Tänapäeva eesti keele sõnavaraNEOLOGISMID,
HISTORISMID JA ARHAISMID.Neologism
(n.) Ehk uudiskeelend on suhteliselt
hiljuti käibele tulnud või
alles soovitatav keelend. Ühesõnalise kohta ütleme
uudissõna.neologism
võib tähistada uut mõistet (faksima, euroskeptik, kobarkino,
mälupulk, perearst)
Uudistähendus
– oli sõna ja tuli uus tähendus (rohelised, miksima)
Historism
on möödunud aega kuuluvat mõistet märkiv sõna,
kusjuures nüüdiskeeles ei ole teist, uuemat sõna selle mõiste
tähistamiseks. (oldermann, perestrojka).
Anakronism
– valesti kasutatud sõnu.(
rajoon -maakond).
Arhaism
– on tänapäeval teise samatähenduslikuga asendunud sõna
(väljend või vorm), mis aitab nüüdiskeelses luua ajaloolist
koloriiti. (kuumatõbi-
palavik , läigitaja-arst).
Vanamoelised
sõnad – raske defineerida,
(trotuaar-kõnnitee,
papiljott – lokirull).
MURDESÕNAVARA. SLÄNGISÕNAVARA.Murdesõnavara
moodustavad
murdesõnad,
sõnad, mis on käibel ühe keele ühes
või paaris murdes. (ööbik-üübik, öövik, ööpik, sisask, sisa,
siska ).
Dialektism
– murdeline element kirjakeeles.
Sotsiaalmurded. idiolekt sotsiolektühe
inimese keele kasutus ühiskonna keelekasutus
(professionalismid, eripärase värvingu sõnad)
HARVAD JA JUHUSÕNAD.Harva
esinevad sõnad on sõnad, mida
kasutades keeletarvitaja teab või vähemalt peaks teadma, et neid
sõnad on
haruldased . (jutur-jutuajaja, lumepõlv –
lumine talveaeg)
Juhusõnad
ehk okasionaalsõnad – uued sõnad,
varem kasutamata sõnad, mida kõneleja, kirjutaja tarvitab ühe
korra.(emakeelepäevasoobilik)
Hinnangusõnad
– annavad hinnangut.
deminutiivid – vähendava, meelitava, hellitleva tähendusega sõnad.
augmentatiivid – suurendussõnad, suurendava tähendusega sõnad.
Naljatlevad
sõnad – annavad humoorika hinnangu
ümbritsevale elule. (hirekuningas – kass , nõelakuningas –
rätsepp, eluvesi – viin , issanda loomaaed - inimesed)
Iroonilised
sõnad – iroonia väljendavad sõnad.
(tuhvlikangelane, debiilmolufon)*teravamad
sõnad!
Pejoratiivsed
sõnad – väljendavad negatiivse suhtumist .
SÕNAVARA STIILILINE JAGUNEMINE.
Stiil
– on suhtlussituatsioonile ja –eesmärgile vastav
keelekasutusviis.
Stiili
tunnusteks on iseärasused
morfoloogias, sõnamoodustuses, sõnavaras, lausustuses,
kujundikasutuses, tekstiliigenduses.
Stiili
värving – ühe kindla stiili
omadused. ( markeeritud sõnad, sest need on erilised ja ebatavalised
sõnad). (raisk/sitapea). Markeerimata sõnad on harilikud,
tavapärased sõnad, soobivad igasse teksti stiili (laud,maja).
Stiilivarjund
– samasse stiili kuuluvate sõnade väikest tähenduslikku või
suhtumuslikku erinevust. (telekas, televusser )
Kõrgkeelne
sõnavara – normaalkirjakeele piires
olevast pidulikum ja ülevam. (tuul tibadesse)
Madalkeelne
sõnavara – normaal kirjakeele
sõnavarest labasem.
*Sõimusõnad
– rahulolematuse väljendamiseks kasutatavad jämedad sõnad ja
väljendid. (lipakas, kurat, debiil, jobu )
*Vulgaarsõnavara
– vulgarismid ja vulgaarkeelendid. (vitt, pask )
LEKSIKAALSED SUHTED.
Sünonüümid
– kujult üksteisest erinevad, kuid tähenduse poolest sarnased või
lähedased samast sõnaliigist sõnad. (julge- vapper -karmatu- vahva )
Grammatilised
sünonüümid – leksikaalselt
samasisulised, aga grammatiliselt vormistuselt erinevad keelendid.
(kibedamaitselised, kibeda maitsega, maitselt poolest kibedad)
Täissünonüümid
– kujult üksteisest erinevad, kuid tähenduse poolest samased sõnad, mida saab üksteisega asendada , mistahes kontekstis.
(kolmapäeav-kesknädal, maikelluke -piibeleht)
Osasünonüümid
– nende puhul hõlmab tähenduslik sarnasus või lähedus ainult
osatähendusest. (kõva – kange, kojamehed )
Kontekstuaalsed
sünonüümid – ühes kindlas
kontekstis või kõneolukorras kasutatavad võrdtähenduslikud sõnad,
väljendid. (tööandaja-andja)
TABUSÕNAD JA EUFEMISMID .
Tabu
ehk sõnakeeld tähendab seda, et on
mingi põhjus, kartus, uskumus mille pärast mingit sõna ei tohi
kasutada. Selle asemel peab ütlema kuidagi teisiti. ( susi -kriimsilm)
Eufemismid
ehk peitesõnad – asendavad ja
pehmendavad sõnad. (kivi kotti!, nael kummi! head läbi põrumist!)
Düsfemism
– kui peitesõna halvema värvinguga. (suri – ajas koivad)
Antonüüm
ehk vastandsõna – ühe semantilise tunnusjoone poolest vastandlikud sõnad, kusjuures nende muu
tähendussisu langeb kokku. (mees-naine=inimesed,
lõpp-algus, jah/ei =vastus)
HÜPONÜÜMIA.
Hüponüümiaga
tähistatakse tähenduste vahel valitsevaid soo-liigi sihteid.
Alammõiste sõna on oma ülemmõiste suhtes hüponüüm,
ülemmõiste sõna on oma alammõiste suhtes hüperonüüm.
( kakk - leib, lind)
Polüseemilised
sõnad – üks tähendus põhiline ja
teised sellega seotud. ( sulg )
Paronüümid
ehk sarnassõnad on kõlalt sarnased,
sageli morfeemkoosseisu poolest osaliselt kattuvad sõnad, mis
keeletarvitajal võivad segi minna. (käsitlema-käsitsema, imposantne -impotentne, logaritm -algoritm)
Paronüümia
– sõnade segav kõlaline sarnasus sisulise erinevuse korral.
Kõik kommentaarid