Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Cottomfield - Krimijutt (4)

4 HEA
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kes küll võis tappa John Blacki?
  • Kus teie olite reede õhtul kella 11-1200 ajal?
  • Mida te ostmas käisite?

Cottomfield


Inglismaa väikeses külas Cottomfildis oli sombune varahommik nagu seal tavaliselt. Cottomfield on tuntud oma rahulikkuse ja turvalisuse poolest. Kõik teavad ja tunnevad üksteist. Seal elab umbes 2000- 2300 inimest. Cottomfieldis pole isegi politseid varem vaja läinud, kui välja arvata kõrtsis ülekäteläinud meeste talitsemiseks.
Seda küla läbib järsku külmavärinaid tekitav uudis, on tapetud üks küla lugupeetumaid mehi, John Black . John oli ka küla üks rikkaim mees, kellele kuulus umbes 1200 hektarit maad. Talle kuulus suur loss nimega Catherway. John Black oli külas mõjuvõimsam mees, juba tema rikkuse pärast ja meeldiva isiksuse pärast. Tal oli ka väga kütkestav abikaasa, kes ei olnud just kõige seltsivam isikus , kuid ka temast peeti lugu.
Kes küll võis tappa John Blacki? Sellele küsimusele hakkas otsima vastust Iglismaa tuntud eradektektiiv Roger Moon ja teda abistas kohalik politseiülem Jim Smith. Roger ja Jim hakkasid uurima kuriteopaika. John mõrvati oma lossis kamina toas, kus ta ilmselt parajasti õhtust teed jõi. Sündmuskohalt leidis Johni hommikul mõrvatuna tema ustav ülemteener Roy. Kuriteopaika uurides leidis Roger, et John oli pähe saanud löögi millegi tugevaga ja ilmselt kandilisega, kuna peas olid kandilise eseme jooned, kuid sellist eset kuritopaigalt ei leitud ega sõrmejälgi, kui ainult jalanõu porine muster. John Black saadeti lähedal asuvasse uurimislaborisse, kus uuritakse tema surmaaega ja surmapõhjust. Samuti asitõend porine jalatsitalla muster saadetakse uurimisse . Roger hakkas sellel ajal Royd ülekuulama ja tuleb välja, et Johni naine on juba 2 päeva tagasi Cottomfieldist lahkunud ja läinud oma ema juurde, kes elab umbes 500 km kaugusel Cottomfieldist Thunder Bays. Mõne ajapärast Rogerile helistatakse mobiilile ja teatatakse, et John Black suri umbes õhtul 11-12.00 vahemikus ja surma põhjuseks on tõesti löök millegi klaasist ja kandilise esemega vastu pead, ilmselt tuhatoosiga, kuna leiti peast ära põlenud konituhka ja klaasitükke. Roy oli juba eelnevalt helistanud Johni naisele ja teatanud seda kohutavat uudist. Kohalik politsei samal ajal küsitles inimesi, küsides: "Kas nad on kedagi kahtlast või uut inimest siin kandis näinud? Kus teie olite reede õhtul kella 11-12.00 ajal? Kuidas olid teie suhted John Blackiga? Selle küsitluse käigus saadi teada, et sel ajal oldi nähtud Johni parimat sõpra Marki koos salapärase naisega kes oli heledate lokkis juustega, umbes 175-180cm pikk, ta kandis üleni musta ja samuti pilvisel päeval musti päikeseprille ja ta oli siinsetele elanikele täiesti võõras, kuid temas oli ka midagi tuttavat näiteks tema olek ja kõnnak. Üks pealtnägija tunnistas , et ta sarnanes Johni naisega, kuid see ei saa ju olla võimalik, kuna ta oli ju väidetavalt ema juures. Roger läks uurima Marki käest, kus tema oli reede õhtul kella 11-12.00 ajal? Mark väitis, et ta oli enda kodus üksinda. Roger seepeale , aga küsis kus ta oli laupäeval ja kellega. Mark vastas, et käis küla peal korra ja siis tagasi kodu üksinda. Roger aga väitis, et teda oli nähtud koos tundmatu ja salapärase daamiga. Mark vastas: aa jaa tema oli mu sugulane Ameerikast ma saatsin ta eile lennuki peale ära. Roger: rohkem küsimusi praegu pole. Roger arvas ,et ta valetab ja läks uurima Johni naise Jane 'i kohta sama küsimusi. Jane vastas, et ta käis Londonis shoppamas ja ema juurde ei jõudnudgi. Roger: kus te ööbisite ja kas te näitaksite siis asju mida te ostmas käisite? Jane: Ee…ma ööbisin ühe vana tuttava juures ja kahjuks ma ei leidnud endale midagi sobivat, et raha selle peale kulutama hakata. Roger: aga te ju väga rikkas ja nüüd veel rikkam, sest teil on ju Johni 75% pärandusest? Jane: Ega ma selle pärast ei kuluta raha tühja tähja peale. Roger: Selge tänaseks kõik. Roger öösel mõtles välja plaani kuidas võtta mõrvar vahele. Järgmisel päeval kuulutab ta välja testamendi välja jaotamise kus kutsutakse kõik lähedase sõbrad ja sugulased seal hulgas ka ülemteener Roy. Testamenti hakkab lugema Roger: 5% oma varast ma annan oma heale ja ustavale naisele (rahvas imestab) ja ülejäänud 95%(Mark juba valmistub tõusma ja austust väljendama kadunud Johnile) oma ustavale ülemteenrile( rahvas imestubveel rohkem). Homme õhtul kirjutatakse testamendile alla. See on tänaseks kõik. Roger hiljem märkab Jane'i ja Marki koos salalikult rääkimas teises toas ja tundub, et plaan läks läbi. Sel õhtul kogunevad politsei jaRoger koos Royga varem Roy tuppa ja ootavad mõrvareid juhul kui nad tahavad pärandust endale saada. Jim ja Roger peidavad ennast Roy tuppa ära lootes, et mõrvarid tulevad Royd tapma ja selle käigus nad vahele võtta. Nad kuulevad samme ja sisenevad pimedasse ruumi. Nad võtavad padja, et Roy ära lämmutada unepealt, ja samal hetkel Jim ja Roger astuvad vahele ja näevad, et mõrvarid ongi Mark ja Jane. Nad üritavad põgeneda, kuid politsei tuli just Roy ukse ette vastu ja nad arreteeritakse ühes mõrvas ja ühes mõrva katses.
Küla maine on tükiks ajaks rikutud ja turvalisustunne kadunud. Kohalik politsei tänab väga Rogerit, et ta aitas selle juhtumi
lahendada.
Cottomfield - Krimijutt #1 Cottomfield - Krimijutt #2 Cottomfield - Krimijutt #3
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 3 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-02-27 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 27 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 4 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor timps11 Õppematerjali autor
Tehtud krimijutt ühest inglise väiksest külast Cottonfield.
Sain selle eest 5

Sarnased õppematerjalid

Sõnamõrvar
48
doc

Sõnamõrvar

Sõnamõrvar Olen üks keskeas naine, mul on üks poeg ja üks tütar. Mul on ka mees. Ma jutustan teile ühe endaga juhtunud loo. Ma töötan pitsabaaris ettekandjana. Meil vahetati ülemust. Sellega kaasnes ka kostüümi muutus. See oli jube! Ühel esmaspäeva hommikul hiilisin kikivarvul toast välja, trepist alla ja olin peaaegu köögis, kui kuulsin enda selja taga naeruturtsatusi. Pöörasin ringi ja nägin, et see naerja oli Stiiv-Maikel, minu mees, kes tuli dusi alt. "Kuhu sa selle klounikostüümiga lähed?" küsis ta. "See poe mingi klounikostüüm, vaid mu töövorm!" ütlesin vihaselt ja natuke häbelikult. See kostüüm nägi välja nagu meeshotellitöötajatelgi, aga see kuueosa oli püksteosa küljes, mitte eraldi. See kostüüm oli erkroheline. See sarnanes pigem klouniülikonnaga, kui pitsabaari töötaja vormiga. Kõige hullem oli see, et mul oli peas skaudimüts, kaelas skaudirätik ja peas oranzid päikeseprillid. Müts oli erkroheline ja rätik oranz, kollaste ser

Kirjandus
M Twain Tom Sawyeri seiklused-terve raamat
281
docx

M.Twain Tom Sawyeri seiklused, terve raamat

Tom Sawyeri seiklused EESSÕNA Suurem osa siin raamatus kirjapandud seiklustest on tõesti juhtunud; mõned nendest on mu enda elamused, teised poiste omad, kes olid mu koolivennad. Huck Finn on võetud elust; Tom Sawyer samuti, kuid mitte üksikisiku järgi; ta on kombinatsioon kolme poisi karakteristikast, keda ma tundsin, ja kuulub seepärast arhitektuuri segastiili. Ebausk, mida siin on puudutatud, valitses läänes üldiselt laste ja orjade hulgas selle loo ajajärgul, see tähendab, kolmkümmend või nelikümmend aastat tagasi. Kuigi mu raamat on mõeldud peamiselt poiste ja tüdrukute meelelahutuseks, loodan, et seda ei lükka tagasi ka mehed ja naised, sest minu plaani kuulus püüda täisealistele meeldivalt meelde tuletada, mis nad olid kord ise, kuidas nad tundsid, mõtlesid ja rääkisid ja missugustest kummalistest ettevõtetest nad mõnikord osa võtsid. 1. P E A T Ü K K «Tom!» Ei mingit vastust. «Tom!» Mingit, vastust. «Huvitav, kus see poiss peaks olema. Kuule, To

Kirjandus
A dumas Kolm musketäri terve raamat
0
docx

A.dumas Kolm musketäri terve raamat

Alexandre Dumas _ «Kolm musketäri» EESSÕNA, milles selgitatakse, et is- ja os-lõpuliste nimedega kangelastel, kelledest meil on au oma lugejatele jutustada, ei ole midagi ühist mütoloogiaga. Umbes aasta tagasi, kogudes kuninglikus raamatukogus materjali «Louis XIV ajaloo» jaoks, sattusin ma juhuslikult «Härra d'Artagnani memuaaridele», mis oli trükitud -- nagu suurem osa selle ajajärgu töid, kus autorid püüdsid kõnelda tõtt nii, et nad ei satuks selle eest pikemaks või lühemaks ajaks Bastille'sse -- Pierre Rouge'i juures Amsterdamis. Pealkiri võlus mind: võtsin memuaarid koju kaasa, muidugi raamatukoguhoidja loal, ja lugesin nad ühe hingetõmbega läbi. Mul ei ole kavatsust hakata analüüsima seda huvitavat teost, piirduksin ainult tema soovitamisega neile lugejatele, kes tahavad saada pilti ajastust. Nad leiavad sealt meistrikäega joonistatud portreid, ja kuigi need visandid on enamuses tehtud kasarmuustele ja kõrtsiseintele, võib neis siiski niisama tõep?

Kirjandus
Suuline exam
69
doc

Suuline exam

1. Kristjan Jaak Peterson (18011822) 18. sajandi lõpus toimunud Suure Prantsuse revolutsiooni mõjul oli muutumas kogu Euroopa vaimuilm ja ühiskond. Senine seisuslik ühiskonnakorraldus hakkas murenema, seisuse asemel tõusis 19. sajandi jooksul määravaks inimesi liitvaks kategooriaks rahvus. Kui K. J. Peterson sündis, oli saksa kirjanduse suurkujusid Johann Wolfgang Goethe saanud 52aastaseks, Venemaal hakkas oma esimesi lauseid ütlema poolteiseaastane Aleksander Puskin, hilisem sädelev poeet, ning Inglismaal omandas tulevane ,,romantismi deemon" ja ajastu kirjandusmoe kujundaja Georg Gordon Byron koolitarkust. Eestlase K. J. Petersoni luuletused aga nägid trükivalgust alles 20. sajandil, rohkem kui sada aastat pärast autori sündi, kui need ilmusid kirjandusliku rühmituse ,,NoorEesti" albumites ja ajakirjas. Enne Petersoni värsiloomingu avaldamist oli Gustav Suits kirjutanud selle kohta ülistava artikli peal

Kirjandus
tammsaare tode ja oigus i-9789949919925
345
pdf

tammsaare tode ja oigus i-9789949919925

See e-raamat on skaneeritud ja koostatud Tartu Linnaraamatukogus Tartu, 2011 I See oli läinud aastasaja kolmanda veerandi lõpul. Päike lähenes silmapiirile, seistes sedavõrd madalas, et enam ei ulatunud valgustama ei mäkke ronivat hobust, kes puutelgedega vankrit vedas, ei vankril istuvat noort naist ega ka ligi kolmekümnelist meest, kes kõndis vankri kõrval. Varsti jõudsid teelised mäerinnakul nii kõrgele, et päikeses helendama lõid mehe nägu – laiavõitu, tugevate lõuapäradega, terassilmadega, lühikese, kuid tiheda musta habemega –, naise nukrad silmad, look ja hobuse kikkis kõrvadega pea. «Seal ta ongi, see Vargamäe,» lausus mees ja näitas käega üle soo järgmise väljamäe poole, kus lömitas rühm madalaid hooneid. «Meie hooned paistavad, teiste omad seisavad mäe taga orus, sellest siis rahva suus Mäe ja Oru, mõisakirjas aga Eespere ja Tagapere. Paremat kätt s

Kategoriseerimata
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

Kirjandus
Tõde ja Õigus II Terve tekst
291
doc

Tõde ja Õigus II Terve tekst

I. Esimest korda elus Indrek tundis end tõesti üksikuna, mahajäetuna ja nagu maailmast eraldatuna, niipea kui vagunirattad hakkasid põrisema, tagudes mingisugust tundmatut takti. Kogu minevik tõmbus millegi pärast Vargamäele kägarasse kokku ja muutus nagu unenäoks, muinasjutuks, peaaegu olematuks. Mis olnud, tundus kõik tähtsusetuna; mis tulemas, nii tähtsana ja suurena, et tal puudus alles peaaegu igasugune sisu. Ta oli endalegi võõras selles võõras ümbruses. Võhivõõrad inimesed kiilusid ta vaguninurka. Ainuke lohutus, et võis aknast välja vahtida, kus vilksatasid mööda valgete kannudega traate kandvad postid lagedal või poolraagus põõsaste vahel, niidud aedadest piiratud heinakuhjadega, metsad, sood, rabad, viljarõukudega tipitud põllud. Siin-seal kirju kari, tule ääres seisev karjapoiss ja koer, kes sibas põriseva rongiga kaasa, kadudes mahalangevasse vedurisuitsu. Aga need tuttavadki asjad jätsid külmaks ja ei äratanud huvi. Valitses mingisugune h

Eesti keel
tom
98
rtf

tom

UTOOPIA KALLAS I TEEKOND TOM STOPPARD Tõlkinud Anu Lamp Tallinn, 2003 2 TEGELASED: ALEKSANDER BAKUNIN VARVARA, tema naine LJUBOV VARENKA TATJANA ALEKSANDRA, nende tütred MISS CHAMBERLAIN, inglannast guverness PARUN RENNE, ratsaväeohvitser SEMJON MIHHAIL BAKUNIN, nende poeg NIKOLAI STANKEVITS, noor filosoof MASA, teenijatüdruk VISSARION BELINSKI, kirjanduskriitik IVAN TURGENEV, tulevane kirjanik ALEKSANDER HERZEN, tulevane revolutsionäär PROUA BEYER NIKOLAI SAZONOV NIKOLAI OGARJOV NIKOLAI KETSER, Herzeni ring NIKOLAI POLEVOI, "Telegraafi" toimetaja NATALIE BEYER, proua Beyeri tütar PJOTR TSAADAJEV, filosoof STEPAN SEVÕRJOV, "Moskva Vaatleja" toimetaja DJAKOV, ratsaväeohvitser KATJA, Belinski armastatu PUSKIN, poeet ROOSTEKARVA KASS 3 ESIMENE VAATUS SUVI 1833 Premuhhino, Bakuninite m?

Kirjandus- ja teatriteaduse alused




Kommentaarid (4)

 profiilipilt
: See andis idee oma jutu kirjutamiseks. Teen väikse märkuse: sul olid seal jutus segamini ajad alguses rääkisid olevikus siis, minevikus siis, jälle olevikus. XD
13:18 17-04-2011
tinkii profiilipilt
tinkii: Super, Minu arust parim :)
20:13 01-03-2009
Crave profiilipilt
Crave: Väga hea jutt !
21:13 17-03-2010



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun