Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"palagan" - 20 õppematerjali

Võõrsõnade töö spikker
1
doc

Võõrsõnade töö spikker

Muhamedi usk ­ islam Nahaalne ­ häbematu Muhamedi usk ­ islam Nahaalne ­ häbematu Nihilism ­ põhimõtete mittetunnistamine Nihilism ­ põhimõtete mittetunnistamine Nivelleerima ­ tasandama, loodima Nivelleerima ­ tasandama, loodima Orientalistika ­ Idamaade kultuuri uuriv teadus Orientalistika ­ Idamaade kultuuri uuriv teadus Okupeerima ­ hõivama Palagan ­ laadateater Okupeerima ­ hõivama Palagan ­ laadateater Palsam ­ eeterlike õlide ja vaikude segu Palsam ­ eeterlike õlide ja vaikude segu Palkon ­ lahtine rõdu Panderoll ­ postisaadetis Palkon ­ lahtine rõdu Panderoll ­ postisaadetis Paradoksaalne ­ absurdnePersonal ­ isikkoosseis Paradoksaalne ­ absurdnePersonal ­ isikkoosseis

Eesti keel → Eesti keel
118 allalaadimist
Aleksandr Blok
2
docx

Aleksandr Blok

Juba eluajal võrreldi teda Aleksandr Puskiniga ja 20. sajandi algust vene luules nimetati Bloki ajaks. Tema loomingust kumab läbi suurte muutuste möödapääsmatus Venemaal, ent milles see seisnes, seda ta täpselt ei teadnud. Ta polnud kommunist, ent aktsepteeris Oktoobrirevolutsiooni ja keeldus emigreerumast. Looming Luulekogud: · "Värsid kaunist daamist" (1904) · "Maa lumes" (1908) · "Öised tunnid" (1911) Näidendid: · "Palagan" (1906) · "Tundmatu" (1906) Poeemid: · "Kättemaks" (1910­1921) · "Sküüdid" (1918) · "Kaksteist" (1918) Aastal 1972 ilmus eesti keeles luulevalimik "Ööbikuaed" ja 1989. aastal "Keisrivõimu viimased päevad".

Kirjandus → Kirjandus
34 allalaadimist
Veaohtlikud võõrsõnad ja nende tähendused
1
doc

Veaohtlikud võõrsõnad ja nende tähendused

Kalligraafia-ilukiri Kandidaat-kohataotleja Karahvin-klaasist jooginõu Karakull-säbrulise villaga lamba nahk Li kvideerima-organisatsiooni,äri-vmt tegevust lõpetama Mandariin-tsitrusvili Martsipan-maiustus Massaaz-hõõrumine Materiaalne-aineline Materialistlik-ainelisest lähtuv Nahaalne-häbematu Nihilism-seaduste,põhimõtete mittetunnistamine Nivelleerima-loodima Okei-hästi Okupeerima-hõivama Oranz-punakaskollane Orientalistika-Kuötuuri uuriv teadus Orienteeruma-õiget suunda leidma Palagan-laadateater Palkon-Lahtine rõdu Palsam-vaikude segu Panderoll-postisaadetis Pankrot-maksejõuetus Religioosne/sse-usuline Renessanss/nsi-uuestisünniajastu Renessanslik-renessansile omane Reportaaz-sündmuste kirjeldus Ressurss/rsi-varu Sekretär-asjaajaja-ametnik Snepper-iselukustuv patentlukk Sovhoos-riiklik põllumajandusettevõte NSV liidus Spontaanne-iseeneslik Staaz-amesoleku aeg Sabloonne-ühetooniline Santaaz-väljapressimine Sarz-karikatuurne Saslõkk-rõstitud liga

Eesti keel → Eesti keel
73 allalaadimist
õigekeel-võõrsõnad-jutumärgid-suur ja väike algustäht
1
doc

õigekeel, võõrsõnad, jutumärgid, suur ja väike algustäht

Vanker...Kauba liigisõna( sai, leib kook, juust, ) on lisatud toote nimi ning on suure tähega. Vana Tallinna liküür, Volvo õli, Feiku juust, Valio jäätis, Isku mööbel AJALEHED Eesti Ekspress, Õpetajate Leht, Hea laps, Eesti Volvo/Naine, Pere ja Kodu, JUTUMÄRGID " narh,monotoonne,montaaz,muhamedi,muuseum,mänedzer,nahaalne,nihilism,nivelleerima,okei,okupeerima,oranz,orientalistiks,orienteeruma,palagan,palkon,p Aktuaalne kaamera" "Tõde ja õigus" "Elav teadus" "Nobeli laureaat" Leida Laiuse film "Naerata ometi" AJALOOSÜNDMUSED. alsam,panderoll,pankrot,paradoksaalne,paragrahv,paralleelne,perfektne,personal,petrooleum,pidzaama,plisseerima,pokaal,portugallane,potentsiaalne,president,pre

Eesti keel → Eesti keel
102 allalaadimist
Võõrsõnad
13
docx

Võõrsõnad

Mehaanik Mehaanika Mehaaniline Atasee Brosüür Desifreerima Eselon Fetiseerima Finiseerima Kaselott Klisee Kusett Pasa Retuseerima Geisa Gorbuusa Dervis Fetis Finis Hasis Tsaardas K, P, T Kompvek Kotlet Niknäk Pankrot Piiskop Puuslak Siksak Händikäp Kabinet Katelok Laatsaret Liliput Paharet Sigaret Taburet Aktsionär Alkohol Apelsin Brigadir Etalon Formular Följeton Inventar Komissar Kontrolör Koridor Kormoran Leegionär Makaron Martsipan Materjal Medaljon Miljonär Musketär Palagan Pelikan Pensionär Personal Portselan Restoran Revisjon Sanitar Sekretär Semafon Seminar Sumadan Talisman Terminal KK, PP, TT Saslõkk Fokstrott Raklett Spagett Etikett Hotentott Kabatsokk Minarett Sandalett Siluett Vagonett Trafarett Tribunal Tärpentin Veteran Agronoom Arhivaar Giljotiin Huligaan Hüperbool Interjöör Inventuur Magistraal Mandariin Mandoliin Maniküür Mannekeen Margariin Panoraam Parafiin Plastiliin Poroloon Rezissöör Silikoon Sutenöör Suveniir Tsellofaan

Eesti keel → Eesti keel
39 allalaadimist
Aleksandr Blok
2
doc

Aleksandr Blok

Erinevalt paljudest filosoofidest ja kirjanikest saabus tunnustus väga kiiresti. Juba eluajal võrreldi teda Aleksandr Puskiniga ja 20. sajandi algust vene luules nimetati Bloki ajaks. Tema loomingust kumab läbi suurte muutuste möödapääsmatus Venemaal, ent milles see seisnes, seda ta täpselt ei teadnud. Ta polnud kommunist, ent aktsepteeris Oktoobrirevolutsiooni ja keeldus emigreerumast. Tema kirjutatud tuntuimad näidendid on: "Palagan" (1906) ja "Tundmatu" (1906). Poeemidest on tuntuimad "Kättemaks" (1910­1921), "Sküüdid" (1918) ja "Kaksteist" (1918). Aastal 1972 ilmus eesti keeles luulevalimik "Ööbikuaed" ja 1989. aastal "Keisrivõimu viimased päevad".

Kirjandus → Kirjandus
68 allalaadimist
EESTI ORTOGRAAFIA PÕHIPRINTSIIBID
5
doc

EESTI ORTOGRAAFIA PÕHIPRINTSIIBID

kindlat seaduspärasust ei ole. ÜKS TÄISHÄÄLIK aktsionär kormoran restoran alkohol leegionär revisjon apelsin makaron sanitar brigadir martsipan sekretär etalon materjal semafor formular miljonär seminar följeton musketär sumadan inventar palagan talisman karahvin pelikan terminal komissar pensionär tribunal kontrolör personal tärpentin koridor portselan veteran KAKS TÄISHÄÄLIKUT agronoom mandariin silikoon arhivaar mandoliin sutenöör giljotiin mannekeen suveniir huligaan margariin trikoloor

Eesti keel → Eesti keel
2 allalaadimist
Aleksandr Aleksandrovitš Blok
3
docx

Aleksandr Aleksandrovitš Blok

Revolutsioonijärgne Venemaa tunnistast kõlbmatuks nii Kristuse kui ka risti kandva luuletaja.Robustne aeg kustutas tema loomejõu ja viimane kogu ,,Must päev" jäi ilmumata. · Revolutsioon, mida ta ootas, ei saabunud iial.Pettumusvalu ulatus hingepõhjani, elutahe hääbus, jäid vaid üksindus, eraklus ning tühjus. · Luulekogud: · "Maa lumes" (1908) · "Öised tunnid" (1911) · Näidendid: · "Palagan" (1906) · "Tundmatu" (1906) · Poeemid: · "Kättemaks" (1910­1921)

Kirjandus → Kirjandus
9 allalaadimist
Võõrsõnad
5
doc

Võõrsõnad

monotoonne - ühetooniline montaaz - kokkupanek muhamedi usk - islam muuseum - asutus väärtuslike esemete säilitamiseks ja näitamiseks mänedzer - esindaja, korraldaja; majandusjuht nahaalne - häbematu nihilism - seaduste, põhimõtete mittetunnistamine nivelleerima - tasandama, erinevusi kaotama; loodima okei - kõik on korras; hästi okupeerima - anastama, hõivama oranz - punakaskollane orientalistika - Idamaade keeli ja kultuuri uuriv teadus orienteeruma - õiget suunda leidma palagan - laadateater palkon - lahtine rõdu palsam - mitmesuguste eeterlike õlide ja vaikude segu panderoll - postisaadetis pankrot - maksujõuetus paradoksaalne - näiliselt mõistusvastane, absurdne paragrahv - §-märk, alajaotis tekstis paralleelne - rööpne; kõrvutine perfektne - laitmatu personal - (asutuse vmt) isikkoosseis petrooleum - põletusaine pidzaama - ööriietus plisseerimä - voltima pokaal ­jalaga joogiklaas portugallane - Portugali elanik potentsiaalne - varuks olev; võimalik

Eesti keel → Eesti keel
464 allalaadimist
Võõrsõnad
2
doc

Võõrsõnad

Tendents ­ kalduvus 143. Nivelleerima ­ tasandama 201. Tolerantsus ­ sallivus 144. Okupeerima ­ üle võtma, hõivama 202. Totaalne ­ täielik 145. Oranz ­ punakaskollane 203. Traagiline . kurb 146. Orientalistika ­ idamaade kultuuri uuriv teadus 204. Trafaretne ­ tavapärane 147. Orienteeruma ­ õiget suunda leidma 205. Tragöödia ­ kurb näitemäng 148. Palagan ­ avatud rõdu 206. Transiitvedu ­ läbivedu 149. Palsam . taimne õlide segu 207. Transport ­ edasitoimetamine 150. Panderoll ­ kergpakk 208. Tärpentin ­teatud tüüpi õli 151. Pankrot ­ maksejõuetus 209. türanlik- hirmuvalitseja 152. Paradoksaalne ­ vastuoluline, mõistuse vastane 210. Variant ­ teisend 153. Paragrahv ­ peatükk, seadus 211

Eesti keel → Eesti keel
61 allalaadimist
Konspekt - Shakespeare-Goethe ja Moliere
3
doc

Konspekt - Shakespeare, Goethe ja Moliere

1) Komöödiad ­ elurõõmsad, reipad, sädelevad, liikuva tegevusega. ,,Suveöö unenägu" ­ ta rõhub sellel, et inimesel on õigus oma armastuse üle otsustada, vanematel ei ole õigust laste elu enda järgi kujundada. Vastandamisele üles ehitatud ,,Veneetsia kaupmees" ­ kuidas armastatu südant võita. Võib leida karakteri-, situatsiooni- ja tekstikoomika (peenhuumor, jämekoomika, palagan). Olulised narride osad. Andekate ja ettevõtlike inimeste elu kroonib edu. 2) Ajalookroonikad ­ vaatluse alla võetud 14.-15. Sajandi Inglise ajalugu. (killustatud väikesteks feodaalriikideks), võimuvõitlus. Rooside sõda ­ 30aastane sõda. Valitsemas Tudorite dünastia Shakespeare on seisukohal, et Inglismaal on vaja ühte kindlat võimu. Massistseenid. ,,Richard III" ­ saavutab trooni tänu mõrvadele. Nimetati inglise ajaloos kiskjaks

Kirjandus → Kirjandus
32 allalaadimist
Sissejuhatus ortograafiasse
24
pptx

Sissejuhatus ortograafiasse

lõppsilbi täishäälik kahe tähega: antiloop, garderoob, atentaat, limonaad, tomahook, sünagoog, paradiis, fotograaf, reportaaz. VÕÕRSÕNAD Kui võõrsõna lõpeb helilise kaashäälikuga l, m, n, r, siis enamasti kirjutatakse vanemais muganenud laensõnades lõppsilbi täishäälik ühe tähega, uuemais kahe tähega, aga kindlat seaduspärasust ei ole: Üks täishäälik aktsionär kontrolör musketär sekretär alkohol koridor palagan semafor apelsin kormoran pelikan seminar brigadir leegionär pensionär sumadan etalon makaron personal talisman formular martsipan portselan terminal följeton materjal restoran tribunal inventar medaljon revisjon tärpentin komissar miljonär sanitar veteran Kaks täishäälikut agronoom inventuur margariin silikoon arhivaar magistraal panoraam sutenöör giljotiin mandariin parafiin suveniir huligaan mandoliin plastiliin trikoloor hüperbool

Eesti keel → Eesti keel
12 allalaadimist
Shakespeare-Moliere-Goethe
4
odt

Shakespeare, Moliere, Goethe

1. ,,Suveöö unenägu" - noorte õigus vabale armastusele, selgelt selle vastu, et vanemad püüavad laste elu korraldada. 2. ,,Veneetsia kaupmees" - vastandamine (ühelt poolt rõõm, sõprus, suuremeelsus, teisalt raha, ahnus ja tigedus) 3. ,,Tõrksa taltsutamine" - armastus uue nurga alt. Noor naine on poiste vastu tõrges, istub kõigile pähe, lõpuks kohtub mehega, kes ta endi võtteid ära kasutades neiu ära taltsutab. Ühelt poolt tõeline palagan, peenelt ridade vahele kirjutamine, palju on narre (isikud õukonnal, kel on õigus kõike välja öelda) Ajalookroonikad Näidendid, põhiliselt 14.-15- sajandi Inglismaa, aeg, kui Inglismaa oli jagunenud väikesteks feodaalriikideks. Sinna sisse jäi Rooside sõda (Saja aastane sõda). Aeg, kus valitses Tuudorite dünastia. Ajalookroonikate kaudu avalduvad Shakespeare vaated poliitikale. Saab aru probleemidest pooldab ühtset keskvõimu. Ajalookroonikate tegelased on reaalselt elanud inimesed

Kirjandus → Kirjandus
13 allalaadimist
Kordamine eesti keele eksamiks
22
doc

Kordamine eesti keele eksamiks

mikrofon -elektroakustikaseade mikroskoop -optikariist misjon -kristlik äratustöö missioon -kutsukus momentaanne -silmapilkne monarh -ainuvalitseja mänedzer -esindaja nahaalne -häbematu nihilism -põhimõtee mitte tunnistamine nivelleerima -tasandama okupeerima -hõivama orientalistika -idamaade keeli ja kultuuri uuriv teadus orienteeruma -õiget suunda leidma palagan -laadateater palkon - lahtine rõdi palsam -õlide segu panderoll -postisaadetis pankrot -maksujõuetus paradoksaalne -absurdne paragrahv -alajaotis tekstis paralleelne -rööpne perfektne -laitmatu personal -isikkoosseis petsooleim -põletusaine pidzaama -ööriietus plisseerima -voltima pokaal -jalaga joogiklaas potentsiaalne -võimalik

Eesti keel → Eesti keel
194 allalaadimist
M-Bulgakovi-Meister ja Margarita - põhjalik analüüs
8
doc

M. Bulgakovi "Meister ja Margarita - põhjalik analüüs

Moskva süzeeliin kujutab endast Jersalaimi madaldatud, travesteeritud varianti (travestia - (itaalia keeles travestire "ümber rõivastuma") on huumori liike, lähedane paroodiale ­ teise, enamasti tõsise kirjandusteose süzee kasutamine uude, koomilisse vormi 'ümberriietatult'. Travestias säilib pilgatava teose sisu, kuid tegelased ja sündmused kaotavad oma väärikuse ja ülevuse ­ Vikipeedia). Moskva-tasandi sündmustik on nagu üks suur palagan, varieteeteatri etendus (seda rõhutab ka pidevalt tegevusega kaasnev muusikaline taust!). Massipsühhoos (laulmine), OGPU kõikjale ulatuv käsi (,,torumehed" igal trepil, teatud asutuse valgustatud aknad, pitseeritud uksed, inimeste kadumine, pealekaebamine ­ Varenuhha läheb ettekannet viima ,,sinna kuhu vaja"), inimväärikuseta hangeldamine korterite ja valuutaga ­ see on nii kirjanduslik apokalüptiline reaalsus kui ka Bulgakovi-aegne nõukogude tegelikkus.

Kirjandus → Kirjandus
637 allalaadimist
Eesti keele vormiõpetus
16
docx

Eesti keele vormiõpetus

Alltüüp SEMINAR · Seminari, seminari, seminarisse e seminari, seminaride, seminare e seminarisid, seminaridesse e seminaresse · 4- ja 5-silbilised sõnad võõrsõnad, mille kaks viimast silpi genitiivis on lühikesed ning algavad konsonandiga. Näiteks:Apelsin, baobab, bariton, brigadir, elektron, fenomen, grammofon, honorar, kapital, karavan, komissar, koridor, kuberner, leksikon, maraton, mehhanotron, mikrofon, musulman, narkootikum, optimum, palagan, pataljon, pelikan, poistiljon, praktikum, ridikül, tribunal, variser. Dividivi, harakiri, ikebana, tohuvabohu. · tar-liitelised sõnad: hiinatar, jumalatar, kuningatar, lauljatar, näitlejatar, orjatar, poolatar, sõbratar · Võõrnimed ja võõrsõnad, mille viimane silp on lühike ning pearõhuline ja kõpeb tähega b, d, g, l, m, n, r, s, z VORMISTIKUST: · Ains part lõputa · Ains illat: -sse või lõputa. Följetonisse e följetoni, juubilarisse e juubilari

Eesti keel → Eesti keel
177 allalaadimist
Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid
28
docx

Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid

Postijaamade ja osalt ka mõisate kaudu said eesti keeles tuntuks hobusõidukite nimetused – kaleska/kalluska, karet/karetka, lineika. 1870. aastal avati Tallinna-Peterburi raudteeliin ja selle kaudu tuli eesti keelde palju sellealaseid laensõnu: dresiin, kalonka, konka, reelka/relss. Kaubandus ja mõõdud – Liivimaal tegutses juba 15.-16. sajandil palju vene kaupmehi. Laatadel oli palju vene kaupmehi ja selle tõttu tuli palju sellealast laensõnavara. Näiteks basaar/pasar, lahvka, palagan. Ehitused ja elamusisustus – kalidor, kamorka Majapidamistarbed – kopsik, plooska, plüüda, samovar Toidud ja joogid – botva, ikra, kalitka, Viin ja tubakasaadused - nalivka, praska Rõivad ja ehted – kassinka Ketramine ja kangakudumine – määts Tööstus – kartus, kletka Ühiskond ja administratsioon - praaja, priigavor Haridus ja kultuur – gimnaasia, gümnasist, gimnastika

Eesti keel → Eesti keele sõnavara ja...
57 allalaadimist
Kordamine eesti keele eksamiks
59
doc

Kordamine eesti keele eksamiks

antiloop, garderoob, atentaat, limonaad, tomahook, sünagoog, paradiis, fotograaf, reportaaz. Kui võõrsõna lõpeb helilise kaashäälikuga l, m, n, r, siis enamasti kirjutatakse vanemais muganenud laensõnades lõppsilbi täishäälik ühe tähega, uuemais kahe tähega, aga kindlat seaduspärasust ei ole: üks täishäälik aktsionär kontrolör musketär sekretär alkohol koridor palagan semafor 9 õnades aktsionär, leegionär, pensionär on võimalik kahesugune hääldus: [-si-o-] ja [-sjo-], [- gi-o-] ja [-gjo-]. 2. Kahesilbilise nimetavaga sõnade lõppsilbi täishäälik Kirjutus oleneb enamasti rõhust. Vanemais muganenud laenudes on rõhk esisilbil ja lõppsilbi täishäälik kirjutatakse ühe tähega: arter, bakter, bulvar, hektar, kanal, kvartal, meetod, tomat jt

Eesti keel → Eesti keel
358 allalaadimist
Üldine Teatriajalugu I
38
doc

Üldine Teatriajalugu I

Suured teatrid olid pidevalt vaenujalal palaganiteatrite suhtes. Suurt dramaturgiat tohtisid mängida vaid prantsuse näitlejad. Pärast 1716. aastat lubati itaallastel tagasi tulla Prantsusmaale (siis suri Päikesekuningas). Paarkümmend aastat hiljem selgus, et publik oli jõudnud itaallastest võõrdud. Pidid ära õppima prantsuse keele. Võtsid üle prantsuse mängumaneeri. 1780. aastal kaotati nimi comedie italien ja trupist vallandati kõik itaallased. Jätkus aga palagan. Kogu 18. sajandi jooksul eksisteerinud see itaalia kapitalil. Truppide asemel dünastiad, teatri tase langes pidevalt. Väikeseid saalikesi võisid üürida rändtrupid. Tulu oli äärmiselt väike. Prantsuse revolutsiooni ajal elasid nad üle mingi tõusulaine. Muutusid popiks kuid pidid selle eest maksma. Restauratsiooni ajal nõudsid suured teatrid pulvariteatrite õiguste piiramist. Pulvari teatri näitlejatel keelati tekstiesitamine. Teksti kasutamise eest võis neid tabada jõhker trahv

Kategooriata → Üldine teatriajalugu
166 allalaadimist
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

teravakaarelise ukse rongis sisse astuvad tähtsa näoga mehed, keda uksehoidja järgemööda kriiskavalt nimepidi hüüab. Esimestel pinkidel on juba aset võtnud auväärt kujud nirginahkades, sametis ja purpuris. Umber vaikiva ja tähtsailme-lise poodiumi on ees, all, kõikjal suur rahvahulk ja suur sumin. Tuhat pilku on suunatud igale näole poodiumil, tuhat suud sosistavad igaühe nime. Vaatepilt on tõesti huvitav ja väärib vaatajate tähelepanu. Aga mis palagan see seal üsna taga saali otsas on, neli kirjut narri üleval ja neli teist samasugust all? Ja kes on too mees 1 Pärleid sigade ette (lad. k.). 2 Sead pärli (Margarita) ette (lad. k.). 38 seal palagani kõrval, ise mustas kuues ja nii kahvatu? Ah, armas lugeja, see on Pierre Gringoire ja ta proloog! Meie oleme ta hoopis unustanud. See just oligi, mida ta ise kartis. Sellest silmapilgust peale, mil kardinal sisse astus, oli Gringoire hirmul oma proloogi pärast

Kirjandus → Kirjandus
109 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun