Ehinit kui sürrealisti, siis kindlasti mitte ranges mõttes, pigem on ta sürrealist sisult ja vormilt, kui meetodilt. Ehini luule on küll vaimu vabalt voolamise tulemus, kuid see on viimistletud, töödeldud ning tema luuletused on ikkagi hoolikalt kokku pandud. Ehini keelekasutus käsitletud luulekogudes on tavapärane, kuid ilma ebatavalist sõnavara kasutamata loob ta vägagi ebatavalisi hetki. Tema luule on kujundikeskne. Andres Ehin Kimbuke sinililli luuletust peab mitu korda lugema enne, kui aru saad, mis mõtet on üritanud autor lugejale edasi anda. Autor kirjeldab kujundlikult erinevaid aastaaegasi ja unenäo maailma. Luuletuse meeleolu on positiivne. Luuletuse sõnum on see, et olenemata aastaajast on alati lootust. Tegemist on vabavärsiga ja on palju metafoore. Kuidas luuletusest aru sain: 1.salm- kirjeldab unenäomaailma 2.salm- kirjeldab raha 3.salm- kirjeldab niiti nõela otsa panemist 4.salm-kirjeldab lund 5
On tekkinud kahest viljalehest. Nahkjas viljakest ei ole seemnega kokku kasvanud. Seemnised võivad olla varustatud kileja äärisega või tiivakujulise lisandiga, mida nimetatakse ka tiibviljaks. Kui kaks tiibvilja on kokku kasvanud, siis nimetatakse vilja kaksiktiibviljaks. Seemnised on päevalilleseemned ja teised korvõieliste viljad. Võilille seemnis. Foto: https://et.wikipedia.org/wiki/Fail:V%C3%B5ilille_seemnis.jpg Pappus on lendkarvade kimbuke korvõieliste taimede viljadel. Pappus soodustab seemnete levimist tuulega (aerohooriat). Nõelohaka pappus. Foto: https://et.wikipedia.org/wiki/Pappus#/media/Fail:Cirsium_arvense_- _pappus_(aka).jpg Tiibvili on kileja tiiva või tiibadega või tiibjate lisemetega üheseemneline kuivvili. Esineb mitmetel kodumaistel puuliikidel: kaskedel, saartel, jalakatel, künnapuudel. Harilik vaher. Foto: https://et.wikipedia.org/wiki/Pappus#/media/Fail:Cirsium_arvense_- _pappus_(aka).jpg
Julius käis üksi teatris. Mamma Neideri kõrvu levis kuulujutt, et Julius olevat teise naisega teatris käinud. Julius oli naise ja mammaga tülis kevadeni. Ühel ööl hakkas Julius joonistama maja plaani, kuhu elama minna. Emmi nägi seda ja andestas mehele. Lepiti kokku, et poja nimeks saab Karl Aleksander. Raseduse lõpukuudel jäi Emmi haigeks ning viidi haiglasse. Valmis sai Juliuse luulekogu (hallikate kaantega, lillekestega esikaanel, J.Hallikas "Luuletsed. Kimbuke põllulilli"). Julius läks haiglasse. Arst teatas talle, et sündis poeg, kuid surnult. Naine jäi ellu, kuid ei saa enam lapsi. Teine jagu Esimene peatükk Anna Neider ja tema sõbranna Marie Saalem (mõlemad koduõpetajannad) sõitsid rongiga Peterburist Eestisse. Rongis tutvusid nad Genaadi Treifelt`iga (kostümeerija). Genaadi saatis Anna koju. Anna nägi Juliuse ehitatud maja. Neil oli teenjanna ning kasutütar Liina (13). Anna arvas, et
eluviisidega tutvustada. Koolipoisina huvitas Juuliust ainult antiikkultuur ja klassikalised keeled. Tal oli unistus minna õppimja Tartu Ülikooli ning püüdis hakata end selle jaoks ette valmistama. Sellest et end õpetajaile maksta, pidi ta ise eratunde andma, et raha teenida. Samal ajal tekkis tal lähem tutvus proua Neideri Emiliega. Nad armusid teineteisse ja abiellusid. Et enda peret ära elatada, hakkas Juulius koolmeistriks. Mõne aasta pärast avaldas ta luulekogumiku ,,Kimbuke põllulilli", kuid see ei saanud suurema üldsuse tähelepanu osaliseks. Emmi sünnitas lapse kes oli juba sündides srunud ning ta ise jäi ilma võimalusest veel kunagi last saada. Raamatu teise jao tegevus jätkub juba 15.aastat hiljem. 1924 aastal naaseb Peterburgist Emiilie õde Anna, kes asub oma õde juurde ajutiselt elama. Kilimitid on võtnud endale kasvatamiseks kasutütre Liina. Varsti peale Peterburgist saabumist sünnitas Anna poja, kelle isa ta teadis ainult ise. Ta
Värsked lehed sobivad vere- ja lihatoitude, boolide, likööride ja teejookide valmistamiseks. Liha- ja köögiviljasalatid, kastmed, tomati- ja seenesalatid, kartulisalatid, kala-, muna- ja juustusalatid. Talvine hautis metssealihast Vaja läheb: pool kilo läbikasvanud liha (kel jahimehest tuttavaid pole, küsige turult hautamise jaoks liha, sobib lammas, siga, veis, muud ulukid) porgandeid sibulaid kaalikaid või naereid nuikapsast küüslauku tumedat õlut Maitseainete kimbuke: loorberit tüümiani iisopit Võta lihatükk külmikust välja ja pane ca. tunniks lauale seisma. Liha peaks olema enne praadimist saavutanud toatemperatuuri. Koori ja tükelda köögiviljad, tükeldus võiks olla suhteliselt suur. Lõika ka liha tükkideks. Kui kasutad kondiga liha, jäta kindlasti kont külge, see annab hautisele sügavamat maitset. Keeruta lihatükid kergelt jahust läbi, raputa üleliigne jahu kaussi tagasi. Jahu moodustab koos vedelikuga hautamise lõpuks mõnusa kastme
Anagramm ehk tähemäng, teiste sõnade loomine sõnade või nimede häälikute või silpide ümbertõstmine. Nt Ilmar Laabani sõnamäng Juhan Liivi nimega: Hilja, vinu, / nuhi vilja, / vihja linu / hilju, vina ... / (Ahjul viin.); Uno Laht onu Thal Paragrammid ehk näivad teisiti- või väärkirjutised, kus väljendites tõstetakse ümber (A. Alliksaar ,,Alternatiive") või asendatakse üksikuid häälikuid või silpe, loomaks üllatavaid kõla- ja tähendusseoseid (A. Ehin ,,Kimbuke sinilolli"). Nt Kas hinnata kogemusi või koguda hindamisi? / Kas minna lootuseta või loota minemata? Piltkujundid Tähtede ja sõnade erilise paigutuse, mitmetäheliste sümbolite tarvituse või kirja ning pildi ühendamisega taotletakse kunstilist mõju Akrostihhon värsside algul, sees või lõpus asuvate sõnade esitähtedest moodustatakse teisi sõnu või nimesid. Silmades taevas ja meri Inimene sinisilmne Nagu peoga kühveldet teri Imeline valge Meeled tuultele valle
3 viilu röstsaia (30 gr) paar oksa salveid, kimbuke tüümiani, mõned 0,75 dl 35% koort ca 2,5 dl heledat õlut oksad rosmariini Küüslauguküüsi haktitult 5 tk
Seega oli igasugune mõistatamine vaarao varajase surma ümber ülearune. Seni oli surma põhjusena oletatud arteriaaltuumorit, ajukasvajat või tuberkuloosi. Nagu kõik vaaraod, nii sai ka Tutanhamon hauda kaasa lilli. Vaaraode haudade lillekaunistus koosnes aga üpris haruldastest taimedest. Leitud on näiteks metsikut sellerit (Apium graveolens), mille lehtedest punuti pärgi. Maailma ajaloo küllap liigutavaim lillekimp oli Tutanhamoni hauakambris. See oli väike kimbuke lilli, mille oli noppinud viieteistkümneaastane vaaraolesk Anches-en- Amon Niiluse kaldailt ja mis oli mõeldud viimaseks tervituseks tema armastatule. Surnukeha ise oli kaunistatud paljude erinevate taimedega Kõige sagedamini on Egiptuse vaaraohaudadest leitud rukkilille. See pole ka ime, sest rukis vohas vanasti rikkalikult Niiluse ja kõrbe vahele jäänud kitsal maaribal.
Hermeneutika ja kriitika (1838) Hermeneutika kui võõra individuaalsuse mõistmise viis Vääritimõistmine on loomulik; algne situatsioon Grammatiline ja psühholoogiline tõlgendamine: mõistmine sõltub keelest ja kõnelejast.Komparatsioon / divinatsioon Hermeneutiline ring: ,,Iga teos on osa ühisest elust." lumi ammu ära sulasmetsa veeres palju sinilolli kimbukese sinilolli kinkisin ma sulle tänutäheks selle eest suud sa andsid mulle(Andres Ehin: Kimbuke sinilolli, 4) Seega tegeleb Schleiermacher arusaamisega. Eristab kaks arusaamise liiki -- tekstist (filoloogiline arusaamine) ja teksti autorist arusaamine, kusjuures viimane on olulisem. Schleiermacher tegeles vanade sakraalsete tekstidega, sellest lähtub tema väide, et arusaamine on lõputu protsess. Ajalugu on ennekõike arusaamise protsess. Alati on lugeja ja autori vahel erinevus, mida ei saa ületada. 1819 a. formuleeris tõlgendamise reeglid:
täiskasvanud inimesele pahatihti olid kõik selle maailma asjad täis kibedust, nagu oleks vaenlane öö varjus igale poole pipart külvanud." ( X peatükk lk 118 ). Kahjuks Emmi rasedus katkes, see oli kurb ja traagiline sündmus tervele perele. Emmi pidas seda karistuseks kuna oli abiellunud mehega kes jumalast ei hooli. Juulius pidas seda aga needuseks ja süüdistas ennast lapse kaotuses. Selle kurva sündmuse kestel avaldus aga J.Hallkase luuleraamat ,,Kimbuke põllulilli", rõõmu sellest Juulius siiski ei tundnud, pere oli talle olulisem. Sellga lõppeb ka raamatu esimene osa. Sellega lõppeb ka Juulius Kilimiti esimene eluetapp- õppeaastad. Teine osa algab sellega, et Emmi õde Anna Neider saabus Peterburist. Emmi ja Juulius olid selleks ajaks muretsenud omale kasulapse, ka mamma Neider oli nüüdseks nende elust kadunud, Juulius oli ehitanud perele oma maja- nad elasid täisväärtuslikku pereelu.
pikk uu võib seostuda tuule ulgumisega, pikk ss lainete mäslemisega jne. Kõlamängu seovad kirjapiltkujundiga ANAGRAMMID e teiste sõnade loomine sõnade või nimede häälikute või silpide ümbertõstmise teel. ! ! Hilja, vinu, ! ! nuhi vilja, ! ! vihja linu ! ! hilju, vina... ! ! (Ahjul viin.) Sellele lähedased on PARAGRAMMID ehk näivad teisiti- või väärkirjutused, kus väljendites tõstetakse ümber üksikuid häälikuid või silpe (Kimbuke sinilolli). SALMID Sarnase ehitusega rühmadeks liitunud värsse nimetatakse SALMIDEKS e STROOFIDEKS. Luuletused võivad koosneda ühesugustest või korrapärase ehitusega erisugustest salmidest. Kui värsside arv või ehitus värsirühmades muutub korrapäratult, ei ole tegu salmide või näivsalmidega. Stroofi eristab: ! *kirjapilt: salmivahe, taandrida, suurtähed; ! *värsside kindel arv; ! *ühtlane värsimõõt ! *riimitervik; ! *lausungi ja tähenduse tervik.
98 mm 99 mm No krgus (laosa) 69,5 mm 73,5 mm No krgus (alaosa) 121 mm 122 mm Lua laius 99,5 mm 99 mm Pea mbermt 542 mm 547 mm Keha pikkus (arvestatud jsemeluude phjal) 1660 mm 1680 mm Nagu kik vaaraod, nii sai ka Tutanhamon hauda kaasa lilli. Vaaraode haudade lillekaunistus koosnes aga pris haruldastest taimedest. Leitud on niteks metsikut sellerit (Apium graveolens), mille lehtedest punuti prgi. Maailma ajaloo kllap liigutavaim lillekimp oli Tutanhamoni hauakambris. See oli vike kimbuke lilli, mille oli noppinud viieteistkmneaastane vaaraolesk Anches-en-Amon Niiluse kaldailt ja mis oli meldud viimaseks tervituseks tema armastatule. Surnukeha ise oli kaunistatud paljude erinevate taimedega. Teise sarga peatsis lebas oliivilehtedest, lillelehtedest ja itest prg. Professor P. E. Newberry mratles sellise seose kui eneseigustusprija, mis on sisse kirjutatud ka Surnuraamatu erilisse peatkki ja mis asetati sargale alates Uue riigi
psühhoanalüüsi suures voolamises. Psühhoanalüüsi ja sürrealismi lähedus selge. Ehini stiilis torkab silma, et kui Laaban on rõhutatult kirjandusliku või uuendusliku kirjaliku teksti autor keelekasutuse poolest, siis Ehin mõjub maalähedasemalt, maaelumotiivid, lendavad traktorid, mõnusam ja kombatavam. Järgnevates raamatutes hakkab tulema kõrvalehaake sürrealismist. Ei loobu kunagi sürrealismist. Eriti tuntud tsükkel "Kimbuke sinilolli" Lõbusam lugeda kui Laabanit. Hakkas kirjutama ka proosat ja draamat, filmistsenaariume. Ajaviitepeerude raamat parafraseerib Manteuffelit, on omaette kultuuriloo paroodiline ümberkirjutus. Hiljem tegi avalikke esinemisi. Arendas omal kombel edasi häälutuskultuuri. Ehin elas pikka aega Raplas koos Ly Seppeliga. Seppel on oluline nimi selles luulepõlvkonnas. Peaaegu konkurentsitult Rapla parnass. Perekonnast tulnud Kristiina Ehin eesti luulesse
järjekordi. Napolis või Rios ütleb aga terve mõistus, et bussi peale tuleb jõuda enne teisi. Saksamaal on valgusfoor püha. Itaallaste hoiak valgusfooride suhtes on aga järgmine: “Roheline on roheline, kollane on roheline ja punane on ainult soovitus”. “Terve mõistus” ehk talupojatarkus (inglastel common sense, prantslastel raison, ameeriklastel street wise) on kimbuke loogilisi seletusi ja empiiriliste vaatluste tulemusi, esiisade või mõttekaaslaste eluretsepte ning vanasõnu. Eelkõige apelleeritakse aga loomu- likule ehk loodusseadustega kooskõlas olevale eluvaatele, niinimetatud tervele mõistusele. Samas on sellel mõistel ka pimedam pool. Talupojatarkus on oma olemuselt padukonservatiivne. Kõik võõrapärane lükatakse kõrvale kui arusaamatu või ebaterve. Teistesse kultuuridesse ja rassidesse