Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Artikkli kokkuvõte (0)

1 Hindamata
Punktid

Lõik failist

Summary
My maded abstract ,what is talking about communication with children .It is mainly for parents and grandparents.
Communication with children include :


Every child notices how her/him parens talks with her/him. Usually child responds just the same . Partens should look their bodylanguage to. If you are cheerful then they can recive te message better than the parent is angry. It is better when you are at the same level, when you talk with child. It’s bad when you are over the kid, then she/he might not undrestand you or there can be some problems. Children need some attention to, if not then kids will be low-spirited. Younger kids need smaal kisses and some hugs or something that. Everytime when you send your child to school and say something good wend they leave , they will remeber whole day. Sometimes parents forget to say good but wrongness is human. When you say something then you should say clearly and loud, otherwise they miss out on information.
Talking
Artikkli kokkuvõte #1 Artikkli kokkuvõte #2
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-10-17 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 30 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Mauks Õppematerjali autor
Ühe artikkli kokkuvõte, mis räägib suhtlemisest lastega.

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
5
docx

Aforismid,tsitaadid

· And when you begin to miss me, dont forget it was you who let me go. · There is an end to things no matter how much we want to hold into them. · Otsisin keset seda pimedust, sind ja loodetud vabadust,kui mu käed su poole, tegid alguse loole, printsessist ja printsist, ühest kaunist kandist, kus oleme meie kaks, kus lõbutseme, kuni otsas jaks. Sa ei pea muinasmaad looma, sa ei pea tähti taevast tooma. Ole vaid minu kõrval, kui tõuseb päike. Ole vaid mu kõrval kui mind piinab meeleheide. Ole mu kõrval, kui kumab kuu, kui su nime hüüab mu suu, ära tõota mulle, et armastad mind, kui ei ole valmis ohverdama end. Luba, et printsess jääb printsiga, kuni nad veel siin ilmas elavad. Unustame hetkeks kõik muu me, tunnetame üksteise kiireid südamelööke, kas tunned, kuidas süda jätab lööke vahele, see kõik on midagi uut, meile kahele. · Women are stronger than men, because they can walk in a 12 cm stilettos without showing t

Inglise keel
thumbnail
378
pdf

A New Earth

ECKHART TOLLE A NEW EARTH Awakening to Your Life's Purpose CONTENTS Chapter One The Flowering of Human Consciousness – 6 Evocation..................................................................................................6 The Purpose of This Book........................................................................8 Our Inherited Dysfunction........................................................................10 The Arising New consciousness..............................................................12 Spirituality and Religion..........................................................................14 The Urgency of Transformation...............................................................16 A New Heaven and a new Earth...............................................................18 Chapter Two Ego: The

Psühholoogia
thumbnail
580
pdf

CHANGE YOUR THINKING CHANGE YOUR LIFE

ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page iii CHANGE YOUR THINKING, CHANGE YOUR LIFE How to Unlock Your Full Potential for Success and Achievement B R I A N T R AC Y JOHN WILEY & SONS, INC. ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page i CHANGE YOUR THINKING, CHANGE YOUR LIFE ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page ii ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page iii CHANGE YOUR THINKING, CHANGE YOUR LIFE How to Unlock Your Full Potential for Success and Achievement B R I A N T R AC Y JOHN WILEY & SONS, INC. ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page iv Copyright © 2003 by Brian Tracy. All rights

Inglise keel
thumbnail
4
doc

Homereading - body language

Body language Body language means communication with the movement or position of the human body. It can be conscious ­ or unconscious. It is something that is noticed by everybody but is not always given enough attention. We sometimes ignore it and try to hide behind words, but we should never forget that we cannot fool everyone! Children react to body language because they experience the world through intuition. The same can be true for adults when feelings are involved. People who are in bad shape emotionally will often place great importance in it. In fact, they often pick up the smallest hint of a lapse in attention in the person they are speaking to. And they frequently jump to the conclusion that they are boring or a nuisance - thus compounding any sense of depression or poor self-esteem. A way to learn the secrets of body language is to watch television with the sound turned off and try to interpret what is being said simply from

Inglise keel
thumbnail
64
docx

TARTUFFE (inglise keelne)

TARTUFFE A COMEDY CHARACTERS MADAME PERNELLE, mother of Orgon ORGON, husband of Elmire ELMIRE, wife of Orgon DAMIS, son of Orgon MARIANE, daughter of Orgon, in love with Valere CLEANTE, brother-in-law of Orgon TARTUFFE, a hypocrite DORINE, Mariane's maid M. LOYAL, a bailiff A Police Officer FLIPOTTE, Madame Pernelle's servant The Scene is at Paris ACT I SCENE I MADAME PERNELLE and FLIPOTTE, her servant; ELMIRE, MARIANE, CLEANTE, DAMIS, DORINE MADAME PERNELLE Come, come, Flipotte, and let me get away. ELMIRE You hurry so, I hardly can attend you. MADAME PERNELLE Then don't, my daughter-in law. Stay where you are. I can dispense with your polite attentions. ELMIRE We're only paying what is due you, mother. Why must you go away in such a hurry? MADAME PERNELLE Because I can't endure your carryings-on, And no one takes the slightest pains to please me. I leave your house, I tell you, quite disgusted; You do the opposi

Inglise keel
thumbnail
215
docx

Steve Krug-Dont Make Me Think 2014

Don’t Make Me Think, Revisited A Common Sense Approach to Web Usability Steve Krug Don’t Make Me Think, Revisited A Common Sense Approach to Web Usability Copyright © 2014 Steve Krug New Riderswww.newriders.com To report errors, please send a note [email protected] New Riders is an imprint of Peachpit, a division of Pearson Education. Editor: Elisabeth Bayle Project Editor: Nancy Davis Production Editor: Lisa Brazieal Copy Editor: Barbara Flanagan Interior Design and Composition: Romney Lange Illustrations by Mark Matcho and Mimi Heft Farnham fonts provided by The Font Bureau, Inc. (www.fontbureau.com) Notice of Rights All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. For information on getting permission for reprints and excerpts, [email protected]. Notice of Liability Th

Kategoriseerimata
thumbnail
159
pdf

English Grammar Book 1

Book 1 BASIC ENGLISH BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMMAR BASIC ENGLISH GRAMMAR Book 1 Book 1 Younger students at beginning to intermediate levels will greatly benefit from this step-by-step approach to English grammar basics. This is the ideal supplement to your language arts program whether your students are native English speakers or beginning English language learners. Skill-specific lessons make it easy to locate and prescribe instant reinforcement or intervention. · Illustrated lessons a

Inglise keel
thumbnail
6
pdf

DIALOGUES inglisekeelsed dialoogid erinevatel teemadel

H-Helen, J - Julia 1.Receiving a money order H: - Hello, I would like to cash a money order. J: - Hello! You should present your identity card. H: - But, you know, I'd like to receive money order for my sister. How do I go about it? J: - Your identity card and letter of attorney, please. H: - Here you are. J: - Well...Unfortunately, I can't cash your money order ­ your signature is not witnessed. H: - Ok. Than, please, I'd like to cash my money order. J: - Take this form and fill it in. May I see your passport? H: - Yes. Please. So...Should I write my full name, my passport number and the sum of money that has been sent to me, right? J: - Certainly. How would you like the money? H: - I prefer one hundred rouble notes, if you don't mind. J: - Here is your money. H: - Thank you Getting a post-restante. H: - Hi, Julia! What are you doing here? J: - I'm getting post restante letter from Boris... H: -Ah, yeah, remember him. What is he saying? J: - Oh, well...He is asking to come to

Inglise keel




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun