Müüja on oma tarnekohustuse täitnud, kui ta on paigutanud kauba nimetatud lastimissadamas kaile (või lihtrile) piki laeva parrast. 7. Kus toimub kauba tarne INCOTERMS 2000 ja INCOTERMS 2010 merevedude tarnetingimuste alusel: a. FAS:Incoterms 2000. Tarne on toimunud kail asuvasse hoidlasse. Incoterms 2010. Tarne on toimunud kail asuvasse hoidlasse. b. FOB:Incoterms 2000. Kaup on ületanud laeva reelingu nimetatud lastimissadamas. Incoterms 2010. Laeva pardal. c. CFR:Incoterms 2000. Üle laeva reelingu. Incoterms 2010. Laeva pardal. d. CIF:Incoterms 2000. Üle laeva reelingu. Incoterms 2010. Laeva pardal. 8. Kuidas väliselt eristada unifitseeritud ja mitteunifitseeritud tarnetingimusi? a. tingimusel on märkus ,,unifitseeritud" b. unifitseeritud tarnetingimus on vormistatud standardse tabeli kujul c
FCA - tarneklausel, ingl.k. Free Carrier (franko vedaja), st müüja on oma tarnekohustuse täitnud, kui ta on andnud kauba üle ostja poolt nimetatud vedajale eelnevalt nimetatud kohas - sellest hetkest lähevad kõik kaubaga seonduvad kulud ja kauba kadumise või kahjustamise risk müüjalt üle ostjale FOB - tarneklausel, ingl.k. Free On Board (franko laeva pardal), st müüja on oma tarnekohustuse täitnud, kui kaup on ületanud laeva reelingu nimetatud lastimissadamas - sellest hetkest lähevad kõik kaubaga seonduvad kulud ja kauba kadumise või kahjustamise risk müüjalt üle ostjale (mõeldud kasutamiseks laevaveol)
EXW ei tuleks kasutada, kui ostja ei ole võimeline ei vahetult ega kaudselt täitma ekspordi formaalsusi sellisel juhul tuleks kasutada FCAd, et müüja nõustub oma kulul ja riisikol laadima. Frühm põhivedu tasumata Frühma klauslite puhul peab ostja samuti kaubale järele tulema, sest kauba üleandmine toimub kokkulepitud punktis müüja maal (FCA), lastimissadama kail laeva kõrval (FAS) või hetkel, kui kaup ületab reelingu lastimissadamas (FOB). Kauba veo korraldab ostja. Frühm põhivedu tasumata FCA (Free Carrier) Laadimiskoht määratud, kasutatakse kõikide transpordiliikide puhul, müüja veab kaubad ostjaga kokkulepitud (veofirma) asukohta, müüja kohustuste hulka kuulub kauba ekspordi tollivormistus. Kui määratud laadimiskoht on müüja asukohas, siis on müüja vastutav kauba veokile laadimise eest.
Sildumisvints Knaap Pollarid Kepsel Kiip Trossipool Haalamiskepsel 25)Ohutusnõuded sildumisel: Iga laevapere liikmel,kes osaleb sildumisel peab olema juhendiga määratud koht.Sildumist juhendavad tüürimehed. Tööpiirkonnast peavad lahkuma kõrvalised isikud. Trossi järelandmisel tuleb jälgida,et ei satuks jalgupidi trossi lengidesse. Keelatud on haarata liikuvast trossist. Kummarduda kaugele reelingu taha. Töötada ilma kinnasteta,kiivrita ja spets jalanõudeta. 26)Kanepiköiest: Valge kanepiköis on helehall, kerge roheka varjundiga. Valmistatakse nii otse kui ka vastukeermelisi, kaabel- või punutud köisi. Kanepiköis võib tugevust kaotamata venida 8-10%. Kasutatakse nii valgeid kui ka tõrvatud köisi. Tõrvatud köis on praktilisem madalatel temperatuuridel, on vastupidav mädanemisele, kuid tugevus on valge köie
jõudnud 5 meetri kaugusele laeva pardast. Tema punakas valgus ületas tugevuselt isegi laevatulede kuma. Lähenev kera tundus oma telje ümber pöörlevat ja tema sisemusest paistsid hele- ja tumepunased keerised. Tüürimees, kes seisis kõige lähemal, ütles, et ta kuuleb nõrka raksumist. Tema sõnad anti kohe raadio teel edasi staapi. Kell 20.21 ületas kera laeva reelingu ja võttis suuna laeva suurele korstnale. Ehkki masinad olid seiskunud, keerles korstna juures veel nõrk suitsusammas, mida tekitas ahjus osaliselt põlemata süsi. Nagu tuulest kantud, muutus kera liikumine
Koostatud 30.12..2001. Laevade ehitus. Täiendatud 23.11.2004. Reelingud. Joon. 9.33. Reelingud eemaldatavate postidega. Kaitserinnatisega, mida nimetatakse reelinguteks ääristatakse kõrgemal olevad tekid ja tankerite peatekid. Kõrgematel tekkidel ei ole umbreelingut lainete kaitseks vaja. Tankeri madal peatekk on aga enamasti kogu aja lainete uhtuda ja reelingud soodustavad vee maha jooksmist tekilt. Reelingu postid (ka reelingu titsid või püsttoed) on kõrgusega mitte alla 1,2 m, mis on omavahel ühendatud 3-4 horisontaalse varvaga, millest ülemine on teistest jämedam või tehtud puidust (reelingulatt). Sellist reelingut nimetatakse ka varbreelinguks. Võib kohata ka reelinguid, kus kõik varvad peale ülemise (vahel ka ülemine) on asendatud pingule tõmmatud trossi või ketiga. Siis nimetatakse seda leierääristuseks. Reelingutele võib tuule kaitseks olla seotud purjeriidest tent. Teatud kohtades Kiipide
tuleb jälgida, et ei satutaks jalgupidi trossi lengide (keerdude) sisse. Tankeritel ei ohi kasutada terastrosse!!! Keelatud on: Pingutada või järgi anda otsi ilma vastava käskluseta; Seista ankrupeli kontrolleril ja samaaegselt pigutada kopal olevat otsa; Panna kopale trossi lisakeerde kopa pöörlemise ajal; Haarata kinni kiiresti libisevast trossist; Seista kiipide juures, pingutatava trossi liinil või vahetus lähed.; Kummarduda kaugele reelingu taha; Järgi lasta vaierit otse poolilt; Sõukruvi pöörlemise ajal anda ahtriotsi kaldale; Vabastada tross põõrlevalt kopalt; Töötada ilma kinnasteta, kiivrita ja spets jalatsiteta. • RSK-65 PILET 9 • Tekiehitised, tekihooned, vee ja tulekindlad uksed, pardaluugid, illuuminaatorid. • Laeva navigatsioonitulede sektirite suurused ja suunad laeve DT suhtes. Tulede asukoht. Topituli. Kui üle 50m, siis kaks topituld 225°
oleks sama vastupidav ilmastikule. Pind peab olema mittelibisev; Lootsitrepi kõrval peavad olema 2 manillatrossi ümbermõõduga 65 mm; Alt viies astmel peab olema 180 cm pikk ära hoidmaks lootsitrepi keerduminekut, järgmine 9 astme pärast. peale ronimist mitte vähem kui 1,5 m. Reelingus peab olema värav ohutuks ja mugavaks laevapääsuks; Lootsitrepp peab olema kindlalt kinnitatud laeva (reelingu) külge. 2 käsipuud diameetriga 40 mm ja mitte vähem kui 1.2 m reelingu kõrgeimast punktist peab olema kinnitatud, nende vahekaugus 0.7 – 0.8 m; Peab olema tagatud lootsi vastuvõtukoha ja veeala valgustus; Lootsi vastuvõtukoha juures peab olema viskeliin ja isesüttiva tulega päästerõngas; Lootsi peab vastu võtma ULL raadiojaamaga varustatud tüürimees ja 1 tekimeeskonna liige;
traalnooda ossa . Pärast esimese tõste väljakallamist tõmmatakse pära ots jälle kinni ja lastakse vette . Traalnoota jäänud kala valgub pärasse ja pära tõstetakse uuesti tekile . Suurte saakide puhul toimub see operatsioon mitu korda .Et pära lainetuse ajal teki kohal ei kõiguks , tõmmatakse tema teele terastrossi otsad , mida nimetatakse ohjadeks . Ühe otsaga kinnitatakse ohjad vööripoolse looga juures asuvate rõngaspoltide külge , teise otsaga laeva keskosa reelingu külge Ohjade keskosa tõstetakse plokkseadeldise gordeni abil 1-1,5 m pardalatist kõrgemale . Kui kogu püütud kala on traalnoodast välja kallatud ja pära ots kinni seotud , paigutatakse pära parda taha ja hakkatakse noota uuesti vette laskma . -11- Traalnooda korrastamine uuesti sisselaskmiseks või püügi lõpetamise puhul
kaugel on laev, mis on kaldu ja tulistab välja valgeid rakette. Üritati tulutult laevaga morselambi abil ühendust võtta. Radisti ülesäratamisele ei tulnud keegi. Iseasi on ka see, kas ,,Californian" oleks õigeks ajaks kohale jõudnud. Aega nappis ja mehed hakkasid päästepaate ründama. Enamus neist, kellel õnnestus päästepaati pääseda, tiriti uppuvale laevale tagasi. Enamik meesreisijaid pidasid end aga hoopis teistmoodi üleval. Kes seisis kuskil nurgas ja luges, kes aga seisis reelingu äärel ja jälgis laevalt lahkujaid. Kaks viimast päästepaati oli veel jäänud. J. J. Astor aitas naisi ja lapsi paati, sealhulgas ka oma armastatud naise Madeleine´i. Kui paat hakkas lahkuma, küsis ta Lightolleri käest, kas saaks oma naisega ühineda, kuid Lightoller ütles: ,,Naised ja lapsed kõigepealt!". Jäänud oli ainult üks paat, pardal aga oli 1600 inimest. Paadis oli 47 kohta. Lightoller
A-rühm sisaldab tooteid, mis annavad 80% aastasest läbimüügist, seetõttu peavad pälvima suurimat tähelepanu. TARNEKLAUSLID: EXW- hangitud tarnija asukohast. FCA- franko vedaja. EAS- franko laeva kõrval, kasutatakse ainult veetranspordis. FOB- franko laeva pardal, kasutatakse ainult veetranspordis. Müüja on oma tarnekohustuse täitnud, kui kaup ületab nimetatud lähtesadamas ostja näidatud laeva reelingu. CFR- hind ja prahiraha makstud. Müüja kohustuseks on sõlmida veoleping nimetatud sihtsadamani, maksta vastavad veokulud ja korraldada eksporditollivormistus. NB! Prahihind on laevaomanikele makstav tasu teenuse osutamise eest. CIF- hind, kindlustus ja prahiraha makstud, kasutatakse ainult veetranspordis. CIP- vedi ja kindlustus makstud kuni..., kasutatav kõikide transpordiliikide puhul.
kauba ostjale nimetatud lähtesadama kail laeva kõrval kättesaadavaks teinud ja korraldanud eks- porditollivormistuse. Kasutatakse ainult veetranspordis. FOB (free on board) – franko laeva pardal. Müüja on oma tarnekohustuse täitnud, kui kaup ületab nimetatud lähtesadamas ostja näidatud laeva reelingu (on tõstetud laeva pardale). Lisaks korraldab müüja eksporditollivormistuse. Kasutatakse ainult veetranspordis. CFR (cost and freight) – hind ja prahiraha makstud. Müüja kohustuseks on sõlmida veoleping nimetatud sihtsadamani, maksta vastavad veokulud ja korraldada eksporditollivormistus. Kõik
astuda. Peaaegu kõik olid praamil. Taat ja kohtunik Thatcher, Becky Thachter ja Joe Harper, Tom Sawyer ja ta vana tädi Polly, Sid ja Mary ning palju teisi. Kõik rääkisid mõrtsukast, aga kapten hüüdis vahele: «Vaadake nüüd teraselt. Vool on siin kõige tugevam. Võib-olla on vesi laiba siin kaldale heitnud ja ta on põõsaste varjus vee pinnale jäänud. Loodan seda igatahes.» Mina seda ei lootnud. Nad kogunesid kõik ühte kobarasse, kummardasid üle reelingu peaaegu mulle näkku ja vahtisid liikumatult nii palju kui jaksasid. Nägin neid väga hästi, aga nemad mind ei näinud. Siis hüüdis kapten: «Hoidke alt!» Ja kahur läks just mu ninamees niisuguse kärakaga lahti, et ma jäin paugust kurdiks ja suitsust peaaegu pimedaks; arvasin, et mul on ots käes. Oleks kahuril kuul sees olnud, siis nad oleksid arvatavasti leidnud selle laiba, mida nad taga ajasid. Noh, nägin, et mul polnud viga, tänu taevale