Riikidel on kindlad tunnused, nagu
territoorium ,
riigikord ,
lipp ,
vapp ja keel. Mõned tunnused on riigile ainuomased, kuid osad võivad
kattuda teiste ühiskondade omadega.
Emakeelt kõnelevate riikide arv
on vähenemas, riigikeel muutumises. Suurenenud on
matkimine ja
võõrkultuuri pärandite ülevõtmine. Aktuaalseks teemaks on
inglise keele üleilmastumine ja ka meie, eestlased, võtame sellest
agaralt osa. Selline käitumine teeb aga teed valla keele ja sellest
tulenevalt ka kultuuri hääbumisele.
Eesti keel on olnud läbi aegade tugev ning vastupidav. Seda on
näidanud meile ajalugu oma tõusude ja mõõnadega. Oleme viibinud
suure aja minevikust võõrvõimude all, mis on mõjutanud meid nii
hästi kui halvasti. Saksa
okupatsioon tõi kaasa rohkete eestlaste
seas baltisaksastumise ehk kadakasakslaseks hakkamise.
Oldi arvamusel, et
sakslase kombel käitumine ja selle keele kõnelemine
muudabki teiseks
rahvuseks , väärikamaks ning targemaks. Vaadates
tagasi tundub, et eestlust häbeneti, laideti maha. Ühelt poolt on
see arusaadav, sest enamustesse sotsiaalsetesse klassidesse kuulusid
just baltisakslased ning harva juhtus seal olema ka mõni eestlane.
Teise suurrahva, venelaste, võimu
aegadel kujunes aga eesti keel
üheks tähtsaimaks rahvusliku identiteedi väljendajaks. See oli
etapp, kus olime tüdinenud võõrastest meie maal ning mis tingis
eestluse populaarsuse tõusu. Eesti keele kasutamine ahenes nii
haridusasutustes, avalikus elus, ajakirjanduses ning see tõkestas
igapäevast elu. 1918.aastal toimus kannapööre, Eesti sai vabaks
ning koheselt muudeti kogu
asjaajamine taas emakeelseks. Sinna
perioodi jäävad ka keeleteadlased Johannes Aavik ja
Villem Grüthal-Ridala, kes on
tegelenud meie keele edendamise ja
mitmekesistamisega, seda rikastades, korrastades ja stiliseerides.
Tänapäeval on eesti keel kasutusel
üleriigiliselt igas valdkonnas. Eestimaa on
olemuselt suhteliselt
avatud teiste riikide
mõjutustele ning viimase
kümne aasta areng on näidanud
ka sellega kaasnevaid
tulemusi: üleilmastumise ja infoühiskonna kujunemise taustal on
meie riigikeele positsioon nõrgenenud. Keele
arendamiseks vajame
uusi võtteid, et ära hoida tähtsa kultuuripärandi hääbumist.
Alternatiiviks oleks toetada ja tekitada juurde
riiklikke programme ,
kes tegelevad eesti keele kaitsmise, levitamise ja edendamisega, nagu
Eesti Keele Instituut. Elame infoühiskonnas ning suur osa meie
tegevusest toimub Interneti vahendusel. Seda saab targasti ära
kasutada, luues rohkem eesti keelseid portaale ja suhtlemisvõimalusi.
Oleme orienteerunud lääne
kultuuridele, võõrkeelte seas on domineerivaks muutunud inglise
keel. Selle on taganud majanduse, teaduse ja infotehnoloogia
tormiline areng. Seda võib nimetada probleemiks –
emakeel jääb
tahaplaanile, tähtsustatakse rohkem inglise keelt ja tähelepanu
pööratakse pigem selle keele õpingutele. Samas teeb see uksed
valla noortele, kes saavad hõlpsamini kas õppida või karjääri
alustada paremates tingimustes,
suuremates firmades , mainekamates
ülikoolides üle kogu maailma. Eesti riigile mõjub see
negatiivselt, sest kvalifitseeritud tööjõud suundub võõrsile,
emakeele kõnelejaskond väheneb. Selle vältimiseks peaks riik
pakkuma noortele paremaid võimalusi haridustee jätkamiseks, kas
siis osalise õpingute maksmise või muu näol.
Eesti keel on
tugev ja
mitmekesine keel, kus ei puudu küll võõrapärased
väljendid ja slängid, kuid siiski peidab endas erilist omapära.
Võib-olla just eelnevalt nimetatud lisavadki meie keelele
värvilisust ja kontraste. Emakeel ei ole meie suus hääbumas,
armastame ja hoiame teda endiselt. Eesti keel on maailma mastaabis
kõneldav vaid minimaalse protsendina kogu rahvastikust, aga see
väike rahvaarv ei lase tal kustuda ning kannab seda põlvest põlve
edasi.
Kõik kommentaarid