Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Raamatu "Kaks kantsi" põhjalik kokkuvõte. (1)

5 VÄGA HEA
Punktid
„Kaks kantsi“
J.R.R. Tolkien
See raamat räägib Frodo, Jussi, Aragorni, Legolase, Gimli , Punapõse ja Ilo seiklustest Keskmaal. Raamatu alguses Sõrmuse Vennaskonna liige Boromir suri ning Vennaskond lagunes . Frodo ja Juss jätkasid oma teekonda Mordorisse, Tuhamäele, et hävitada Musta Isanda sõrmus. Tee peal kohtasid nad Guglunki, kes tahtis sõrmust endale, kuid oli siiski nõus neile teejuhiks hakkama. Teel kohtusid nad veel ka Gondori Pealiku ja sõdalastega, kes neile abi ja nõu pakkusid . Boromiri rünnaku ajal röövisid uruk - haid Punapõse ja Ilo. Nende ülesandeks oli viia Punapõsk ja Ilo kurja Sarumani juurde. Teel sinna neil aga oli võimalus põgeneda Rohani ratsanike rünnaku ajal. Seda nad ka tegid ning üsna pea kohtusid nad vanade endidega. Kui Ilo ja Punapõsk olid rääkinud oma loo ja Sarumani kurjast plaanist hävitada metsad , äratas vana Puupard üles kõik teised endid ning suundusid Sarumani juurde, Raudlinna. Raudlinna jõudes kõik Sarumani sõdalased põgenesid, aga Saruman jäi oma kindlusesse lõksu. Terve selle aja olid Aragorn, Legolas ja Gimli uruk-haisid jälitanud, et oma sõbrad päästa. Teel kohtusid nad Rohani ratsanikega ja Gandalfiga, kes Aragorni, Legolase ja Gimli arvates surnud oli. Gandalf käskis neil minna Rohani kuninga Theodoni juurde teda sõjast teatama. Nad viisid Rohani naised ja lapsed Helmi Süvikusse, kus nad olid kaitstud. Seal toimus Sarumani vägedega suur lahing, kuid Saruman kaotas. Sealt edasi suundusid nad Raudlinna, kus Punapõsk ja Ilo Aragorni, Legolase , Gimli ja Gandalfiga kohtusid. Raudlinnas läksid vennaskondlased Sarumaniga rääkima, püüdes teda kurja Sauroni vastu pöörata. Kuid see ei õnnestunud. Sellegi poolest ei läinud see kogu jutuajamine Sarumaniga luhta, sest Gandalf sai enda kätte hõbedase kuuli, millega Saruman Sauroniga ühendust pidas. Raamatu sisu oli seikluslik, ulmeline ja väga fantaasiarikas.
Teose algus oli väga huvitav, kuna tegevus hakkas kohe pihta ning just oli käimas lahing vennaskondlaste ja uruk- haide vahel.
Kõik raamatutegelased olid väga omapärased ja huvitavad. Peategelased olid kääbikud Frodo, Juss, Punapõsk ja Ilo, rajaleidja Aragorn, päkapikk Gimli ning haldjas Legolas. Kääbik Frodo oli väga hooliv ja julge. Ta tahtis jätkata üksi oma teekonda Mordorisse, et teised kannatama ei peaks. Juss oli väga ettevaatlik võõraste, nagu näiteks Guglunki suhtes. Oma sõpradele oli ta ustav, näiteks ei jätnud ta oma sõpra Frodot maha, vaid jätkas temaga teekonda Mordorisse. Punapõsk ja Ilo olid väga huvitavad ja naljakad tegelased, nad armastasid toitu, olid kohutavalt uudishimulikud ja tahtsid kõiges kaasa lüüa. Aragorn, Gondori troonipärija ja kuningas oli väga osav rajaleidja. Ta oskas ainult mõne murdunud rohulible järgi öelda, kuhu on mindud , kus käidud ja mida tehtud. Üks väga huvitav tegelane oli päkapikk Gimli. Ta oli väga ustav ja abivalmis, alati aitas ta oma hädas sõpru. Vahel oli Gimli ka natuke turtsakas, kui hobustega sõitma pidi. Ta kandis alati kaasas kirvest. Retkel Mordorisse sai tema suurimaks sõbraks haldjas Legolas, kes oli väga osav vibukütt. Ta oli pärit Sünklaane metsast. Legolas oli väga vastupidav kurnatusele ja vigastustele, tema sitkus, terav nägemine ja võitlusoskused olid Vennaskonnale suureks abiks, kuid Legolase sõprus ja lojaalsus oli kaaslastele veelgi suurem tugi. Terve rännaku ajal oli vennaskondlastele suureks toeks ja abiks suur ja võimas Gandalf Hall. Tal oli pikk hõbedane habe ja puhmas kulmud ning kandis alati halli mantlit . Vennaskondlaste vaenlasteks olid Saruman ja Sauron . Sauron oli Keskmaa kõige julmem ja võimsam valitseja. Tema lõi sõrmuse, mille Frodo pidi hävitama. Saruman oli teine vaenlane , kes oli langenud Sauroni võimsusesse ning koos temaga mestis oli. Raamatus oli veel palju huvitavaid ja ka hirmuäratavaid tegelasi, näiteks Guglunk, hiiglaslik ämblikutaoline Shelob ja Orkid.
Teose lõpus vedas Guglunk Frodo ja Jussi Shelobi urgu lõksu, kuid nad pääsesid sealt Astja abil välja. Väljaspool urgu toimus Frodo, Shelobi, Jussi ja Guglunki vahel suur võitlus. Juss suutis Guglunki alistada, kuid Guglunkiga võideldes oli ta unustanud Frodo. Ta lamas maas , Shelobi võrku mässitud ning just söögiks saamas. Juss jooksis Frodo juurde ning tappis Shelobi, kuid ta oli hiljaks jäänud. Frodo oli surnud. Juss pidi nüüd otsustama, kas võtta sõrmus ning jätkata Frodo ülesannet, või jääda oma peremehe kõrvale. Ta otsustas võtta sõrmuse. Juss kiirustas läbi sügava roopa ning jooksis üles mööda pikka renni kaljude vahel. Äkitselt kuulis ta orkihääli. Need olid tema ees ja taga. Et pääseda, pidi Juss panema sõrme nähtamatuks tegeva sõrmuse. Tänu sellele ta pääses. Juss jälgis orkide tegemist. Nad võtsid Frodo ning viisid ta koobastesse. Koobastes kuulas ta pealt orkide jutuajamist ning sai teada, et Frodo ei olnudki surnud, vaid hoopis Shelobi mürki täis ning pidi varsti ärkama. Frodo oli elus, kuid vaenlase kätes.
Raamatut oli üsna raske lugeda, kuna sõnakasutus oli keeruline ning ma ei saanud paljudest sõnadest aru. Raamatus esines üsna palju kirjeldusi. Kõige paremini jäi mulle kirjeldustest meelde see, kuidas Punapõsk kirjeldas vanasid ende: „Tundus, nagu oleks nende taga tohutu kaev, mida täitis iidsete aegade mälu ning pikk, aeglane, kaalukas mõtlemine; aga nende pinnal sätendas olevik: nagu päikese sillerdus hiiglasliku puu lehtedel või virvendus väga sügava järve pinnal. Ma ei tea, aga see näis nii, otsekui oleks mingi asi, mis uneldes või lihtsalt ennast tajudes maapinnal kasvas, mingi asi juuretipu ja lehetipu vahel, sügava maa ja taeva vahel järsku üles ärganud ja uuriks sind nüüd samasuguse pikaldase hoolikusega, mida ta oli lõputute aastate jooksul omaenese sisemistele asjadele pühendanud.“ Kirjeldusi ja kahekõnet ei olnud ei liiga palju ega liiga vähe, mõlemaid oli mõõdukalt.
Mulle meeldis kõige rohkem see, kui vennaskondlased koos Rohani vägedega Helmi Süvikus Sarumani vägede vastu võitlesid, sest minu arvates oli see koht kõige põnevam.
Soovitan seda raamatut lugeda kõigile seiklus - ja fantaasiahuvilistele. Soovitan seda raamatut ka teistmoodi huvitava sõnavara ja kirjelduste pärast. Ma ei soovita seda lugeda inimestel, kes pole „Sõrmuste isanda“ esimest osa lugenud või filmi näinud, sest nad ei pruugi raamatust midagi aru saada.
Raamatu  Kaks kantsi-põhjalik kokkuvõte #1 Raamatu  Kaks kantsi-põhjalik kokkuvõte #2
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2012-05-24 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 57 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 1 arvamus Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor lizzzzuh Õppematerjali autor
Siit materjalist leiab põhjaliku raamatukokkuvõtte, teose tutvustuse.

Sarnased õppematerjalid

J R R-Tolkien
13
docx

J.R.R. Tolkien

Sisami, noore uusmeremaalase. Nüüd veetis Tolkien kirjutuslaua taga palju rohkem aega kui antiikkirjandust õppides. Iseäranis huvitas teda kesk-inglise keele lääne- midlandi dialekti uurimine, kuna see oli seotud tema lapsepõlve ja päritoluga. Ta luges läbi ka mitmed vanainglisekeelsed teosed, mis olid talle seni tundmatud. Nende hulgas oli ka Cynewulfi "Crist", anglosaksi religioossete värsside kogumik. Eriti tugevalt mõjusid talle kaks rida: Eala Earendel engla beorthast, Ofer middangeard monnum sended. "Ole tervitatud Earendel, säravaim ingel/ kohal keskmaa, inimestele saadetud." "Tundsin kummalist ärevust," kirjutas Tolkien kaua aega hiljem. "Miski oleks nagu minu sees liigutanud, pooleldi unest ärganud. Nende sõnade taga oli peidus midagi väga kauget, kummalist, kaunist ja kättesaamatut, mis jäi vanainglise keele piiridest väljapoole".

Kirjandus
tammsaare tode ja oigus i-9789949919925
345
pdf

tammsaare tode ja oigus i-9789949919925

Väljamäge ennast nimetatakse Metsakandiks; siin on kolm kohta.» Vanker logises hobu sörgil peagi üle põllu ja jällegi pidid nad sohu minema – pidid ronima üle teise ja seega ka üle viimase soo. Aga enne läks tee Aaseme välja all kaheks. Hobune pöördus ilma juhatuseta paremat kätt. «Kuhu see teine tee viib?» küsis naine. «Sooväljale,» vastas mees. «See seia ei paista, meie õue aga küll; kui koju saame, siis näeme. Seal on ka kolm talu ja veel kaks sauna.» Jõuti sohu. Mõlemal pool teed ummistunud kraavid, millede sisemus – turvas – on keskele kokku kuhjatud. Tee põhjaks haod või rida puupakke kõikuval pinnal. Siin-seal tungib looma jalg läbi mäda aluspõhja pehmesse mudasse, kus ei tundu mingit pidet. Tee kõrval, teisel pool kraave, vaevakase või vaevapaju raagus põõsad, harva mõni laia ladvaga sookask, millel pungad pakatamas. Kaugemal, välja ääres, randemaal kipub ilutsema juba õrn ja värske kevadine rohelus

Kategoriseerimata
A dumas Kolm musketäri terve raamat
0
docx

A.dumas Kolm musketäri terve raamat

«No-noh, mu kallis, te olete ogar!» Seepeale lausus ta tasa ja otsekui endamisi: «Lausa vihastav! Missugune leid Tema Majesteedi jaoks, kes kõikjalt otsib vapraid mehi musketärideks.» Ta jõudis vaevalt lõpetada, kui d'Artagnan virutas talle metsiku mõõgahoobi, ja kui ta kiiresti tagasi poleks hüpanud, oleks ta arvatavasti viimast korda naljatanud. Tundmatu nägi nüüd, et asi ületab juba nalja piirid, tõmbas mõõga tupest ja asus kaitseasendisse. Samal hetkel aga sööstsid kaks pealtkuulajat peremehe saatel keppide, labidate ja tuletangidega d'Artagnanile kallale. See muutis rünnaku käiku nii ootamatult ja täielikult, et sel ajal kui d'Artagnan ümber pöördus, et hoopiderahet tagasi tõrjuda, torkas ta vastane mõõga hoolikalt tuppe ja muutus võitlejast, kelleks ta peaaegu oleks saanud, vaatlejaks, missugust osa ta täitis tavalise rahulikkusega, ise siiski endamisi pomisedes: «Et need gaskoonlased katku kõngeksid! Upitage ta tagasi oma apelsinivärvi hobuse

Kirjandus
M Twain Tom Sawyeri seiklused-terve raamat
281
docx

M.Twain Tom Sawyeri seiklused, terve raamat

«Katsu sellest üle astuda, ja ma soen sind nii, et sa ei suuda enam püsti tõusta. Igaüks, kes riskib seda teha, on lambavaras.» Võõras poiss astus kähku üle joone ja ütles: «Sa lubasid mind ju sugeda, eks näis, kas tuled toime » «Ara trügi siia, ole parem ettevaatlik.» «Noh, sa kelkisid, et annad naha peale -- miks sa ei tee seda?» «Kirevase päralt, vean kahe tsendi peale kihla, ma teen seda.» Võõras poiss võttis taskust kaks vaskraha ja pakkus neid pilkavalt Tomile. Tom lõi need maha. Järgmisel hetkel veeresid ja rabelesid mõlemad poisid teineteisest kinni hoides nagu kassid sopas; ühe minuti kestel kitkusid ja rebisid nad teineteist juustest ja riietest, tagusid ja küünistasid teineteise nina ning 15 katsid end tolmu ja ausäraga. Siis võttis segadus kindla kuju, ja võitlusmöllust kerkis esile Tom, istudes kaksi-ratsa võõra poisi otsas ja tagudes teda rusikatega. «Ütle «küllalt»!» karjus ta.

Kirjandus
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje.

Kirjandus



Kommentaarid (1)

AlekseiN profiilipilt
Alex Nik: põhjalik kokkuvõte, tänu
15:34 03-12-2013



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun