Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

Zu kasutamine lausetes - sarnased materjalid

Leidsid 14 sarnast õppematerjali, mis on seotud failiga "Zu kasutamine lausetes". Need materjalid aitavad sul teemat sügavamalt mõista.

tegusõna, lauses, bitte, lernen, gibt, fahren, proovima, hören, eespool, kann, laufen, immer, seineachen, tegusõnadel, eesliide, kirjutatakse, dich, joosta, laulda, omadussõna, väljendid, nimisõnaacht, sport, treiben, beginnen, algama, bitten, unustama, brauchen, keelamaodaalverbide, können, wollenüssenuss, nach, gehen, seheneine
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

4 1 Bratwurst 2 Hähnchen 3 Ketchup 4 Pommes 5 Fisch 6 Brot 7 Eis 5 1a2c3b 6 ein Fest feiern ­ die Nachbarin treffen ­ eine E-Mail schicken ­ im Kiosk arbeiten ­ Zumba tanzen ­ das Hähnchen probieren; individuelle Lösung 7a A ­ A ­ B ­ A ­ A ­ B ­ B ­ A ­B ­ A b 1 kein 2 keine 3 nicht 4 nicht 5 nicht 6 nicht 7 nicht 8 nicht c kein ­ nicht 8 1 Ich möchte kein Eis. 2 Nein, er ist nicht mein Nachbar. 3 Nein, morgen kann ich nicht im fünf kommen. 4 Nein, ich möchte kein Popcorn. 5 Nein, ich spiele nicht gern Monopoly. 6 Nein, ich finde sie nicht nett. 7 Nein, ich möchte nicht fernsehen. Beste Freunde A2.1, Lehrerhandbuch © 2016 Hueber Verlag 2/9

Saksa keel
18 allalaadimist
Ein Tag in meinem Leben im Mittelalter als Bauer
2
docx

Ein Tag in meinem Leben im Mittelalter als Bauer

Ein Tag in meinem Leben im Mittelalter als Bauer Wenn ich einen Tag in meinem Leben im Mittelalter verbringen könnte, würde ich Bauer sein, weil ich dann vitaminreiche Kost essen und mich mit der Arbeit auf dem Land beschäftigen kann. Dadurch kann ich mich auch trainieren. Es ist Jahre 1401 . Die Lage der freien Bauern ist während meiner Zeit sehr unerträglich: wir müssen Waffendienst leisten und bei Reisen des Königs sehr große Lieferungen abgeben. Ich wohne mit meiner Familie in der Nähe von Paris, aber ich bin da nie gewesen, weil meine Mutter immer sagt, dass Paris zu groß und gefährlich ist. Wir haben ein eigenes Zuhause und in der Umgebung ist ein Feld und

Saksa keel
2 allalaadimist
Saksa keele grammatika
32
pdf

Saksa keele grammatika

Nimisõnade mitmus 9 Nimisõnade käänamine 10 OMADUSSÕNA 11 Omadussõna käänamine määrava artikliga 11 Omadussõna käänamine umbmäärase artikliga 11 Omadussõna öeldistäitena 12 Omadussõna võrdlusastmed 12 TEGUSÕNA 14 Tegusõna SEIN (olema) pööramine 14 Tegusõna HABEN (omama) pööramine 15 2 Olevik 16 Lihtminevik 18 Täisminevik 20 Modaaltegusõnad 22 Käskiv kõneviis 23 Enesekohased tegusõnad 23

Saksa keel
37 allalaadimist
Themen für die Schüler
3
doc

Themen für die Schüler

Themen für die Schüler Thema: Ich 1. Viele Jugendliche haben Haustiere. Hast du eins? Erzähle über dein Haustier. Wenn nicht, warum? Welche Probleme bringen Haustiere mit sich? 2. Was ist für dich wichtig, wenn du einmal dein eigenes Zuhause hast? 3. Was wären die drei Dinge, die du auf eine einsame Insel mitnehmen würdest? Warum? Begründe bitte deine Wahl. 4. Warum treiben viele Menschen Sport? Was sollten wir auer Sport für unsere Gesundheit tun? 5. Wozu benutzt du den Computer? Welche Webseiten sind für dich interessant? Warum? 6. Was brauchen die Menschen, um glücklich zu sein? Was macht dich glücklich? 7. Bist du modebewusst? Was trägst du am liebsten in der Schule? Auf Partys? Zu Hause? 8. Was sind für dich die drei wichtigsten Dinge zu Hause? Warum? 9. Was macht dich glücklich

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele tähtsamad osad
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

Kas te loete seda raamatut? Ja, ich lese es. Jah, loen. Er spricht deutsch. Ta räägib saksa keelt. Man spricht. Räägitakse. Es regnet. Sajab vihma. 2. Lause alus on alati nominatiivis. In der Kanne ist Milch. Kannus on piim. Wir tanzen Tango. Me tantsime tangot. 3.Olenevalt lause liigist on öeldisel lauses kindel koht - 1., 2., või viimane. Jutustavas ja küsisõnaga lauses on verbi pöördeline vorm 2.kohal. Ich begrüße Sie herzlich. Ma tervitan teid südamest. Wer sind Sie? Kes te olete? Kui öeldis koosneb kahest osast, siis jääb abiverb 2. kohale ja põhiverb jääb lause lõppu. Lahutatava eesliitega verbidel läheb eesliide lause lõppu.. Ich werde Ihnen alles zeigen. Ma näitan teile kõike. Wann sind Sie angekommen

Saksa keel
63 allalaadimist
Bfr Loesungen AB-A2-2
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

b individuelle Lösung 3 2 Tochter 3 Kinder 4 Reporter 5 Ort ­ schauen ... zu 6 gefährlich 4a 2B3D4A b Tabelle: dieser See ­ diese Frau ­ diese Hüte 5 2 dieser 3 dieses 4 dieser 5 diese 6 diesen 7 diesem 8 Diese 6 1 Das macht doch nichts. 2 Stört dich das? 3 Ach so. Da hast du natürlich recht. 7 1 hoch 2 lecker 3 alt 4 berühmt 8 2 der Turm 3 der Unfall 4 die Zeitung 5 der Flughafen 6 der Quatsch 9 individuelle Lösung 10a 2 fahren 3 springen 4 schimpfen 5 füttern b Lösungsvorschlag: Die Sportlerin ist leider nicht so hoch gesprungen. ­ Der Dieb hat das Portemonnaie gestohlen. ­ Der Junge ist mit dem Fahrrad gefahren. ­ Die Frau hat die Vögel gefüttert. ­ Die Mutter hat laut geschimpft. 11a 2B3D4A b Tabelle: ihm (es) ­ ihr (sie) ­ ihnen (sie) 12 2 Es geht ihr gut. 3 Ein Freund hilft ihm. 4 Das gefällt ihnen. 5 Seine Mutter kauft ihm ein Eis. 6 Die Wurst schmeckt ihm

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Später – Hiljem Der Arzt – Arst Die Ärztin – Arst Berufstätig – Tööl käima Erzicher – Kasvatama Leicht – Kerge, Lihtne Spielen – Mängima Ledig – Vallaline Geschieden – Lahutama Verwitwet – Lesestunud Kaufen – Ostma Verkaufen – Müüma Die Hausfrau – Koduperenaine Oft – Tihti/Sageli Machen – Tegema Jetzt/Nun – Nüüd Leben – Elama Lieben – Armastama Ingenieur – Insener Surfen – Surfama Studieren – Õppima Geben – Andma Du Gibst/Er Gibt Stehen – Seisma Der Wagen – Auto (vanker, vagun) Die Polizei – Politsei Gern – Meelsasti Zu – Liiga Schnell – Kiire, kiiresti Dann – Siis Doch – Ju, Siiski, Ometi Ja – Ju Schon – Juba Der Tag – Päev Frei – Vaba Vertsehen – Aru saama, Mõistma Der Gott – Jumal Geboren – Sündima Ich bin 1999 geboren Geburhoft – Sünnikoht Richtig – Õigesti, Õigus Verboten – Keelatud Der Platz – Plats, Väljak, Istekoht Die Fahrkarte – Sõidupilet

Saksa keel
42 allalaadimist
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

eigener Meinung eigener Meinung Überleitung Schluss Einleitung Hier sollst du den Leser auf das Thema einstimmen und die Bedeutung des Themas darlegen. Redemittel: Von einem Zitat/einem Sprichwort/einer Redensart ausgehen:  In [Land] gibt es das Sprichwort/die Redensart: „...“  Das Sprichwort „...“ /Die Redensart „...“ /Der Ausspruch „...“ besagt, dass ...  [Person] hat einmal gesagt/geschrieben: „...“  Bei [Person] heißt es ... Eine aktuelle Entwicklung aufzeigen:  Betrachtet man die Entwicklung der letzten Jahre/der letzten Jahrzehnte, so kann man feststellen, dass ...  Ein Blick auf die Entwicklung zeigt, dass ...  Seit einigen Jahren lässt sich beobachten, dass ...

Saksa keel
6 allalaadimist
Til Eulenspiegel
13
docx

Til Eulenspiegel

Til Eulenspiegel Einige der lustigen Geshichten über Till Eulenspiegel, der bekannte Spamacher, der um 1300 n.Ch. im Braunschweigichen Herzogtum Lauenburg geboren sein und dort gelebt haben soll. Im Städtchen Mölln, das inmitten lieblicher Seen und Buchenwaldungen liegt, kann der Besucher noch heute den Grabstein Till Eulenspiegels und dazu den verrosteten Degen, sowie einen Streifen Bandeisen, der wie ein Brillenreif gebogen ist, sehen. Dieser Degen und die Brille sollen dem Narren des deutschen Volkes gehört haben. Der Grabstein ist die einzige schriftliche Urkunde, die beglaubigt, dass Till Eulenspiegel wirklich gelebt hat und im Jahre 1350 im Mölln gestorben ist, Auf diesem Grabstein steht geschrieben:

Saksa keel
3 allalaadimist
Saksa keel
8
doc

Saksa keel.

7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig 70 siebzig 8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig 80 achtzig 9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig 90 neunzig 10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig 100 hundert 1000 tausend Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch ( 2 mal) Bitte, langsam, bitte, langsam, bitte, sprechen Sie doch langsam Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch (2 mal) Ich verstehe nicht, was Sie sagen, ich verstehe nicht, was Sie sagen Ich bin Ausländer und spreche, nicht gut Deutsch SEIN ­ war ­ ist gewesen - olema 1. Lektion Anfänger ich bin wir sind ich war wir waren du bist ihr seid du warst ihr wart

Saksa keel
88 allalaadimist
Saksa keele grammatikat
19
docx

Saksa keele grammatikat

gut - besser - am besten hea-parem-parim viel - mehr - am meisten palju-rohkem-kõige rohkem gern - lieber - am liebsten meelsasti-meelsamini-kõige meelsamini teuer - teurer - am teurersten- kallis-kallim-kõige kallim schmal - schmaler - am schmalsten - kitsas-kitsam-kõige kitsam dunkel - dunkler - am dunklesten - tume-tumedam-tumedaim 1) Palju õnne sünnipäevaks !- Viel Glück zum Geburtstag! 2) Südamlikke tervitusi! - Herzliche Grüsse! 3) Palun vasta mulle kiiresti! - Bitte antworte mir schnell. 4)On sul aega? On Teil aega? On teil aega? - Hast du Zeit? Haben Sie Zeit? Habt ihr Zeit? 5)Gert tähistab täna oma sünnipäeva - Gert feiert heute seinen Geburtstag. 6) Karl sõidab meelsasti autoga. - Karl fährt gern mit dem Auto. 7) Ma tahaksin pidutseda. - Ich möchte feiern. Vastandsõnad billig - teuer odav-kallis gut - schlecht hea-halb leicht - schwer kerge-raske hoch - niedrig kõrge-madal breit - eng lai-kitsas dick - dünn paks-peenike

Saksa keel
98 allalaadimist
Theodor Storm-Immensee
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

wörtlich als auch innerlich ziemlich leicht für mich zu verstehen. Kurz gesagt ist diese Novelle eine Erinnerung an einer unerfüllter Liebe. Die Novelle ist kein romantischer Text. Sie ist eine Rahmenerzählung, die in zehn Abschnitte geteilt ist. Sie heissen: 1. Der Alte 2. Die Kinder 3. Im Walde 4. Da stand das Kind am Wege 5. Daheim 6. Ein Brief 7. Immensee 8. Meine Mutter hat's gewollt 9. Elisabeth 10. Der Alte In der Novelle gibt es viele Doppelungen. Die erste lässt sich gleich bei den Überschriften leicht finden. Wenn man schaut, wie sie heissen, merkt man , dass der erste und letzte den gleichen Überschrift ,,der Alte" tragen. Das ist die erste Doppelung und bildet somit eine Rahmenerzählung. Im ersten Abschnitt kommt ein wohlgekleideter alter Mann vom Spaziergang nach Hause, hat eine kurze Begegnung mit Haushälterin, ging dann weiter die

Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Warum brauchte Brecht eine neue Theaterform? Brecht wollte ein analytischen Theater, das den Zuschauer zum distanzierten Nachdenken und Hinterfragen anregt. der V-Effekt / Verfremdungdeffekt: Ist ein literarisches Stilmittel und Hauptbestandteil des Epischen Theaters nach B. Brecht. Eine Handlung wird durch Kommentare oder Lieder so unterbrochen, dass beim Zuschauer jegliche Illusionen zerstört werden. So kann er der Theorie zufolge eine kritische Distanz zum Dargestellten einnehmen 50er JAHRE: Welche österreichische Schriftstellerin galt seit den 50er Jahren als bedeutendste Vertreterin einer poetischen Moderne? Friederike Mayröcker Aus welchen Gründen mag das Hörspiel in den 50er Jahren eine Art Renaissance erlebt haben? Nennen Sie die wichtigsten HörspielautorInnen. Alfred Andersch, Ernst Schnabel, Axel Eggebrecht, Günter Eich

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele eksamimaterjal 8 klass C-keel
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

(kältesten) Võrdlemine- _wie_:sama...kui(algvõrre) Kendra ist genauso(täpselt sama) interessiere wie Maarika -als_: 1 teisest parem(keskvõrre) Nella ist teurer als Korinna Sest'iga laused ­ weil-sätze Weil ich hungrig bin, esse ich das Eis. ­kui weil on ees, siis esimeses lauseosas läheb tegusõna lõppu, ja teises lauseosas tule kõige ette. Ich esse das Eis , weil ich hungrig bin.-kui weil on keskel, siis esimeses lauseosas on tegusõna tavalisel(2.) kohal, teises lauseotsas läheb tegusõna lõppu. Mit+Dativ Verheiratet:Bist du verheiratet mit dem Onkel ?- Kas sa oled onuga abielus? Auskommen:Ich komme gut mit meiner Katze aus.- Ma saan oma kassiga hästi läbi. Zusammen spielen: Kerta spielt mit dem Hund.- Kerta mängib koeraga. Ausgehen: Roobert und Vilja gehen aus mit ihren Oma.-R ja V lähevad oma papaga välja. Welcher/Welches/Welche/Welchen- Missugune Nominativ: [der] Welcher Sport ist langweilig ?-Missugune Sport on igav ? [das] Welches Foto magst du

Saksa keel
31 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun