keeletupoloogia kordamiskysimused2022-1 (0)
1. Tüpoloogia olemus. Grammatiliste mõistete (terminite) olemus keeletüpoloogias:
universaalsed või mitte?
Tüpoloogia on keelte või keeleelementide liigitamine struktuurist lähtuvalt. Eesmärgiks on
leida keeltes erinevate nähtuste varieerumise piirid. Laias laastus võib tüpoloogiat jagada
grammatiliseks ja leksikaalseks. Grammatilise keeltüpoloogia kese on grammatiliste
kategooriate võrdlemine. Tüpoloogia olulisim metodoloogiline küsimus on see, kuidas on
võimalik leida eri keeltes sama nähtus/kategooria, nii et see oleks relevantne nii võrdluse kui
iga konkreetse keele suhtes.
Tüpoloogia ei tugine (ei tohiks tugineda) ühelegi grammatikakategooriale. Põhimõtteline
küsimus- kas keele kategooriad on universaalsed (nt. keskaja modistid, Chomsky), või on igal
keelel oma kategooriad (nt Saussure strukturalism + paljud tänapäeva tüpoloogid). Matti
Miestamo (2013) > universaalsete kategooriate olemasolu eeldamine nõuab loogiliselt
kaasasündinud kategooriate eeldamist.
2. Keelte liigitamise põhimõtted.
Genealoogiline
Tüpoloogiline
o Isoleeriv e analüütiline keel – vietnami keel
o Aglutineeriv e afiksaalkeel – kirundi keel
o Flekteeriv e fusioonikeel – vana-kreeka keel
o Polüsünteetiline – kwakiutli keel
Areaalne
Sotsioloogiline
Keelesuguluse põhjal
Struktuurisarnasuste põhjal: keeletüpoloogia – kuidas keeled vormistavad sõnade
grammatilisi tähendusi. Aglutineerivad, flekteerivad (fusioonkeeled) ja isoleerivad
(analüütilised) keeled.
Sarnaste struktuurjoonte leviku põhjal: areaalne keeletüpoloogia – geograafilise ja kultuurilise
läheduse alusel kujunenud ühisjoontega keeled moodustavad keeleliidu. Nt Balkani keeleliit.
3. Keelte morfoloogilised tüübid.
a. Isoleeriv e analüütiline keel – vietnami keel
b. Aglutineeriv e afiksaalkeel – kirundi keel
c. Flekteeriv e fusioonikeel – vana-kreeka keel
d. Polüsünteetiline – kwakiutli keel
4. Tüpoloogia empiirilisus ja andmete kogumise põhimõtted.
Paljusid keeli pole uuritud või on uuritud halvasti
Enamik maailma keeli on suulised
Primaarne allikas on parem kui sekundaarne
Sekundaarseid allikaid tuleks kontrollida
Emakeelne kõneleja on hea, kuid küsitlus ei ole loomulik situatsioon
Tekstid on head, kuid need ei esinda kõike, mida vaja
Valimis peaks sisalduma võimalikult palju erinevaid keeli geneetiliselt ja areaalselt, et
välistada ajaloolist sõltuvust. Valim sõltub nähtusest ehk kui paljudes keeltes see esineb. Kui
uuritakse haruldast nähtust, siis peaks valik olema suhteliselt täielik. Igast keelkonnast tuleks
valimisse valida sama protsent keeli.
5. Keeleuniversaalid. Keeleuniversaalide võimalikke põhjusi.
Universaalid on väited keele fundamentaalsete omaduste kohta. Universaalid on empiirilised.
Absoluutsed keeleuniversaalid – konsonandid ja vokaalid, noomenid ja verbid, vahendid
küsimuste moodustamiseks. Olemas kõigis keeltes. Mitteabsoluutsed keeleuniversaalid – e
statistilised universaalid. Peaaegu alati keeles olemas. Tavaliselt on olemas adjektiivide klass.
Greenbergi 4. universaal – SOV-keeled on enamasti postpositsiooni-keeled
Greenbergi 3. universaal – VSO-keeled on alati prepositsiooni-keeled
Greenbergi 5. universaal – kui keeles domineerib SOV sõnajärg ja genitiiv järgneb oma
peasõnale, siis adjektiiv tõenäoliselt järgneb oma peasõnale
1) ühise ürgkeele hüpotees > et kõik keeled pärinevad algselt ühest ja samast keelest
2)keeled kirjeldavad seda, kuidas inimesed ümbritsevat maailma tajuvad ja omavad seega
teatud ühisosi
3)mõnedel universaalidel psühholoogiline tagamaa> teevad laste keeleomandamise
lihtsamaks> chomsky
4) keel on sotsiaalne tööriist- mina ja sina olemasolu kõigis keeltes > suhtlussituatsioonist
/keele realiseeringust lähtuv
1. absoluutsed universaalid
2. mitteabsoluutsed universaalid ehk statistilised universaalid
3. implikatsioonilised universaalid
4. kompleksed implikatsioonilised universaalid
6. Sõnaliigid. Avatud ja suletud sõnaliigid. Sõnade liigitamise alused.
Sõnaliigid – substantiiv, verb, adjektiiv, pronoomen, adpositsioon, abiverb, määratleja,
adverb, konjunktsioon, numeraal, kvantor, partikkel, klassifikaator.
Liigitusalused:
Morfoloogiline – vastavalt sellele, milliseid kategooriaid sõna kasutab
Süntaktiline – nimisõna võib olla laiendatud demonstratiivi või relatiivlause abil
Semantiline – vastavalt „püsivuse“ astmele. Substansiiv kõige püsivam
Roll diskursuses – nimisõna on referent, verb on sündmus
Universaalne on see, et kõigis keeltes jagunevad sõnaliigid avatuteks ja suletuteks. Avatud on
tüüpiliselt verbid, substantiivid ja adjektiivid. Suletud on konjunktsioonid ja muud
grammatilised sõnad.
1. Substantiiv e nimisõna (noun)
2. Verb e tegusõna
3. Adjektiiv e omadussõna
4. Pronoomen e asesõna (kas ongi sõnaklass?)
5. Adpositsioon: prepositsioon, postpositsioon
6. Abiverb (auxiliary verb)
7. Määratleja (determiner) the, those, some,
8. Adverb > määrsõna (sh proadverb, modaaladverb, afiksaaladverb jne)
9. Konjunktsioon (sidesõna)
10. Numeraal e arvsõna
11. Kvantor
12. Partikkel (mittetäistähenduslik sõna nt. sidesõnad)
13. Klassifikaator
7. Temaatilised/semantilised rollid.
Argumendid
1. tegijarollid
2. tegevuse vastuvõtja rollid
3. ruumirollid
4. kõrvalrollid
Agent, patsient, teema, saaja e benefaktiiv
Tegijarollid: agent, teostaja e autor, instrument
Tegevuse vastuvõtja rollid: patsient, mõjutatu, kogeja, omaja, saaja
Liikumissündmuse rollid: teema, lähtekoht, sihtkoht
Muid rolle: koht, põhjus, eesmärk, aeg, viis, tee, stiimul, seisund jm
Semantilised rollid väljendavad semantilisi suhteid entiteetide ja sündmuste vahel.
8. Lauseliikmed. Subjekt ja objekt. Nominatiiv-akusatiiv- ja absolutiiv-
ergatiivkeeled.
Subjekt, objekt, (kaudobjekt, adverbiaal, predikatiiv)
Lauseliige on kogum morfoloogilisi ja süntaktilisi omadusi. Ülesandeks on neutraliseerida
temaatilised rollid morfosüntaksi tarbeks. Lauseliikmed funktsioneerivad erinevates keeltes
erinevalt.
Subjekt – tüüpiliselt agent, kogeja. Üldiselt definiitne. Topik. Kindla positsiooni ja/või
morfoloogiaga. Prominentsem kui muud verbi argumendid. Priviligeeritud süntaktiline
argument.
Objekt – kahevalentse verbi argument. Sageli markeeritud. Võib ühilduda. Esineb üldiselt
erinevates semantilistes rollides.
Nominatiiv- ja ergatiivkeeled:
S – nominaalfraas, millele vastab subjekt intransitiivses lauses
A – nominaalfraas, millele vastab subjekt transitiivlauses
P – nominaalfraas, millele vastab objekt transitiivlauses
Absolutiiv-ergatiivkeeled – keel, milles INTRANSITIIVSE lause SUBJEKT ja
TRANSITIIVSE lause OBJEKT on samas vormis kuid TRANSITIIVSE lause SUBJEKT (e.
agent!) on markeeritud teisiti. Käänet, mida kasutatakse transitiivse lause subjekti (agendi)
markeerimiseks nimetatakse ergatiivkäändeks. Intransitiivse lause subjekt ja transitiivsel lause
objekti käändeks on absolutiiv> sellised keeled baski, gruusia, dargi.
Nominatiiv-akusatiivne keel - lause SUBJEKTI vorm on sama nii transitiivses kui
intransitiivses lauses, kuid transitiivse lause OBJEKT on märgitud teisiti. Subjekti käändeks
nominatiiv, transitiivse objekti käändeks akusatiiv. > sellised keeled: eesti, läti, vene, jaapani,
hindi
9. Segasüsteemid: jagatud intransitiivsus ja jagatud ergatiivsus.
Jagatud ergatiivsus – nähtus, kus S, A ja P markeering on mõnes kontektis nagu
akusatiivkeeltes, mõnedes nagu ergatiivkeeltes. Kui keeles on jagatud ergatiivsus, mis seostub
verbi aja või aspektiga, siis leiame ergatiiv-absolutiiv-süsteemi tüüpiliselt minevikus või
perfektis. Mõnikord jaguneb ergatiivsus vastavalt isikule. Nt gruusia keeles olevikus nom-akk
aga perfektis erg-abs.
Jagatud intransitiivsus - nähtus, kus keeles on märgitud sama käändega aktiivset osalist nii
transitiivlauses kui ka intransitiivlauses ning erineva käändega passiivset osapoolt nii
transitiivlauses kui ka intransitiivlauses. Idapomo keel
10. Klassifikaatorid sõnaliigina (ja seotud morfeemina).
* Klassifikaator on SEOTUD MORFEEM,MIS OSUTAB, MILLISESSE SEMANTILISSE
KLASSI SÕNA KUULUB.
** Nt. suahiili keel. m-(ainsus), (wa-) mitmus
• klassifikaator annab keha, kuna nimisõna ise on nagu aine (birma ja jukateki).
• klassifikaator esineb possessiivkonstruktsioonis osutades viidatava funktsioone (ulithi,
Mikroneesia)
• klassifikaator sotsiaalse või hinnangulise info kandjana (tai, birma) (vt Moodle'sse lisatud
näiteid)
11. Sõnajärje tüpoloogia.
On keeli, milles polegi kindlat sõnajärge. Tüüpilise sõnajärje määramisel on abiks sünnipärase
kõneleja intuitsioon, sagedus, markeeritus ja pragmaatiline neutraalsus.
12. Topik ja fookus.
Lause infostruktuur on lause kirjelduse tasand, mis näitab lause vormi ja selle sisu vahel
suhtes kontekstiga. Topik on referent, mille kohta lause lisab uut infot või mille kohta
küsitakse uut infot. Jaapani keel, kus topik märgitakse postpositsiooniga -wa. Fookus on lause
osa, mis annab edasi uut informatsiooni. On propositsiooni semantiline osa, mille võrra väide
erineb presupositsioonist.
13. Sõnajärje korrelatsioonid.
Lehmanni korrelatsioonid.
VO – Prep+N; N+gen; N+adj; N+rel.cl; lausealguline Q; prefiks; komparatiiv+standard;
neg+V
OV – N+Post; gen+N; adj+N; rel.cl+N; mitte-lausealg. Q; sufiks; standard+komparatiiv;
V+neg
Hawkins – keel põhitüübid on hoopis V-algulised, V-lõpulised, V-kesksed
14. Grammatiseerumine.
1) grammatilise morfeemi teke;
2) grammatilisema tähenduse teke
Grammatiseerumise käigus muutub varasem leksikaalne (iseseisev) või vähem grammatiline
üksus keele arengu käigus aste-astmelt grammatilisemaks, seotud üksuseks, kaotades oma
esialgse semantilise ja süntaktilise iseseisvuse.
Grammatisatsiooni näiteks eesti keeles on iseseisva sõna *kansak (rahvas) järkjärguline
kujunemine kaasaütleva käände lõpuks -ga.
15. Peasõna ja laiendi markeerimine.
Peasõna – omatav, substantiiv, adpositsioon, predikaat, abiverb, pealause predikaat
Laiend – omaja, adjektiiv, substantiiv, argumendid, leksikaalne verb, kõrvallause
Tüve muutus sõnaühendis – heebrea keel
16. Nimisõna kategooriaid: arv, klass, kääne, possessiivsus, definiitsus.
Arvukategooria – väljendab nominaalliikmega viidatud referentide hulka: ainsus, mitmus,
kaksus. Duaal ehk kaksus säilinud nt kolmes slaavi keeles, obiugri ja saami keeltes. Uus-
Guinea keeltes leidub triaali. Mõnikord on kolmeliikmeline arvukategooria selline: 1 – vähe –
palju. Tihti on ainesõnad loendamatud, st mitmust moodustada ei saa. Mitmuse
väljendusvahendiks võib olla reduplikatsioon (malai keeles) või abisõna abil (bawmi keeles).
Mõnikord ei ole arvukategooria kõikide nimisõnade rühmade jaoks sama, nt kharia keel.
Klass, sh sugu – nimisõnade jagunemine grammatilistesse klassidesse, tihti semantiliste
tunnuste alusel. Suahiili keeles 7 klassi.
Kääne – on nimisõna morfoloogiliselt väljendatud grammatiline kategooria, mis võimaldab
näidata nominaalliikme funktsiooni. Eristub seega adpositsioonidest ja topikaliseerijatest.
Käänete olemasolu hierarhia: nom-abs > ak-erg > gen > dat > lok > abl-instr > muud. 2-53
käänet (viimane tabassarani keeles). Kui käändeid on üle 8, siis suur hulk ruumisuhete kaudu.
Jagunevad nn grammatilisteks (nom, acc, abs, erg) ja semantilisteks (instr, komit, lokatiivsed
käänded)
Definiitne on nimisõnafraas, mille kõneleja ja kuulaja suudavad paigaldada referentsiaalsete
suhete raamistikku. Indefiniitne on fraas, mille tuvastamiseks peab kuulaja looma uue
referendi. Mõnikord tehakse vahet grammatilise (in)definiitsuse ja pragmaatilise
(mitte)tuvastatavuse vahel. Definiitsuse/indefiniitsuse vormivõimalused:
Artiklid ja määratlejad (vietnami ja nhanda keel)
Definiitsed pronoomenid (see, tema)
Possessiivfraasid (minu raamat)
Nimed (Mari)
Eesti keeles ka objekti kääne (sõin jäätise/jäätist)
Omamist peetakse universaalseks kategooriaks. Omamisega seotud kategooriad:
Omamine kitsamas mõttes (minu raamat)
Sugulus (minu ema)
Osa-tervik (minu käsi, puu tüvi)
Hulk – element (raamatukogu raamat)
Predikaat-argument omajakonstruktsioonina (laulja esinemine)
Võõrandatav-võõrandamatu (kehaosa, sugulus)
Possessiivsuse grammatika – genitiivi kääne – genitiivne strateegia. Possessiivsuse markerid
(possessiivafikisid). Adjektiivituletus
17. Ruum ja grammatika (kohakäänded, lokalisatsioonid, ruumirollid semantiliste
rollidena (vt eespool))
Kohakäänded:
Latiiv (Goal) – illatiiv, allatiiv
Lokatiiv (Location) – inessiiv, adessiiv
Separatiiv (Source) – elatiiv, ablatiiv
Prolatiiv
Mõnes keeles võib esineda spetsiaalseid suunamarkereid, mida ei peetagi
käändemarkeeringuks (inglise keeles toward).
Lokalisatsioonid realiseeruvad erinevalt käändesüsteemides. IN – sees; APUD – kõrval; SUB
– all; SUPER – kohal; POST – taga; AD – pinnal
Valik käändeid/rolle:
Karitiiv ehk abessiiv – ilmaütlev
Predikatiiv – võimaldab nimisõnal esineda
Transformatiiv ehk translatiiv
Vokatiiv – mitte propositsiooni vaid kõneolukorra roll
18. Adjektiivide võrdlus.
Komparatiiv ja superlatiiv
19. Rektsiooni (käände-) ja ühildumissüsteemid.
Rektsioon – laiendi morfoloogiline markeering on määratud peasõna poolt, kuid ei kirjelda
peasõna ei grammatiliselt ega semantiliselt.
Ühildumine – laiend peegeldab peasõna grammatilisi või semantilisi tunnuseid.
Grammatilisi suhteid väljendatakse:
Järjekorraga
Rektsiooniga, st käändemarkeeringuga
Ühildumisega
Enamasti kasutavad keeled kõiki strateegiaid, kuid tavaliselt on siiski üks, mis valdab, eriti
lause pealiikmete puhul.
Suhte nähtavuse printsiip – nominaalliikme roll lauses peab olema tuvastatav morfosüntaksi
kaudu.
Suhte ökonoomia printsiip – püüab vältida liiasust. Kui on juba markeeritud S, siis teise
vahendiga pole vaja.
20. Ühildumishierarhia.
Subjekt – objekt – kaudobjekt – muu
Kui verb ühildub ainult ühe lauseliikmega, siis on see S, kui kahega, siis S ja O (suahiili keel),
kui kolmega siis S, O, IO. Hierarhia pole absoluutne vaid vastab sagedusele, millega vastavat
ühildumist üldse leidub. Käändemarkeerimise hierarhia vastupidi: tüüpiliselt markeeritakse
käändega muud, harvemini IO, veel harvemini O ja eriti harva S (nt korea keel).
Ühildumissüsteemi komplekssus võib olla erinev – tavaliselt ainult S, mõnikord S ja O, harva
rohkem. Maksimaalselt on leitud ühildumine 4 komponendiga.
21. Isik.
Isik on deiktiline kategooria. Väljendub tüüpiliselt pronoomenite sõnaklassis, verbi
vormistikus, possessiivsufiksites. On tüüpiline ühildumiskategooria. Tai, vietnami ja jaapani
keeles puudub isikukategoorial leksikaalne suletud klass. Kasutatakse nimesid,
sugulusnimetusi, pöördumisvorme.
Pronoomen > nõrgad vormid > kliitikud > afiksid > null
22. Aeg.
Deiktiline kategooria, võib olla absoluutne ja relatiivne. Väljendub tüüpiliselt
verbivormistikus. Aeg on lahutamatult seotud aspekti ja modaalsusega. Ajakategooria
liikmete defineerimiseks on tüüpiliselt vaja määratleda ajateljel sündmuse aeg ja kõnehetk.
23. Aspekt.
Põhiliselt eristus perfektiivne-imperfektiivne. Perfektiivsus on seotud sündmuse piiritletusega.
Paljudes keeltes esineb ainult minevikus.
24. Leksikaalne aspekt e aktionsart.
Selle all mõeldakse vaikimisi tegevuslaadi iga verbi puhul. Erineva aktsionartiga verbidele
mõjub grammatiline aspektikategooria erinevalt: duratiivide puhul on perfektiivne vorm
lõpetatud, punktuaalsete verbide korral iteratiivne. Põhiklassid on:
State – seisund – ei taha imperfektiivset aspekti
Activity – tegevus
Achievements – sooritus – muutused või dünaamilised olukorrad
Accomplishment – saavutus – sisaldavad põhjustamist
Verbi leksikaalne aspekt > vaikimisi tegevuslaad iga verbi puhul. (seisund, tegevus, saavutus,
sooritus)
25. Kõneviis ja modaalsuse valdkond.
Modaalsus – kõneleja ja öeldu suhte väljendamine grammatiliselt või leksikaalselt.
Kõneviis - morfoloogiliselt väljendatud modaalsus.
Klassikaliselt on kolm modaalsust: episteemiline, deontiline, dünaamiline
26. Evidentsiaalsus.
Modaalsuse valdkonna kategooria, mis väljendab midagi lausungis edastatud info päritolu
kohta. Eesti keeles kaudne ja möönev kõneviis, perfekt teatud olukordades, leksikaalsed
vahendid
27. Eitus.
Standardeitus on morfosünaktiline konstruktsioon, mis eitab väitlause peaverbi. Loogikas
operaator, mis muudab propositsiooni tõeväärtust. Eitus kombineerub kõneviiside ja
modaalsusega. Mõnes keeles on topelteitus. Eitus on markeeritud kategooria:
Eituspartikkel
Eitusverb
Eitusafiks
Eitusvahendid võivad olla sümmeetrilised (ei muuda vastava jaatava lause struktuuri) aga
võivad olla ebasümmeetrilised (põhjustavad ka muid muutusi lauses)
28. Hierarhiad ja semantilised kaardid (üldiselt)
Hierarhiate olemus:
Välja kasvanud Praha koolkonna markeeritusse mõistest, mis on põhimõtteliselt
duaalne ja seetõttu alati ei sobi.
Annab võimaluse öelda, millised tähenduste kombinatsioonid võivad esineda ühe
väljendusvahendi puhul ja millised mitte.
Võimaldab postuleerida suure hulga implikatsioonilisi universaale
Tänapäeval semantiline kaart. Tegelikud eristused, mida mingi keel või keeled ühe
semantilise ruumi piires teevad.
Käänded: nom-abs > ak.-erg > gen > dat > lok > abl-instr > muud
Ühildumishierarhia: subjekt > objekt > kaudobjekt > muu
(Semantic map) > iseloomulik tänapäeva tüpoloogiale, koondab grammatilisi sarnasusi.
Tegelikud eristused, mida mingi keel või keeled ühe semantilise ruumi piires teevad
29. Elusushierarhia.
1&2 isik > 3 isiku pron > pärisnimi/sugulusnimi > inim-NP > elus NP > elutu NP
Koos kolm kategooriat: elusus, tuttavus, definiitsus
30. Valents.
Verbid: intransitiivne, transitiivne, ditransitiivne
Valentsi saab grammatiliste operatsioonide abil suurendada ja vähendada.
Sõna SEOTUD LAIENDITE arvu nimetatakse selle sõna valentsiks. Kui sõna tingib näiteks
kahte seotud laiendit, nagu näiteks sõna lugema, siis selle sõna valents on kaks ehk see sõna
on kahevalentne.
31. Valentsi vähendamine: passiiv, antipassiiv, nimisõna inkorporeerimine, tuletus,
refleksiivkonstruktsioonid.
Passiiv on operatsioon, mis muudab transitiivset verbi sisaldava lause intransitiivseks (k´ekchi
keeles). Mõnikord võivad passiivi vormid leksikaliseeruda, nii et neid ei saa enam siduda
aktiivi vormiga.
Antipassiiv kõrvaldab patsiendi, mitte agendi (inupiaqi keel). Üks antipassiivi funktsioone on
taandada objekti mõjutatus.
Silverstein on pakkunud, et antipassiiv on ainult ergatiivkeeltes ja passiiv ainult
akusatiivkeeltes.
Nimisõna inkorporeerimine (lõunatiwa keel).
Refleksiivkonstruktsioonid – analüütilised tüüpiliselt valentsi ei muuda, küll aga
morfoloogilised. Reflektiivsus võib olla leksikaliseeruud.
32. Valentsi muutmine.
Nt daativi nihe – ditransitiivne verb võib esineda kahe objektiga. Inglise keeles on daativi
nihe, kuid pole verbimorfoloogiat selle jaoks. Mõnes austraalia keeles on aga spetsiaalne
verbisufiks.
Argumente võib mõnes keeles vahetada, ilma et seda pruugiks passiiviks nimetada.
33. Leksikaalse tüpoloogia uurimisvaldkond.
Sõnade ja sõnavara varieerumise süstemaatiline keeltevaheline uurimine. Leksikaalse
tüpoloogia uurijad oletavad, et keeltevahelise variatsiooni taga on mingid regulaarsused.
Samuti huvitab neid see, mis võib olla nende regulaarsuste põhjuseks ja millised on nende
tagajärjed.
Eksamil võidakse küsida kõiki slaididel esinenud termineid. Siin on
loetelu neist, mida tasuks eraldi tähele panna. Mõned neist võivad olla
ka omavahel sünonüümid.
Analüütiline/sünteetilinekeel/konstruktsioon - sellist tüüpi keel, milles iga sõna lauses koosneb
vaid ühest morfeemist. Süntaktilisi seoseid väljendatakse abisõnade, sõnajärje jm abil, sõnu
endid ei muudeta ega lisata neile teisi morfeeme. Analüütilised on näiteks lao keel, inglise keel.
kasutavad partikleid ja muid grammatilisi sõnu muutelõppude asemel; nt inglise
Sünteetiline keel kasutab palju muutelõppe, ühes sõnas esineb mitu morfeemi; nt soome:
Jagunevad:
1) fusionaalseteks (fusiivne) - sõnas on morfeemipiirid nähtamatud, sõnu on raske morfeemideks
liigendada; nt saksa:
2) aglutineerivateks
Isoleeriv keel – tähendusüksusteks on eri sõnad. morfoloogia puudub täiesti, kõik morfeemid on
iseseisvad sõnad; nt vietnami, hiina keel
Flekteeriv keel ehk fusiivne keel – ühes sõnaosas sisaldus rohkem kui üks tähendus. kasutab
sõnavormide moodustamiseks tüvede muutmist/ tüvedele liituvad tunnused kannavad korraga
mitut tähendust (saksa,inglise, eesti keele vältevaheldus > põder, põdra, põtra) Nt ladina keel
Aglutineeriv keel – sõnavormid moodustuvad selgete piiridega osadest. Nt türgi keel. Morfeemid
(afiksid) liituvad üksteisele reeglipäraselt, sõnu on kerge morfeemideks liigendada
Afiksaalkeel – aglutineeriv keel. keeles kasutusel suur hulk afikseid nt. somaali keel
Polüsünteetiline keel - keel, mille sõnad koosnevad väga paljudest morfeemidest. Ühes
sõnas on hästi palju morfeeme, väga keerulisi mõtteid on võimalik väljendada ühe sõnaga; nt
tšuktši keel
Grammatiline tähendus - ühesugustele muutevormidele ühine tähendus, mida kannavad harilikult
tunnused, vahel ka tüveteisendid. Nt kirgedeks, lapseks, kollaseks, sinuks tunnus -ks märgib
saavat käänet; külla, jõkke, merre (vrd küla, jõgi, meri) on sisseütleva vormid.
Leksikaalne tähendus - sama sõna kõigile muutevormidele ühine tähendus, mida kannab sõnatüvi.
Nt vormide kirg, kired, kirgedeta tähendus 'tugev tunne'.
WALS - World Atlas of Language Structures. On suur andmebaas/infosüsteem, millesse on
kogutud keelestrukturaalset: fonoloogilist, grammatilist, leksikaalset informatsiooni kirjeldavate
materjalide baasil (grammatikad), ning on kogutud 55 autori poolt.
Seriaalverb - Kaksikverb ehk rindverb ehk sariverb ehk seriaalverb koosneb pöördelises vormis
liikumisverbist ja mõnest muust finiitverbist (hakkame minema, tulin tulema).
Tavaliselt on kaksikverbi esikomponendiks liikumisverb, mis ei väljenda niivõrd tegevuse
alustamist, vaid tegevusse kui tegevuskohta SUUNDUMIST. Kaksikverbiga lauses Ma lähen
käin keldris ära on agendi (mina) tegevuse algust rohkem rõhutatud kui lihtöeldisega lauses
Ma käin keldris ära.
Seriaalkonstruktsioonis kasutatud kahekordne finiitsus väljendab sihttegevuse toimumist
kindlamalt kui muud konstruktsioonid.
Agent – sündmuse algataja, tüüpiliselt elusolend. Semantiline roll. Verbiga väljendatud tegevuse
aktiivne sooritaja. Agent ehk tegija ( Mart lõi Tõnist)
Patsient – osaleja, kellega/millega midagi juhtub ning kes/mis on sellest mõjutatud. Semantiline
roll. osaleja, kellega/millega midagi juhtub ning kes/mis on sellest mõjutatud, see, kes agendi
tegevuse tulemusel teeb läbi mingi muutuse, kelle/mille seisund muutub või kes on mingis
seisundis või seisundimuutuses Nt Poiss lõhkus vaasi (vaas=patsient) / Tüdruk on haige.
(tüdruk= patsient)
Kogeja – osaline, kes midagi tajub või tunneb. Tähistav nimisõna on tavaliselt nominatiivis.
Semantiline roll. (experiencer): see, keda sündmus sisemiselt mõjutab. Poisile (kogeja) meeldib
tüdruk.
Topik - referent, mille kohta lause lisab uut infot või mille kohta küsitakse uut infot. on referent,
mille kohta lause lisab uut infot või mille kohta küsitakse uut infot.
Fookus - lause osa, mis annab edasi uut informatsiooni. (mõnes traditsioonis comment või
rheme) on lause osa, mis annab edasi uut informatsiooni. Fookus on propositsiooni semantiline
osa, mille võrra väide erineb presupositsioonist.
Markeeritus - seisund , mis eristub tavalise või tavalisema vormiga võrreldes ebatüüpilise või
lahknevana. * Markeeritus ja loomulikkus on üksteisega pöördushtes, see mis on markeeritud
ei ole loomulik, see mis loomulik- markeerimata.
Markeeritus ja markeerimatus (vt ka Lehrer 1985) avalduvad selles, et üks liige on laiema
tähendusega (markeerimata) ja teine kitsama ja konkreetsema tähendusega (markeeritud). Sõna
positiivsus ja negatiivsus sõltub morfoloogilisest markeeritusest (eituselemendid nagu eba-, mitte-
ja liide -tu) ja semantilisest markeerimatusest (markeerimata liige on enamasti positiivne), nt
õnnelik, mis on markeerimata ja positiivne, ja õnnetu, mis on morfoloogiliselt markeeritud
ja negatiivne. Naissoo/meessoo markeeritus.
Genitiivatribuut - omastavaline täiend ehk genitiivatribuut on lauses omastava käände vormis
esinev nimisõnaline täiend. ehk omastavaline täiend kuulub nimisõnafraasi ja täiendab nimisõna.
Omastavalise täiendi puhul on fraasi peasõna ja selle laiendosa omavahel sisulises, mitte
vormilises seoses. Seega laiend peasõnaga ei ühildu, vaid säilitab oma esialgse kuju, nt sõbra
koer - sõbra koera - sõbra koerad. Omastavaline täiend paikneb alati peasõna ees.
Relatiivlause - kõrvallause, mis algab relatiivpronoomeni või -adverbiga ning mis laiendab
pealause nimisõnafraasi
Reduplikatsioon - on sõna või silbi kahekordistumine grammatilise väljendusvahendina,
mõnikord veidi muudetud kujul.
Nominatiiv, akusatiiv – nimetav, sihitav. Soome keeles esineb sihitav e. akusatiiv kääne (vastab
küsimusele keda? mida?) , mis eesti keeles puudub.
Absolutiiv, ergatiiv -
Daativ – alaleütlev. Daativ on paljudes keeltes kääne, mis väljendab eelkõige kaudsihitist. Eesti
keeles vastab sellele paljudel juhtudel alaleütlev.
Lokatiiv - on tegevuse aega või kohta väljendav kääne. lokatiiv, keeleteaduses tegevuse kohta
või aega väljendav kääne, mis vastab küsimustele kus?, millal? Eesti nüüdiskeelde kuulub
kaks lokatiivset käänet: adessiiv (alalütlev) ja inessiiv (seesütlev).
Latiiv - on kääne, mis väljendab liikumist sihtkohta. väljendab kohasuhteid. tähendus on
liikumine mingis suunas.
Separatiiv - väljendab kohasuhteid. liikumine mingist suunast.
Komitatiiv – kaasaütlev kääne
Instrumentaal – vahendit märkiv kääne
Pronoomeni nõrk vorm - rõhuta iseseisev morfeem. mina> ma, sina > sa, tema > ta, meie > me,
teie> te, nemad> nad
Meetriline ajasüsteem - Meetrilised ajasüsteemid Nt. Bamileke-Chengi (Nigeri-Kongo) keeles
5 minevikku ja tulevikku:
1. Vahetu
2. täna
3. 1 päeva kaugusel
4. 2 või rohkema päeva kaugusel
5. aasta või rohkema kaugusel
Indikatiiv – kindel kõneviis
Eitusverb - Eitust väljendav tegusõna. Mõnedes keeltes väljendab negatsiooni eitusverb.
Refleksiiv(verb) – enesekohane tegusõna
Transitiivsus, transitiivne SIHILISUS= transitiivsus on tegusõna omadus väljendada
sihilist, suunatud tegevust ja siduda endaga grammatiline objekt ehk sihitis. Transitiivsus
kuulub öeldise leksikaalsete kategooriate hulka.
Laused, mille öeldist laiendab SIHITiS, on transitiivlaused ning laused, milles öeldise juures
SIHITIS PUUDUB, on intransitiivlaused.
**Verbid, mis tavaliselt esinevad koos sihitisega, on sihilised tegusõnad ehk
transitiivverbid: arvama, mõistma, usaldama, petma, üllatama.
**Verbid, mis tavaliselt koos sihitisega ei esine, on sihitud tegusõnad ehk intransitiivverbid:
olema, jääma, elama, meenuma, pagema.
Konditsionaal – tingiv kõneviis
Imperatiiv – käskiv kõneviis
Kvotatiiv - kaudne kõneviis
Potentsiaal – võimalikkuse kõneviis
2022 kordamisküsimused
Sarnased õppematerjalid
30
docx
TÜ Keeletüpoloogia kordamisküsimused (2016)
1
Kordamisküsimused keeletüpoloogia loengute põhjal. Sügis 2016
1. Tüpoloogia olemus. Grammatiliste mõistete olemus keeletüpoloogias:
universaalsed või mitte?
- Tüpoloogia on keelte või keele elementide liigitamine nende struktuurist lähtuvalt.
- Tüpoloogia eesmärgiks on leida keeltes esinevate nähtuste varieerumise piirid.
- Tüpoloogia ei tugine (ei tohiks tugineda) ühelegi grammatikateooriale.
Tüpoloogia olulisim metodoloogiline küsimus on see, kuidas on võimalik leida eri keeltes
SAMA nähtus, nii et see oleks relevantne nii võrdluse kui iga konkreetse keele suhtes.
Kas keele kategooriad on universaalsed või on igal keelel oma kategooriad?
- Matti Miestamo (2013): universaalsete kategooriate olemasolu eeldamine nõuab
loogiliselt kaasasündinud kategooriate eelda
11
docx
Sissejuhatus keeletüpoloogiasse
1. Tüpoloogia keelte või keeleelementide liigitamine lähtuvalt nende struktuurist. Eesmärk on leida keeltes
esinevate nähtuste varieerumise piirid ühel nähtusel on eri keeltes eri ilmnemisvormid. Tüpoloogias
tegeletakse konkreetse nähtusega (nt isikukategooria maailmakeeltes). Põhiliselt kirjeldatakse üksiknähtusi.
Tüpoloogia pole grammatikateooria, vaid on meetod, mistõttu võib ta olla teooria-neutraalne. Ta on tausta ja
raamistikuta. Peaks vähem rääkima moodsatest grammatilistest suundadest. Tüpoloogia sai alguse
Saksamaalt, 19.saj I poolel. Keeletüpoloogia otsib funktsionaalseid seletusi.
2. Keelte liigitamise põhimõtted:
· Genealoogiline ehk päritolu järgi (nt eesti k kuulub soome-ugri k hulka)
· Tüpoloogiline (keelte sugulus on tähtsusetu)
· Areaalne ehk piirkondlik. Geograafiliselt lähestikku kõneldavad keeled muutuvad sarnasteks. Keelekontaktid
(vaja 2keelset inimest).
· Sotsioloogiline (nt kõnelejate arvu järgi). Uur
9
docx
Keeleteaduse alused 1. osa
Keeleteaduse alused 1. Osa
EKSAM 04.12.12
Moodles 2 kohustuslikku tööd: kodutöö ühest keelest ja morfoloogia test.
Keel on märgisüsteem, mida inimene kasutab suhtlemiseks ja mõtlemiseks. Märgil on vorm ja tähendus, mis on
omavahel süsteemis.
Keelel on kommunikatiivne ehk suhtlemis situatsioon. On signaali saatja ja selle vastuvõtja. Signaalil on
kood(märgisüsteem) ja see liigub mööda kanalit.
Märkide klassikaline liigitus:
- Sümbolid(puudub seos vormi ja tähenduse vahel)
- Ikoonid(seos vormi ja tähenduse vahel põhineb sarnasusel, metafoorika)
- Indeksid(seos vormi ja tähenduse vahel põhineb mingit tüüpi järledusel)
Inimkeele olemuslikud omadused
1. Keelemärgi arbitraarsus ehk motiveeritus kehtib ainult sümbolite puhul.
2. Keelemärid diskreetsus ehks eristatavus igal sõnal on oma terviklikkus, kindel tähendus. Ei kehti
paralingvistiliste(hääletämberiga sujuv üleminek, kõnetempo, t
26
doc
Kognitiivne areng
Sissejuhatus üldkeeleteadusesse
vana-kreeka
ladina – romaani keeled
gooti, ülemsaksa, alamsaksa – germaani keeled
sanskrit – indoiraani (indoaaria)
Sissejuhatus üldkeeleteadusesse/Keeleteaduse alused 1.
Kordamisküsimused sügisel 2015.
1. Keel kui märgisüsteem. Kommunikatiivne situatsioon. Inimkeele omadused.
Keel on märgisüsteem, mida inimene kasutab suhtlemiseks ja mõtlemiseks
Kommunikatiivne situatsioon: On 2 osalist – saatja (kõneleja) ja vastuvõtja (kuulaja).
Kõneleja saadab signaali kuulajale. Signaal levib mööda mingit kanalit (visuaalne,
kuulmise teel). Peab olema mingi vahend, millesse paned oma sõnumi (kood,
märgisüsteem) ning tavaliselt on ka mingi müra, mis segab.
Inimkeele omadused:
•keelemärgi arbitraarsus ehk motiveerimatus
–aga: ikoonid ja indeksid;
•keelemärgi diskreetsus ehk eristatavus
–aga: paralingvistilised ja ekstralingvistilised vahendid;
•keelesüsteemi duaalsus
•keelelise suhtluse toimimi
31
rtf
Sissejuhatus üldkeeleteadusesse
Sissejuhatus üldkeeleteadusesse = General linguistics
Ilona Tragel [email protected]
Lossi 3 324 / T 12-13
Eksamile pääsemiseks vajalik iseseisvate tööde positiivne sooritus Moodle'i keskkonnas
Fred Karlsson "Üldkeeleteadus" (Tallinn 2002)
8.09.2010 Mis on keel. Maailma keeled
Taustamõisteid
· Üldkeeleteadus (ingl k - general linguistics)
· Keeleteadus e lingvistika
Mis on keel? Karlsson 2002, lk 15: Keele all mõeldakse inimese poolt kasutatavat
loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub keelelise ehk verbaalse suhtluse vormis. Keel on
võimalik tänu inimese keelevõimele.
Loomulik keel ja tehiskeel
Loomulik keel on keel, mida teatud inimeste rühm kasutab emakeelena ja mis on
loomuliku arengu tulemus (nt eesti keel. inglise keel). Tehiskeel on inimese poolt loodud
keel mingi (konkreetse eesmärgi) täitmiseks (nt. C++; esperanto k.) Tuntumad
tehi
28
doc
Sissejuhatus keeleteadusesse
Sissejuhatus üldkeeleteadusesse/Keeleteaduse alused 1.
Kordamisküsimused sügisel 2015.
1. Keel kui märgisüsteem. Kommunikatiivne situatsioon. Inimkeele omadused.
Keel on märgisüsteem, mida inimene kasutab suhtlemiseks ja mõtlemiseks.
• Märk = vorm + tähendus
• Märkide liigid
– sümbolid (puudub motiveeritud seos vormi ja tähenduse vahel)
– ikoonid (seos vormi ja tähenduse vahel põhineb sarnasusel)
– indeksid (seos vormi ja tähenduse vahel põhineb mingit tüüpi järeldusel)
• Kommunikatiivne situatsioon:
KOOD (märgisüsteem)
SIGNAAL
_____________________
SAATJA _____KANAL__________VASTUVÕTJA
(kõneleja) (kuulaja)
MÜRA
Inimkeele olemuslikud omadused:
• keelemärgi arbitraarsus ehk motiveerimatus
– aga: ikoonid
21
doc
Üldkeeleteaduse konspekt
SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED
KORDAMISKÜSIMUSED EKSAMIKS
LOENGUTE JA KOHUSTUSLIKU KIRJANDUSE PÕHJAL
Õpikust (Fred Karlsson: Üldkeeleteadus) on kohustuslik lugeda järgmised leheküljed:
Sissejuhatus lk 15-64, sellest eriti lk 55-64
Morfoloogia peatükk lk 107-147
Maailma keelte peatükk lk 292-318 (need, kes ei pea maailma keelte küsimust vastama, ei pea
lugema, aga võivad:)
Soovitav on lugeda ka
Foneetika ja fonoloogia lk 65-107
1. Keele mõiste. (loengu fail)
Keele mõiste all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt seostub
verbaalse suhtluse vormis. Keel on võimalik tänu inimese keelevõimele.
2. Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus. (lk. 21)
Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad elemendid on sõnad ja
sõnaühendid.
Mitteverbaalne suhtlus- suhtlus, mis toetab keelelist ehk verbaalset suhtlust ning avaldub
zestide ja miimikana. Mitteverbaalne suhtlus jaguneb: häälekasutusega kaasnevad
pa
21
doc
Üldkeeleteaduse eksam
SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED
KORDAMISKÜSIMUSED EKSAMIKS
LOENGUTE JA KOHUSTUSLIKU KIRJANDUSE PÕHJAL
Õpikust (Fred Karlsson: Üldkeeleteadus) on kohustuslik lugeda järgmised leheküljed:
Sissejuhatus lk 15-64, sellest eriti lk 55-64
Morfoloogia peatükk lk 107-147
Maailma keelte peatükk lk 292-318 (need, kes ei pea maailma keelte küsimust vastama, ei pea
lugema, aga võivad:)
Soovitav on lugeda ka
Foneetika ja fonoloogia lk 65-107
1. Keele mõiste. (loengu fail)
Keele mõiste all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub
verbaalse suhtluse vormis. Kell on võimalik tänu inimese keelevõimele.
2. Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus. (lk. 21)
Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad elemendid on sõnad ja
sõnaühendid.
Mitteverbaalne suhtlus- suhtlus, mis toetab keelelist ehk verbaalset suhtlust ning avaldub
zestide ja miimikana. Mitteverbaalne suhtlus jaguneb: häälekasutusega kaasnevad
pa
Meedia
Kommentaarid (0)
Kõik kommentaarid