Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Noorte keelekasutus kirjand (0)

3 HALB
Punktid




Kirjand, arcgis, cvkeskus 160 sõna Peale selle ka internetis suhtluskeskkondades on peamiseks keeleks inglise keel 
ning seal ka kasutatakse väga palju slängi. Inglise keele kasutust leidub ka 
hulgaliselt online-mängudes, kus veedetakse olulise aja oma päevast. Minu 
kogemuste järgi mõjutavad need eesti keele kasutust kõige negatiivsemalt. Nendes 
mängudes on palju inglisekeelseid termineid, mida suheldes ei viitsita eesti keelde 
neid tõlkida ning seetõttu tekivad sellised laused nagu „Kuidas sa selle golden 
pickaxe’i minecraftis said? Millest sa neid craftisid?“ Peale online-mängude 
avaldavad sarnast mõju ka näiteks inglisekeelsed sarjad, kuid mitte nii hullusti. 
Nendest faktidest saab järeldada, et tänapäeva noorte tohutu internetis veedetud 
aeg on suuresti mõjutanud nende keelekasutust. Aina suurenev slängikasutus on ka üks tegur, mis on noorte keelekasutust rikkunud.
Lausete mõttes moodustamisel mõeldakse liiga pikkadele sõnadele välja 
mingisugune lühem variant. Noored on muutunud väga laisaks ning pikema sõna 
ütlemine olevat suur vaev. See on alguse saanud peamiselt sotsiaalmeediatest, sest
ei viitsita kirjutada liiga pikkasid sõnu, kuid lühendatud variante ja slänge on 
hakatud kasutama ka argielus rääkides, nagu pikema sõna ütlemisel võtaks see 
sinult ekstra energiat ning see on minu arvates väga imelik. Näiteks kui varem 
kasutati sõna „informatsioon“, siis kasutati seda ainult selle originaalkujul. Mõne 
ajaga on välja kujunenud sellest lühendatud versioon „info“. Nüüd on selgunud et 
ka sellest ei olnud piisavalt ja mõeldi infost lühem släng välja ja selleks sai „inf“. See
on väga halb kui tuntakse, et 4-täheline sõna on ka veel liiga pikk. Väga tihti olen 
ma kuulnud inimesi kasutamas seda slängi, näiteks „Kui palju infi meil on vaja selle 
slaidi jaoks otsida?“  Pidevate eesti keele reeglite vastu eksimise, pideva slängi kasutamise ja pidevalt 
eestikeelsetesse tekstidesse inglisekeelsete sõnade lisamise tõttu arvan ma, et 
eesti keel ei ole väga jätkusuutlik. Mina arvan seda sellepärast, et 20. sajandil oli 
keelekasutus väga palju parem, kuid nüüd paarikümne aastaga on keelekasutus 
drastiliselt halvenenud. Eesti keel ilmselt ei kao täielikult ära, kuid selle kasutamine 
läheb väga halvaks. Kui paarikümne aastaga on see keelekasutus juba nii palju 
halvenenud, siis on päris valus ette kujutada milline võib olla Eestis kasutatav eesti 
keel näiteks 50 aasta pärast. Ehk vaatavad praeguse generatsiooni noored aastat 
2069 tulevikus samamoodi nagu vaatavad meie vanemad aastat 2019 praegu. See 
mõte on minu jaoks päris hirmutav.
Noorte keelekasutus kirjand #1
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 1 leht Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2020-11-25 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 10 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor ITMaster Õppematerjali autor
Kirjand teemal "Noorte keelekasutus". Kirjandi eest saadud hinne 5.

Sarnased õppematerjalid

slängisõnade voldik
11
pdf

slängisõnade voldik

Kindlustamaks seda, et minu küsitlusele vastaks võimalikult palju õpilasi, viisin ma töölehed eesti keele õpetajatele ja palusin nendelt koostööd. Küsitluse päisesse tuli märkida klass ja nimi, et ennetada rumalaid vastuseid. Küsitlusele vastas 74 õpilast Lihula Gümnaasiumi 6.-9.klassini. 3.2. Vastuste analüüs Koostatud küsitluslehe esimeses osas palusin õpilastel selgitada slängiga seotud mõisteid. 1.küsimus: Mis on släng? Enamasti arvati, et släng on noorte kasutuses olevad lühendatud või mugavamaks muudetud sõnad, mida ei viitsita pikalt välja öelda. Siinkohal tuleb tõdeda, et slängi kasutavad mitte ainult noored, vaid, ka vanemad inimesed. Teati lisada, et neid kasutatakse erinevates gruppide ja on seltskonna sisese keele osa. Lisati ka, et mõned slängisõnad kõlavad paremini kui ametlik termin. 2.küsimus: Kes on selle loojad ja kasutajad? Toodi välja, et slängi loojad ja kasutajad võivad olla kõik inimesed. Õpilased arvasid, et

Eesti keel
Eesti sotsiolektide seisund
43
doc

Eesti sotsiolektide seisund

Situatiivsete variantide määratlemisel on palju enam terminoloogilist segadust kui murrete määratlemisel. Osa autoreid ühendab kõik või suurema osa situatiivsetest variantidest ühe termini alla. Teine osa aga üritab jagada komplekti kaheks. Sellisel juhul on tüüpiline selline jaotus, nagu teeb Peter Trudgill, kes jagab situatiivsed variandid stiiliks ja registriks. Stiilierinevused on paigutatud formaalsuse skaalale, kus keelekasutus varieerub väga formaalsest väga informaalseni (intiimseni). Stiili eristajad on eelkõige grammatilised jooned, aga ka teatud sõnavara. Register aga seostub sellega, millest räägitakse või millises valdkonnas rääkijad on (arstiregister, juriidiline register jms). Selliseid allkeeli lahutab eelkõige sõnavara (tehnilised terminid jms). Seega tekib kahelijaotus ka selle põhjal, millised keelelised tasandid ühte allkeelt teisest eristavad. Praktiliselt ei pruugi see vahe

Geograafia
Sotsiolingvistika uurimistöö näide
100
docx

Sotsiolingvistika uurimistöö näide

näiteks Liina Lindström ja Pärtel Lippus oma teadustöödes. Neid partikleid kasutatakse ettepanekut tehes, teise algatatud paranduste puhul, vestlusteemat jätkades, jah/ei vastust oodates. vä võib esineda ka suhtluspartikli rollis jaatavates lausetes, kuid siis väljendab see, et kõneleja on ebakindel ning oletab midagi. (Lindström 102–106) Pärtel Lippuse bakalaureusetöös (2003: 50) selgus, et need konstruktsioonid on omased noorte keelekasutusele. Kuna küsipartiklit või kasutatakse üldküsilausete lõpus suulise kõnekeeles palju, on tihe kasutus selle lühemaks mugandanud ning on tekkinud grammatiseerunud partikkel vä. (Lindström 2001: 102) Sama põhimõtte järgi on ilmselt tekkinud ka partikkel võ, mille näol on tegu lihtsalt hääldusliku eripäraga, mis iseloomustab uuritavat idiolekti. 12 13 3. ANALÜÜS

Filoloogia
Nüüdiskirjandus
42
doc

Nüüdiskirjandus

Eesti nüüdiskirjandus Janek Kraavi Loeng nr 1 (13.02.2008) Aeg ja taust Ajaloolis-kultuuriline situatsioon hakkab muutuma 80ndate keskpaigast, mil võimule tuleb Gorbatsov. Uus noor läänele väga imponeeriv poliitik hakkab ellu viima uuenduste poliitikat. Hakkab vana, väsinud kokkukukkumise äärel olevat süsteemi reformima. See poliitika kukub aga läbi ja ennekõike seepärast, et see juht hakkab neid novaatorlikke ideid ellu viima vana süsteemi raames ja need ideed ei jõua selles kontekstis praktikasse. 80ndate keskpaigast hakkab stagnatsioon taanduma ja õhus on midagi uut. Eestis Nihked Nõukogude Liidu asjajamises hakkavad Eestis olulist rolli mängima ja võimenduma. Siin tunnetatakse seda teravamalt. 80ndate teisest poolest saab erinevate

Kirjandus
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

ARVI TAVAST MARJU TAUKAR Mitmekeelne oskussuhtlus Tallinn 2013 Raamatu valmimist on finantseeritud riikliku programmi „Eesti keel ja kultuurimälu 2010” projektist EKKM09-134 „Eesti kirjakeel üld- ja erialasuhtluses” ja Euroopa Liidu Sotsiaalfondist. Kaane kujundanud Kersti Tormis Kõik õigused kaitstud Autoriõigus: Arvi Tavast, Marju Taukar, 2013 Trükitud raamatu ISBN 978-9985-68-287-6 E-raamatu ISBN 978-9949-33-510-7 (pdf) URL: tavast.ee/opik Trükitud trükikojas Pakett Sisukord 1 Sissejuhatus 8 1.1 Raamatu struktuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.2 Sihtrühm ja eesmärk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I Eeldused

Inimeseõpetus
E-TURUNDUSE KURSUSE ÕPPEMATERJAL MAGISTRANTIDELE
168
pdf

E-TURUNDUSE KURSUSE ÕPPEMATERJAL MAGISTRANTIDELE

TARTU ÜLIKOOL Sotsiaal- ja haridusteaduskond Ajakirjanduse ja kommunikatsiooni instituut E-TURUNDUSE KURSUSE ÕPPEMATERJAL MAGISTRANTIDELE Magistritöö Autor: Triin Tammert Juhendaja: Pille Pruulmann-Vengerfeldt (PhD) Tartu 2010 1 Sisukord Sissejuhatus ................................................................................................................................6 1. E-turundus ...........................................................................................................................8 1.1. Turundus ja e-turundus .................................................................................................8 1.2. E-turunduse võimalused ja riskid ..................................................................................9 1.3. ICDT mudel .....

Turundus
03Sisu481 560
80
pdf

03Sisu481 560

Laanes, avaartikkel_Layout 1 29.06.12 12:32 Page 481 Keel ja 7/2012 Kirjandus LV aastakäik EEsti tEadustE akadEEmia ja EEsti kirjanikE Liidu ajakiri Vaba mees bornhöhe „Tasujas” Kultuurimälu, rändavad vormid ja rahvuse rajajooned EnEkEn LaanEs u urides rahvusliku liikumise aegse jutukirjanduse mõju kaasaegsetele ja hilisematele lugejatele, vahendab august Palm oma 1935. aastal ilmu- nud artiklis jaan roosi meenutuse Võnnu lahingus hukkunud mehest, kelle taskust olevat leitud „tasuja” (Palm 1935: 171). Lugu mehest, kes võitleb Landeswehri sõjas, taskus raamat jüriöö ülestõusust, illustreerib kultuurimälu uurija ann rigney väidet, e

Kategoriseerimata
PSÜHHOLOOGIA ALUSED
106
pdf

PSÜHHOLOOGIA ALUSED

AAVO LUUK PSÜHHOLOOGIA ALUSED LOENGUKONSPEKT ESIMENE OSA TARTU 2003 Psühholoogia alused 2 SISUKORD 1. Sissejuhatus psühholoogia probleemidesse 3 2. Psühholoogia valdkonnad ja uurimismeetodid 6 3. Psüühika bioloogilised alused I. Närviraku ehitus ja funktsioneerimine 11 4. Psüühika bioloogilised alused II. Närvisüsteemi makrostruktuur 14 5. Aistingud I. Aistingute teooria ja mõõtmine 18 6. Aistingud II. Aistingud eri modaalsustes 21 7. Taju 26 8. Mälu I. Mälu liigid ja mudelid 30 9. Mälu II. Mälu struktuurid ja protsessid 35 10. Õppimine I. Käitu

Psühholoogia alused




Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun