Carmen Laforeti kirjanduslik stiilCarmen
Díaz Laforet (6.
september 1921- 28. veebruar 2004) oli
hispaania kirjanik
kodusõjajärgsel perioodil, kes saavutas rahvusvahelise
tuntuse , kui
tema romaan „Nada“ („Eimiski“, 1944) võitis esimese Nadali
Auhinna (Premio
Nadal ), mida antakse alates 1944. aastast Ediciones
Destino poolt välja iga aasta 6. jaanuaril. Tegelikult võitis
auhinna käsikiri ning raamatu
kirjastamine oli osa võidust.
Laforet
sündis Barcelonas, kuid juba 1923. aastal kolis perekond
Kanaari saartele (Las
Palmas ), kus ta veetis oma lapsepõlve.
12-aastasena kaotas ta ema ning kasuema talle ei meeldinud, mida
väljendavad ka vastikud läbielamised, mida on kujutatud tema
paljudes tema kirjutistes. Üleüldse kajastub tema kangelaste eludes
tugevalt autori enda kogemusi. Kohe pärast kodusõda (1936-39)
naasis ta Barcelonasse sugulaste
juurde, et õppida ülikoolis
filosoofiat . 1942. aastal kolis
kirjanik
Madridi ning jätkas haridusteed õigusteaduse alal, kuid
teisel aastal otsustas ta ülikooli
pooleli jätta, et keskenduda
täielikult kirjutamisele. Paar aastat hiljem valmiski tema
esikteos „Nada“, raamat, mis müüb isegi tänapäeval mitutuhat
eksemplari aastas.
„Nadat“
peetakse 20. saj
hispaania kirjanduse klassikuks. Paljuski on see
Hispaania
vaste Jerome David
Salingeri romaanile „
Kuristik rukkis“,
puudutades selliseid universaalseid teemasid nagu eksitentsialism ja
nooruki eneseotsing. Laforeti esimene ja edukaim romaan on spontaanne
ja kirglik. Seda iseloomustab
kalduvus rõhutada vägivalda ja
groteskset kujundilisust. „Nada“ esindab noore tüdruku vaateid,
kes naaseb pärast sõda Barcelonasse ja avastab viletsa kaootilise
õhkkonna ja vaimse tühjuse. Jutustav, poliitiliste ja
eksistentsiaalsete elementidega teos.
„Eimiskit“
on nähtud autobiograafilisena, mille näitena võib tuua välja
järgmise: peategelane Andrea, nagu Laforet isegi, läheb pärast
sõda Barcelonasse õppima. Andrea asub elama sugulaste majja Aribau
tänaval, millel näib lasuvat seletamatu needus ning ainus heli, mis
seda läbib, on närviline vaen. See kulmineerub onu Ramóni
enesetapus, misjärel Andrea põgeneb, kaasas täitumata lootused.
Aribau tänava perekond esindab
moraalselt rikutud riiki, kus kodusõja vägivaldsus pöördus nende
endi vastu.
Koos
praeguse nimekaima hispaania prosaisti Camilo José Cela teosega
„Pascual
Duarte perekond“ („La familia de Pascual Duarte“, 1942/46)
on „Nada“ Hispaania kirjanduse uuendajaks. Cela
ja Laforeti
romaanid põhjustavad oma
vaenu , vihkamise,
traagika ja
teravalt tajutavate vastuolude
maailmaga sensatsiooni, murrangulise
elavnemise hispaania tolleaegses kirjanduselus ning need loovad uue
suuna kirjanduses, mis pälvib üldnime „
tremendism “ (hisp sõnast
tremendo
-
hirmus ,
kole , kohutav). Kuid matkijate teostest ei saavuta ükski
eeskujude mõju ega
menu nagu kirjutab
Talvet : Cela ja Laforeti
järglased, mõistmata oma eelkäijate teoste allteksti –
probleemanalüütilist meetodit (s.o. tagajärjelt/eesmärgilt
põhjusele/vahendile) -, absolutiseerides kas olusid või indiviidi
eksistentsi, oskamata tajuda ja näidata neid nende ühtsuses ja
seoses,
vaevalt võisidki välja jõuda mujale kui kirjanduslikku
eimiskisse.
Tremendismi
rajajate romaane on tõlgendatud ka kui eksistentsialistlikke. Carmen
Laforeti maailmavaatelises kujunemises on eksistentsialismil samuti
oma koht - nii
Miguel de Unamuno võimaluste ja tegelikkuse
konfliktist tuleneval traagilisel elutundel kui ja
Sartre ’i
ideedel, millega Laforet tutvus ülikooliaastail Madridis ja
Barcelonas. Tema „eimiskit“, s.o. sisutühja, mõttetut
elurutiini võiks samastada Sartre’i „mitteolemisega“.
Samuti
on tremendismi võrreldud pikareskse ehk kelmiromaaniga. Ühisteks
joonteks on näiteks minavormiline narratiiv ning ühiskonnast
võõrandunud traagilise käekäiguga inimene, kelle põhiküsimus
pole mitte niivõrd „kuidas olla?“, kuivõrd „kas üldse olla?“
ja „miks olla?“. Mõlemad romaanitüübid kujunesid ühiskondliku
kriisi tingimustes reaktsioonina ametlikule või konkreetsele
ajaloolisest tegelikkusest hoiduvale kirjandusele.
Laforeti
kirjutusviis on otsekohene ja värske,
laused lühikesed ja selged.
See on
modernne hääl; erinevalt enamikest tolleaegsetest
kirjanikest Hispaanias, pole ta sõnaohter ega seo kõiki lahtisi
otsi moraalseks sõnumiks. Kontrastina esimesele romaanile, on
Laforeti
hilisemad tööd küll paremini konstrueeritud, kuid nad on
tundelised ja vähem
pingelised .
Laforet
andis välja veel kolm romaani. 1952 ilmus „La isla y los deminios“
(Saar ja
deemonid ), mis on samuti loomult autobiograafiline. Laforeti
pöördumine katoliku usku 1951. aastal kajastub tugevalt teoses „La
mujer nueva“ („Uus naine“, 1955), milles ilmalik naine
taasavastab oma usu. Kuigi see romaan pälvis Menorca Auhinna (Premio
Menorca) ja Hispaania rahvusliku
ilukirjanduse auhinna (Premio
Nacional de Narrativa) aasta hiljem,
pidasid paljud kriitikud peategelast ebareaalseks ja selle seisukohta
peaaegu absurdseteks nende jaoks, kes pole Laforeti enda usuga
tuttavad. Järgmisena ilmus „La
insolación“ (Päikesepiste, 1958) esimese osana lõpetamata
triloogiast. Postuumselt anti 2004. aastal välja veel „Al volver
la esquina“, mida paljud peavad tema kõrgpunkti
saavutanud psühholoogiliseks
romaaniks .
Samuti
leidub tema
repertuaaris reisiraamatuid.
1961 kirjutas ta „Gran Canaria“ –
juhise saarele , kus ta üles
kasvas. 1967. aastal ilmus „Paralelo 35“. Isegi Laforeti
kirjavahetus sõbraga, USA-s elava hispaanlasest kirjaniku Ramón J.
Senderiga, avaldati 2003. aastal pealkirjaga „Puedo contar
contigo“. Ning ei puudu ka
novellid ja lühiromaanid, mis ilmusid
vastavalt kogumikes „La muerta“ (1952) ja „La llamada“
(1954). Hiljem lisandus veel neli novelli: „El infierno“, „Recien
casados“, „El alivio“ ja „El secreto de la gata“.
Laforet
oli teerajaja. Ta mõjutas Miguel Delibest ja Madriidi realiste
1950ndatel. Ta sillutas teed nais(romaani)kirjanike generatsioonile –
näiteks Carmen Martín Gaite, Ana María Matute – kes mässasid
halveneva
seisukorra vastu
sõjajärgses Hispaanias. Ta pööras oma hüüdnime „imelik
tüdruk“ komplimendiks
vastuvoolu elatud elule.
Pärast
Laforeti surma 28.veebruaril 2004, on tähelepanu hakatud pöörama
ka tema vähemtuntud teostele, kuid teda
teatakse siiski kui „Nada“
autorit , mida tõestab ka
fraas : „Después de Nada, nada“ (peale
„Nadat“, mitte midagi).
Kasutatud
materjal:
Talvet,
Jüri "Hispaania vaim" (lk 282-287),
Ilmamaa , 1995
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/327734/Carmen-Laforet http://en.wikipedia.org/wiki/Carmen_Laforet http://www.guardian.co.uk/news/2004/mar/05/guardianobituaries.booksobituaries 3
Kõik kommentaarid