Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"soomekeelseid" - 14 õppematerjali

Veljo Tormise elulugu
7
pptx

Veljo Tormise elulugu

Huvitavat Eesti Muusika ja Teatriakadeemia professor Aastast 1969 vabakutseline helilooja Tormis on ise öelnud, et on ju maapoiss, kes tuli üsna valge lehena linna, kus alles hakkas ilma ja inimesi avastama ­ temast natuke nooremad olid modernismis ikka kõvasti ees. ,,puhtmuusiliselt" Pensionil komponistemeriit Rahvaviisid päästerõngas Modernne helikeel, kõnelähedane laul, sosistamine Huvitavat Tormisele oli põhimõtteliselt vastumeelne, et lauljad tuubivad pähe eesti või soomekeelseid regivärsse, millest nad midagi aru ei saa. Üks tunnustatumaid ja huvitavamaid koorimuusika heliloojaid kogu maailmas. Ta on kiire nagu püssikuul, otsekui oleks ta läbijooksul, ent suudab end sekundiga vestluspartnerile häälestada ja on sada protsenti kohal. Autasud: kolm Eesti Vabariigi kultuuripreemiat, Eesti Muusikanõukogu heliloomingu preemia, Riigivapi I klassi teenetemärk Suurte rahvusvaheliste koorifestivalide ja konkursside kavas on pea alati ka Veljo Tormise looming.

Muusika → Muusikaajalugu
10 allalaadimist
Karjalased
4
doc

Karjalased

ning püütakse kala. Karjalas on raudteid 2800 km ulatuses. Kultuur Karjala on rikas rahvaluule poolest. Sealt pärinevad runod ja bõliinad. Runod on ühehäälsed eepilised laulud, mis omavad Karjalas väga olulist kohta. Bõliinad on vene eepilised lugulaulud, mille kangelased on muinasvägilased. Hõre asustus, väike rahvaarv ja murreterohkus on takistanud ühtse kirjakeele loomist. Antakse välja soomekeelseid kirjandusteoseid. Karjala põlised käsitööalad on puunikerdus ja tikkimine. Peamine huviväärsus on Kizi ( Karjala Äänisjärves asuv saar ) puitarhitektuur. Karjala lipp ja vapp lipuvärvid: punane, sinine, roheline. Kokkuvõtteks Karjala keel ja rahvus on väljasuremise ohus, sest need on tekkinud väga ammu ja karjalasi, kes räägiks karjala keelt ja kannaks keelt edasi, on väga vähe alles jäänud. Kasutatud kirjandus: TEA entsüklopeedia 10

Kirjandus → Kirjandus
6 allalaadimist
Milles avaldus üliriikide vastasseis külma sõja ajal
1
doc

Milles avaldus üliriikide vastasseis külma sõja ajal?

riigisisest propagandat, kuhu alla suures plaanis ka kosmose ja spordiga seonduva paigutada võiks. Nõukogude Liidu äärealadel elavate inimeste jaoks kujunesid oluliseks välismaised raadiojaamad nagu Vaba Euroopa või Ameerika Hääl, mille edastamise peamiseks eesmärgiks oligi just riigi sisemine õõnestamine ning rahva meelsuse mõjutamine. Sarnaseid võtteid kasutasid ka sotsialistlikud riigid ­ Tallinnast edastati näiteks järjepidevalt soomekeelseid saateid helsingilastele kuulamiseks ning nende ,,valgustamiseks". Mõistagi polnud propaganda määratud vaid võõrriikide kodanikele, nii ida- kui ka läänebloki riikides sai tavaliseks rõhutada enese üleolekut teise poole suhtes ka oma kodanikele. Nii võisid ameerika noored lugeda patriootilist koomiksit ,,Kapten Ameerika", nõukogude omad aga lüüa kaasa õpilasmalevate töös. Kuigi üliriikide vastasseis Teise maailmasõja järgsel ajal kulges omavaheliste otseste

Ajalugu → Ajalugu
70 allalaadimist
Punk Laulupidu 2011
1
doc

Punk Laulupidu 2011

kesklinna ning suundus sealt edasi Vallimäele. Laulupeokontsert algas kell 20 ja sellele järgnes Soome legendaarse artisti Pelle Miljoona konstert. 2008. aastal toimunud Punk Laulupeol esitati vaid tuntuid eestikeelseid punklaule, ainsaks erandiks oli nö pungi hümn "Anarchy in the U.K.", kuid sel korral oli Punk Laulupeo repertuaar palju mitmekülgsem ning lisaks Eesti pungiklassikale esitasid koorid ka inglise, vene ning soomekeelseid tuntud punklaule. Enne laulupeo algust jaotati publikule ka ajaleheformaadis peokavad, mis sisaldasid lisaks ürituse ajaloole ning faktidele ka kõikide laulude sõnu ning seetõttu oli väga mugav kaasa laulda. Esmalt kõlaski The Sex Pistolsi "Anarchy in the U.K.", mis on üks tuntumaid punkroki laule tänapäevani. See oli ansambli esimene singel ning pärit nende ainukeselt stuudioplaadilt "Never Mind the Bollocks Here's the Sex Pistols"

Muusika → Muusikaajalugu
14 allalaadimist
Eestlane – kes ta on
2
doc

Eestlane – kes ta on?

Just eestlaste auahnus ja soov teistest parem olla on toonud meie rahvale olümpiamedaleid ja teisi saavutusi nii oma riigis kui ka maailmas. Siis ütleme uhkusega, et oleme eestlased, kuid tavaliselt me selle üle eriti uhked ei ole. Tänaval näeme ingliskeelseid silte rohkem, kui eestikeelseid, raadios kõlavad ingliskeelsed laulud eesti esitajatelt. Peaksime eeskuju võtma hoopis meie naaberrahvalt soomlastest, kes laulavad oma keeles ja kes panevad oma asutustele soomekeelseid nimesid. Pealtnäha on kõik inimesed samasugused, kuid rahvaste iseloom on väga erinev. Eestlastel on oma keel ja kultuur, kuid millegi pärast häbenevad nad seda ja tahavad ilmtingimata teiste rahvastega sarnaneda. Eestlane olla on uhke ja hää ainult siis, kui me midagi silmapaistvat saavutanud oleme. Suureks probleemiks on see, et Eesti riik ei hoolitse oma inimeste eest ja paljud leiavad endale uue kodu välismaal.

Kirjandus → Kirjandus
87 allalaadimist
Nõukogude okupatsioon Eestis
2
odt

Nõukogude okupatsioon Eestis

märtsini ja mille käigus viidi Siberisse 20 702 inimest, neist 20,8% mehed, 49,4% naised ja 29,8% lapsed. -Umbes 3000 inimest hukkus Siberis. Paljud inimesed suutsid siiski ka küüditamisest pääseda, varjates end kodust eemal. Pärast aktsiooni lõppemist järelesaatmisi ei teostatud. 3.slaid · Programmist suur osa kulus mõistagi kommunistliku propaganda peale, kusjuures seda ei tehtud mitte ainult eestlastele, vaid eetrisse anti ka soomekeelseid saateid, mis pidid Lõuna- Soomes soovitud mõju avaldama eriti seetõttu, et Soomes oma televisiooni veel polnud. ETV-s polnud mitte ainult propagandasaated, suure populaarsuse saavutasid näiteks ETV lastesaated ja spordisaated. · ENSV-s läbi viima äärmiselt intensiivset venestuspropagandat: kõik eestlased pidid "teise emakeelena" ära õppima vene keele, samas kui venelastelt ja teistelt sisserännanutelt eesti keele õpet ei nõutud

Ajalugu → Ajalugu
9 allalaadimist
Sissejuhatus kasvatusteadusse
2
doc

"Sissejuhatus kasvatusteadusse"

Seejärel esitletakse kasvatusteaduslikes uurimustes kõige sagedamini kasutatavaid uurimismeetodeid, strateegiate ja nende erinevuste mõistmine on üks kasvatusteaduse aluste olulisemaid eesmärke. Kuues peatükk võtab vaatluse alla kasvatuse futuroloogia. Peatükk on lühike ning täidab raamatus otsekui lõppsõna rolli. Kasvatuse futuroloogia ehk tuleviku-uuringud on tänapäeval lai uurimisvaldkond, mille kohta on olemas ka mitmeid soomekeelseid teoseid. Kasvatusel on palju tahke ning ka kasvatust kirjeldavaid teoreetilisi suundi on arvukalt. Raamatu lähekohaks pole valitud õhtki omaette koolkonda või vaatenurka. Autorite eesmärk on laiendada seda traditsioonilist kasvatusteaduse vaatlusala, mis on piirdunud vaid koolis toimuva õppe- ja kasvatustöö ning didakika teemadega. Varasemast enam tähelepanu on soovitud pöörata eriti perekasvatuse ja vanemaks olemisega seotud nähtusele. Tekstile lisanduvad allikad.

Filosoofia → Kasvatusteadus ja...
221 allalaadimist
Soome kultuur
13
doc

Soome kultuur

Soomlased käivad kirikus harva, aga nende ellu kuulub palju kirikuga seotud tseremooniaid: ristimine, leerilaager, millele järgneb konfirmatsioon, abielutakse peaaegu alati kirikus. 2001. kuulus luteri kirikusse 84,9 %, õigeusu kirikusse 1,1% soomlastest. Muud usku 1,1% ning 12,9% ei kuulunud kirikukogudusse. 5. soomekeelse kirjasõna sünd Soome esimesed kirjalikud mälesisted pärinevad 15. sajst ­ ladina- ja rootsikeelsed vaimulikud raamatud, milles leidub soomekeelseid tekstiosi. Esimene Soome jaoks trükitud raamat on Missale Aboense, mille trükkisid Kornad Bitz ja Maunu Särkilahti 1488. Lüübekis. enamjaolt ladinakeelne, sisaldas soomekeelseid palveid ka. Peetakse Soome ilusaimaks raamatuks. Soome kirjakeelele ja kirjandusele pani reformatsiooni ajal aluse Mikael Agricola. Keskaja lõpuks kasutati soome keelt igas elusfääris ja seda rääkisid nii vaimulikud kui ka kaupmehed, seetõttu oli vaja emakeelset vaimulikku kirjandust, eelkõige Piiblit.

Kultuur-Kunst → Soome kultuur
51 allalaadimist
Soome Kultuur
13
doc

Soome Kultuur

Soomlased käivad kirikus harva, aga nende ellu kuulub palju kirikuga seotud tseremooniaid: ristimine, leerilaager, millele järgneb konfirmatsioon, abielutakse peaaegu alati kirikus. 2001. kuulus luteri kirikusse 84,9 %, õigeusu kirikusse 1,1% soomlastest. Muud usku 1,1% ning 12,9% ei kuulunud kirikukogudusse. 5. soomekeelse kirjasõna sünd Soome esimesed kirjalikud mälesisted pärinevad 15. sajst ­ ladina- ja rootsikeelsed vaimulikud raamatud, milles leidub soomekeelseid tekstiosi. Esimene Soome jaoks trükitud raamat on Missale Aboense, mille trükkisid Kornad Bitz ja Maunu Särkilahti 1488. Lüübekis. enamjaolt ladinakeelne, sisaldas soomekeelseid palveid ka. Peetakse Soome ilusaimaks raamatuks. Soome kirjakeelele ja kirjandusele pani reformatsiooni ajal aluse Mikael Agricola. Keskaja lõpuks kasutati soome keelt igas elusfääris ja seda rääkisid nii vaimulikud kui ka kaupmehed, seetõttu oli vaja emakeelset vaimulikku kirjandust, eelkõige Piiblit.

Keeled → Soome keel
23 allalaadimist
Veljo Tormis
22
doc

Veljo Tormis

saatusega rahvale, nende hääbuvatele keeltele ja lauludele. Tormis on püüdnud oma sarjaga seda pärandit unustusest äratada. Ta on veendunud, et ilma selleta oleks maailma kultuuritervik palju vaesem. "Unustatud rahvaste" sarja kõige populaarsem tsükkel on rõõmsatel tantsu- ja kiigelauludel põhinev "Ingerimaa õhtud". Lastekoorile on loonud Tormis tsükli "Soome-ugri maastikud", kus on laule viieteistkümnelt rahvalt hantidest liivlasteni. Rohkesti on kasutanud Tormis soomekeelseid, eriti "Kalevala" tekste (ka ladina- ja ingliskeelses tõlkes). "Kalevala XVII runo" (meeskoorile, solistidele ja rahvapillidele, 1985) on üks Tormise ulatuslikumaid kooriteoseid. Kui "Kalevala" 150. juubeli puhul tehti Soomes kokkuvõtteid eepose aineil loodud teostest, ilmnes, et need olid kas ooperid, sümfooniad, poeemid või muud sedalaadi teosed. Eepose teksti ennast polnud aga peale Tormise keegi varem ulatuslikumalt viisistanud. Üks olulisemaid soomekeelseid teoseid Tormiselt on ka

Muusika → Muusika
80 allalaadimist
Kuidas eestlased endale perekonnanimed said
8
doc

Kuidas eestlased endale perekonnanimed said

Saareste (II: 7-9) eristab eestikeelseid, võõrkeelseid ja värdnimesid. Võõrkeelsed nimed võivad olla heebrea (piiblinimed nagu Aabram, Aron, Eenuk, Herodes, Hiiop, Iisreal, Joonas, Simson, Taavit) või kreeka-ladina (Angelus, Brutus, Romulus, Tiitus) algupära. Mustlaskeelne olevat Mulgimaa perekonnanimi Sangernebo, hispaaniakeelne aga nimi Prima. Esineb poolakeelseid (Jankovits, Pinkovski, Sapotsky), lätikeelseid (Gailit, Irbe, Kakit, Naut, Maltenek, Viitol), Põhja- Eestis ka soomekeelseid nimesid (Pokkinen, Varma, Mehu, Hanko). Lääne-Eestis harva, märksa sagedamini Ida-Eestis tuleb ette venekeelseid perekonnanimesid (Poleshtshuk, Ostrov, Melnik, Beljäev, Mihkelev, Sabolotnõi, Ivask, Ratnik). Rannarootslaste aladel on pandud rootsikeelseid nimesid (Polding, Punding, Banner, Börjer, Kvarnström, Thoren, Engblum, Södermann). (Saareste II: 7-8.) Suurem osa võõrkeelsetest perekonnanimedest on siiski saksa algupära.

Eesti keel → Eesti keel
29 allalaadimist
Soome kirjanduse ajalugu
27
doc

Soome kirjanduse ajalugu

Kallio on soomekeelse luule ajalukku pääsenud tänu kuuele luuletusele. Sõnastab soome keeles Aisopose ja La Fontaine'i valmi rohutirtsust ja sipelgast kuid jätab moraliseeriva puändi ära. Kirjutab esimese veatu soomekeelse eleegilise distihhoni ,,Oma maa" kodumaa ja selle looduse ülistuseks. Tema kauneimaid luuletusi on kalevalamõõduline ja rahvalaulu vaimus kirjutatud ,,Runo", mis on esimesi tõesti ehtsaid ja isikupäraseid soomekeelseid armastusluuletusi. Talupojaluuletajad Omapärane nähtus 19. saj Soome ühiskonnas olid talupojaluuletajad ehk lihtrahvaluuletajad, kes olid iseõppinud, valgustatud talupojad. Ammutasid ainest omaenda elust või laulsid nähtud ja kuuldud sündmustest, samuti soome keele areng ja selle viljelemise tähtsus. Luuleaineks oli ka kohv, viin ja tubakas. Omane oli väljapoole pööratus.

Kirjandus → Soome kirjandus
74 allalaadimist
Elektrotehnika alused
138
pdf

Elektrotehnika alused

Mida peab tulevane mehhatroonik teadma elektrotehnikast? Mille poolest peab tema elektrotehnika- raamat erinema neist paljudest, mis eesti keeles on XX sajandil ilmunud? On ju põhitõed ikka samad. Käesolev raamat on üks võimalikest nägemustest vastuseks eelmistele küsimustele. Selle koostamisel on lisaks paljudele eestikeelseile elektrotehnika õpikuile kasutatud sajandi lõpul ilmunud mehhatroonikutele mõeldud saksa- ja soomekeelseid raamatuid kui ka Tallinna Polütehnikumis kirjutatud konspekti. Siin on säilitatud suur osa tõestuskäike, mis on omased eelmistele raamatutele, aga ka saksa ja vene õpikutele. Siia on võetud rohkem pildimaterjali. Nagu te näete, on lehe parempoolsed küljed enamasti tühjaks jäetud. Seda selleks, et igaüks saaks kirja panna või skitseerida seda, mis just temal asja paremini mõista aitab. Seda ruumi võib kasutada

Mehhatroonika → Mehhatroonika
164 allalaadimist
Soome-ugri rahvakultuur
87
docx

Soome-ugri rahvakultuur

põgeneda Rootsi, ent umbes 56 000 saadeti tagasi NSV Liitu. Naasjatel ei lubatud asuda oma kodukohta, vaid asustati laiali Sise-Venemaale. Tühjenenud ingerisoome külad asustati venekeelse elanikkonnaga. Pärast Stalini surma võisid ingerisoomlased oma väljasaatmispaikadest tasapisi lahkuda. Paljud neist asusid Leningradi, Karjalasse ja Eestisse. Koos NSV Liidu lagunemisega algas ingerisoomlaste taassünd. 1989 asutati Ingerisoome kultuuriselts, Puskinos (endine Tsarskoje Selo) peeti soomekeelseid jumalateenistusi juba 1977. aastast (Kolga jt 1993: 130). Peterburis ja Leningradi oblastis hakkas tegutsema Inkerin Liitto, liidreiks Vladimir Kokko ja Aleksanteri Kirjanen, sihiks ingerisoome renessanss Ingerimaal. Samas on paljud ingerisoome päritolu inimesed nii Venemaalt kui Eestist asunud ümber Soome. Osa neist on venestunud ega püüagi Soome ühiskonda lõimuda, küll aga tarbivad selle hüvesid. Elatusalad Ingerisoomlaste peamiseks traditsiooniliseks elatusalaks on põllumajandus

Kultuur-Kunst → Kultuurid ja tavad
34 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun