Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Tegusõnade pööramine 1. kontrolltöö (0)

1 Hindamata
Punktid

Lõik failist


  • Tõstma
    lever
  • Tõusma
    Se lever
  • Minema
    Aller
  • Omama
    Avoir
  • Ostma
    Acheter
  • Maksma
    Payer
  • Tööle võtma
    Employer
  • Elama kuskil
    Habiter
  • Sööma
    Manger
  • Saatma saadetist
    Envoyer
  • Reisima
    Voyager
  • Liigutama /liikuma
    Bouger
  • Katsuma
    Toucher
  • Üritama/proovima
    Essayer
  • Vaatama
    Regarder
  • Rääkima
    Parler
  • Puhkama
    Se reposer
  • Jalutama
    Se promener
  • Kiirustama
    Se dépcher
  • Ärkama
    Se réveiller
  • Magama minema
    Se coucher
  • Hüüdma/kutsuma
    Appeler
  • Pesema
    Laver
  • Ennast pesema
    Se laver
  • Riidesse panema kedagi
    Habiller
  • Ennast riietama
    S’habiller
  • Töötama
    Travailler
  • Armastama
  • Laulma
  • Kohtama
  • Kuulama
    Aimer
    chanter
    rencontrer
    écouter
    Lever – je leve, tu leves, il/elle leve, nous levons, vous levez, ils/elles levent
    Je ne leve pasEITUS
    Est-ce que je leve?
    Leves-tu? Leve-t-il?
    Se lever – je me leve, tu te leves, il/elle se leve, nous nous levons, vous vous levez, ils/ ells se levent
    Je ne me leve pas - EITUS
    Est-ce que je me leve?
    Te Leves-tu?
    S’HABILLER – je m’habille, tu t’habilles, il/elle s’habille, nous nous habillons, vous vous habillez, ils/ells s’habillent
    Je ne m’habille pas - Eitus
    Est-ce que je m’habille?
    Te habilles-tu?
    AVOIR – j’ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont
    Est-ce que j’ai?
    As-tu?
  • Tõstma:
  • LEVER
  • Je leve
  • Tu leves
  • Il/elle leve
  • Nous levons
  • Vous levez
  • Ils/ells levent

  • Je ne leve pas

  • Est-ce que je leve?
  • Leves-tu?
  • Leve-t-il/elle?
  • Levons-nous?
  • Levez-vous?
  • Levent-ils/elles?
  • Tõusma:
  • SE LEVE
  • Je me leve
  • Tu te leves
  • Il/elle se leve
  • Nous nous levons
  • Vous vous levez
  • Ils/elles se levent

  • Je ne me leve pas

  • Est-ce que je me leve?
  • Te leves-tu?
  • Se leve-t-il/elle?
  • Jne.
  • Ostma
  • ACHETER
  • Je achete
  • Tu achetes
  • Il/elle achete
  • Nous achetons
  • Vous achetez
  • Ils/elles achetent

  • Je ne achete pas

  • Est-ce que je achete?
  • Achete-tu?
  • Achete-t-il/elle?
  • Maksma
  • PAYER
  • Je paie nous payons
  • Tu paies vous payez
  • Il/elle paie ils/elles paient

  • Je ne paie pas

  • Est-ce que je paie?
  • Paies-tu? Paie-t-il/elle?
  • Tööle võtma
  • EMPLOYER
  • Je emploie
  • Tu emploies
  • Il/elle emploie
  • Nous employons
  • Vous employez
  • Ils/elles emploient

  • Je ne emploie pas

  • Est-ce que je emploie?
  • Elama kuskil
  • HABITER
  • J’habite
  • Tu habites
  • Il/elle habite
  • Nous habitons
  • Vous habitez
  • Ils/elles habitent

  • Est-ce que j’habite?
  • Habites-tu?
  • Sööma
  • MANGER
  • Je mange
  • Tu manges
  • Il/elle mange
  • Nous mangons
  • Vous mangez
  • Ils/elles mangent
  • Saatma saadetist
  • ENVOYER
  • Je envoie
  • Tu envoies
  • Il/elle envoie
  • Nous envoyons
  • Vous envoyez
  • Ils/elles envoient
  • Reisima
  • VOYAGER
  • Je voyage
  • Liigutama/liikuma
  • BOUGER
  • Je bouge
  • Tu bouges
  • Il/elle bouge
  • Nous bougons
  • Vous bougez
  • Ils/elles bougent
  • Katsuma
  • TOUCHER
  • Je touche
  • Üritama/proovima
  • ESSAYER
  • Je essaie
  • Nous essayons
  • Vaatama
  • REGARDER
  • Je regarde
  • Puhkama
  • SE REPOSER
  • Je me repose
  • Tu te reposes
  • Il/elle se repose
  • Nous nous reposons
  • Vous vous reposez
  • Ils/elles se reposent

  • Je ne me repose pas
  • Est-ce que je me repose?
  • Te reposes-tu?
  • Hüüdma/kutsuma
  • Appeler
  • J’appele
  • Tu appeles
  • Il/elle appele
  • Nous appelons
  • Vous appelez
  • Ils/elles appelent
  • Riidesse panema kedagi
  • HABILLER
  • J’habille
  • Tu habilles …
  • Ennast riietama
  • S’HABILLER
  • Je m’habille
  • Tu t’habilles
  • Il/elle s’habille
  • Nous nous habillons
  • Vous vous habillez
  • Ils/elles s’habillent
  • Minema
  • ALLER
  • Je vais Nous allons
  • Tu vas Vous allez
  • Il/elle va Ils/elles vont
  • Armastama
  • AIMER
  • J’ aime
  • Tu aimes
  • Il/elle aime
  • Nous aimons
  • Vous aimez
  • Ils/elles aiment

  • Tegusõnade pööramine 1-kontrolltöö #1 Tegusõnade pööramine 1-kontrolltöö #2 Tegusõnade pööramine 1-kontrolltöö #3 Tegusõnade pööramine 1-kontrolltöö #4 Tegusõnade pööramine 1-kontrolltöö #5
    Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
    Leheküljed ~ 5 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2009-10-25 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 52 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Kristina000 Õppematerjali autor
    Tõstma lever
    Tõusma Se lever
    Minema Aller
    Omama Avoir
    Ostma Acheter
    Maksma Payer
    Tööle võtma Employer
    Elama kuskil Habiter
    Sööma Manger
    Saatma saadetist Envoyer
    Reisima Voyager
    Liigutama/liikuma Bouger Katsuma Toucher
    Üritama/proovima Essayer
    Vaatama Regarder
    Rääkima Parler
    Puhkama Se reposer
    Jalutama Se promener
    Kiirustama Se dépěcher
    Ärkama Se réveiller
    Magama minema Se coucher
    Hüüdma/kutsuma Appeler
    Pesema Laver
    Ennast pesema Se laver
    Riidesse panema kedagi Habiller
    Ennast riietama S’habiller
    Töötama Travailler
    Armastama Aimer
    Laulma chanter
    Kohtama rencontrer
    Kuulama écouter


    Sarnased õppematerjalid

    thumbnail
    1
    docx

    Prantsuse keel: tegusõnade käänamine

    TEGUSÕNAD vous faites il veut -ER LÕPULISED ils font nous voulons Travailler - töötama vous voulez je travaille ils veulent tu travailles Venir - tulema il travaille je viens nous travaillons tu viens Pouvoir ­ saama, võima vous travaillez il vient je peux ils travaillent nous venons tu peux vous venez il peut ENESEKOHASED ils viennent nous pouvons Se lever - tõusma vous pouvez je me leve ils peuvent tu te leves Partir - lahkuma on/il se leve je pars nous nous levons tu pars Devoir ­ pidama (kohustatud o.) vous vous levez il part je dois ils se levent nous partons

    Prantsuse keel
    thumbnail
    6
    pdf

    Prantsuse keele algajate sõnavara

    LE VOCABULAIRE (lö vokabüleer) ­ SÕNAVARA Bonjour! ­ bozuur - Tere päevast ! Bonsoir! ­ bosuaar ­ Tere õhtust ! Je m'appelle ... - zö mapell ... - Minu nimi on ... Il s'appelle ... - il sapell ... - Tema nimi on ... Je suis ... - zö süi ­ Mina olen ... Je suis estonien. ­ zö süi-z- estoniä ­ Ma olen eestlane. Je suis estonienne. ­ zö süi-z-estonienn ­ Ma olen eestlanna. Moi, c'est ... - mua see ... - MINA olen ... (Comment) ça va ? ­ (Komoo) sa va ? ­ Kuidas läheb ? Comment vas-tu ? ­ Komoo va tü ? ­ Kuidas sul läheb ? Comment allez-vous ? ­ Komoo-t-alle vuu ? ­ Kuidas teil läheb ? Tu vas bien ? ­ Tü va bia ? ­ Läheb sul hästi ? Vous allez bien ? ­ Vu-z alee bia ? ­ Läheb teil hästi ? Oui, merci ! ­ Ui, mersii ! ­ Jah, aitäh ! Ça va, merci! ­ Sa va, mersii ! ­ Läheb (hästi), aitäh! Je vais bien, merci. ­ Zö vee bia, mersii. ­ Mul läheb hästi, aitäh. Et vous / toi ? ­ E vuu / tua ? ­ Ja teil / sul? Je vous présente ... - Zö

    Prantsuse keel
    thumbnail
    15
    docx

    Forum 1. Le on 1. Mots et expressions

    1. 20 dire, 3 [je dis, tu dis, il dit, ütlema , 2. elle dit, on dit, nous disons, vous dites, ils disent, elles disent] 20 correspondre, 3 vastama, vastav olema 3. 20 une forme de politesse viisakuse väljend 20 être inscrit, -e sissekirjutatud olema , (-) 5. 20 p.30 les verbes réguliers korrapärased tegusõnad 6. 20 connaître, 3 [je connais, tu teadma; tuttav olema, tundma 7. connais, il connaît, elle connaît, on connaît, nous connaissons, vous connaissez, ils connaissent, elles connaissent] 20 reconnaître, 3 [je ära tundma 8. reconnais, tu reconnais, il reconnaît, elle reconnaît, on reconnaît, nous reconnaissons, vous reconnaissez, ils reconnaissent, elles reconnaissent]

    Prantsuse keel
    thumbnail
    1
    doc

    Prantsuse keele tegusõnade pööramine

    boire - jooma voir ­ nägema entendre ­ kuulma perdre ­ kaotama je bois je vois j'entends je perds tu bois tu vois tu entends tu perds il/elle boit il/elle voit il/elle entend il/elle perd nous buvons nous voyons nous entendons nous perdons vous buvez vous voyez vous entendez vous perdez ils/elles boivent ils/elles voient ils/elles entendent ils/elles perdent lire ­ lugema attendre ­ ootama répondre ­ vastama, recevoir ­ saama je lis j'attends vastutama je reçois tu lis tu attends je réponds tu reçois il/elle lit il/elle attend tu réponds il/elle reçoit nous lisons nous

    Prantsuse keel
    thumbnail
    4
    rtf

    16 tegusõna +minevik

    Mõned tegusõnad + mineviku vorm Avoir - omama Minevikus - Eu j'ai - mul on tu as - sul on il/elle a - tal on nous avons - meil on vous avez - teil on ils/elles ont - neil on Étre - olema Minevikus - Été je suis - ma olen tu es - sa oled il/elle est - tema on nous sommes - me oleme vous étes - te olete ils/elles sont - nad on Prendre - võtma Minevikus - Pris je prends tu prends il/elle prend nous prenons vous prennez ils/elles prennent Boire - jooma Minevikus - Bu je bois tu bois il/elle boit nous buvons vous buvez ils boivent Savoir - teadma Minevikus - Su je sais tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils/elles savent Écrire - kirjutama Minevikus - Écrit j'écris tu écris il/elle écrit nous écrivons vous écrivez ils/elles écrivent Voir - nägema Minevikus - Vu je vois tu vois il/elle voit nous voyons vous voyez ils/elles voient Vouloir - tahtma Minevikus - Voulu je veux tu veux il/elle veut nous voulons vous voulez ils/elles veule

    Prantsuse keel
    thumbnail
    2
    doc

    Prantsuse keele verbid

    Présent travailler töötama Présent avoir omama Présent être olema je travaille j'ai je suis tu travailles tu as tu es il/elle travaille il a a il/elle il/elle est nous travaillons nous avons nous sommes vous travaillez vous avez vous êtes ils travaillent ils ont ils sont Présent aller minema Présent parler rääkima Présent habiter elama je vais je parle j'habite tu vas tu parles tu habites il/elle va il/elle parle

    Prantsuse keel
    thumbnail
    2
    odt

    Theorie francais - possessif

    Ex 8 1. Je dois garder mon petit garçon; si cela vous rend service, je peux très bien m'occuper du votre en même temps. 2. J'ai mes opinions, vous avez les vôtres. 3. Tu n'as pas de ciseaux? Veux-tu que je te prête les miens? 4. Ils connaissent mes goûts et je connais les leurs. 5. J'ai pris mon imperméable et je t'ai apporté le tien. 6. Maintenant que nous avons recontré vos amis, il faut que vous rencontriez les nôtres. 7. J'ai fait mon devoir, que chacun fasse le sien! 8. Si tu n'as pas tes cartes routières, tu peux prendre les miennes. 9. Si votre magnétophone ne fonctionne pas, nous pouvons vous prêter le nôtre. Quand notre mangétophone était en panne, des amis nous ont pêté le leur. Ex 10 Ma mère m'inspirait des sentiments amoureux; je m'installais sur ses genoux, dans la douceur parfumée de ses bras, je couvrais de baisers sa peau de jeune femme; elle apparaissait parfois la nuit, prés de ma lit, belle comme u

    Prantsuse keel
    thumbnail
    1
    doc

    Sütevaka Prantsa lõpuarvestuse teemad

    1. Ma vie dans dix ans Dans dix ans je recevrai un diplôme de l'université. J'espère un jour devenir docteur. Je vivrai dans un petit appartement à Tartu, probablement avec quelqu'un d'autre. Après l'examen j'espère retourner à Pärnu ou trouver un travail dans un pays étranger, je ne suis pas encore sûr de ce que je ferais. Je crois également que je ferai toujours ce qu'il me plais : danser et écrire. J'espère qu'un jour je pourrais écrire mon propre livre. Il est également possible que dans dix ans j'aie un enfant ou même plusieurs. 2. La ville ou la campagne Je préférerais certainement vivre en ville. Je suis jeune et je préfère être à proximité de diverses activités. Il est également beaucoup plus facile et cela prend moins de temps de se rendre à différents endroits quand vous vivez en ville. Vous ne devez pas toujours calculer les heures d'autobus, parce que quand vous vivez en ville, vous n'avez presque pas besoin d'autobus. La vie en ville est égalem

    Prantsuse keel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun