Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Vetelvedu mõisted (0)

1 Hindamata
Punktid




/ /      1(4)  1.  ÜLESANNE: kirjutada järgnevatele inglisekeelsetele terminitele eestikeelne selgitus 
 Näit: WATERLINE – veeliin 
 
 
ACT OF GOD – erakorraline katkestus nt maavärin või üleujutus 
ADDENDUM – lepingulisa, mis muudab algse lepingu tingimusi  
ADDRESS COMMISSION – aadressitasu, mida laevaomanikud maksavad 
ADVANCE FREIGHT – ettemakstud prahiraha 
AIR DRAFT – maksimaalne kõrgus veepinnast laeva kõrgeima punktini 
ALL TIME SAVED – kogu kokkuhoitud aeg 
ALONGSIDE – kai ääres, parda ääres  
ALTERNATE -  üle ühe laadruumi 
HOLDS ALWAYS AFLOAT or ALWAYS SAFELY AFLOAT – alati turvaliselt ligipääsetav/ohutult 
põhjal 
ARRIVAL PILOT STATION - saabumissadama lootsijaam, lootsivõtukoht 
ARRIVED SHIP – saabunud laev 
AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE/DELIVER – nii kiiresti kui laev suudabsaabuda/tarnida 
BALE CAPACITY – tükklasti kaubaruumide maht 
BALLAST - ballast, tugilast 
BALLAST BONUS - tühisõiduhüvitis 
BAREBOAT /DEMISE CHARTER - laevapereta laev/ laeva laevapereta prahtimise leping 
BEFORE BREAKING BULK – enne lossimise alustamist  
BERTH – kai/sadamasild 
BERTH CHARTER – liinileping/liinivedu 
BOTH ENDS - lastimise ja lossimise sadam(ad) 
BRACKISH WATER ARRIVAL DRAFT - saabumissüvis riimvees 
BREAKBULK - lossimise alustamine 
BREAKING BULK – lossimise alusamine 
BROKEN STOWAGE - (lasti) vaegpaigutus, kasutamatu lastiruum (lasti omaduste tõttu) 
BROKERAGE – nö laevamaakler 
BUNDLING – komplekteerimine 
BUNKER ADJUSTMENT FACTOR - kütusehinna kooskõlastustegur 
BUNKERS – laoruum, kus hoitakse katelde kütmiseks vajalikku sütt/ laeva kütusevaru 
CANCELLING DATE - tühistamiskuupäev 
CERTIFICATE OF ORIGIN - päritolusertifikaat 
COMMENCEMNT OF LAYTIME - puhkuse algus. Laytime on ajavahemik, mille jooksul omanik teeb 
laeva kaubaveo jaoks kättesaadavaks, tähtis on teada, millal periood algab 
CONGESTION – ülekoormus/ummistus 
CONSECUTIVE VOYAGES – järjestikused reisid  
CONSIGNEE – kauba saaja 
CONTRACT OF AFFREIGTMENT - laevaomaniku ja prahtija vaheline leping, milles laevaomanik on 
nõus prahtijale kaupa laevas vedama või prahtijale kogu laeva või selle osa kasutama 
CUSTOMARY DESPATH or CUSTOMARY QUICK DESPATCH - tavalise kiirusega laadimine ja 
lossimine 
CUSTOME OF THE PORT - sadamakoht 
DEAD FREIGHT - tasu kasutamata laadruumi eest 
DECK CARGO - tekilast 
DELIVERY & RE-DELIVERY – tarne/kordustarne 
DEMURRAGE DESPATCH / DESPATCH MONEY - tasu kokkuhoitud aja eest 
DEVIATION CLAUSE - klausel laeva õigusest ettenähtud laevateest kõrvale kalduda 
DISBURSEMENTS - kulud, väljamaksed laevakulude katteks sadamas 
DOWN TO HER MARKS - laev on laaditud tema maksimaalse lubatud süviseni, kas vastavalt vajadusele 
kas talve-, suve- või troopiliste koormusjoontega 
DRAFT OR DRAUGHT - süvis 
DRAFT SURVEY – aevale laaditud või lossitud lasti massi arvutamine laeva veeväljasurve muutuste 
mõõtmise põhjal 


2(4)  DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT - viimase väljaviiva merelootsi laevalt lahkumine 
DUNNAGE - (lasti) separeerimistööd 
EVEN IF USED – kasutusel puhkuse ja eranditega seoses 
EX (POINT OF ORIGIN) – müüja jaoks on kaup tarnitud, kui ta annab kauba ostja käsutusse müüja 
territooriumil või mõnes muus nimetatud kohas 
EXCEPTED – välja arvatud 
FIXTURE - laevamaaklerite läbirääkimiste lõpetamine laeva prahtimiseks - leping 
FREEBOARD – vabaparda kõrgus  
FREIGHT - prahiraha 
FULL & COMPLETE CARGO - laeva lastivõimsuse piires olevat täislast, mis viib laeva lubatud süviseni, 
sõltuvalt kohaldatavatest koormusjoontest või mis täidab lastiruume 
GRAIN CAPACITY - (laeva) viljamahutavus 
HATCH COAMING - luugikate 
HEAD CHARTERER – põhiagent/põhiprahtija 
HIRE – rendile andmine? 
LAYCAN - ajavahemik, mille jooksul laevaomanik peab prahtijale teatama valmisolekust, et laev on 
jõudnud laadimiskohta ja on laadimiseks valmis 
LAYTIME - puhkeaeg  
LAY-UP – kui laev on ajutiselt kasutusest väljas 
LETTER OF INDEMINITY – hüvitamiskiri 
LIGHTENNING (OR LIGHTERAGE)  
LUMPSUM FREIGHT - raha, mis makstakse saatjale laeva (või osa) prahtimise eest kuni kindlaksmääratud 
piirini, olenemata lasti kogusest / lumpsum - kogumaksumus 
MEAN DRAFT MORE OR LESS CHARTERER'S OPTION  
MORE OR LESS OWNER'S OPTION 
ONCE ON DEMURRAGE ALWAYS ON DEMURRAGE  
PROMPT SHIP – kiire laev, saadetis peab jõudma al. 30 päeva jooksul alates lepingu kuupäevast  
REACHABLE ON ARRIVAL or ALWAYS ACCESSIBLE  - alati ligipääsetav 
REVERSIBLE LAYTIME – tasaarvelduskaipäevad seisuajal 
RIDER CLAUSES – sõitja klauslid 
ROUND VOYAGE - ringreis 
SAFE BERTH – ohutu kai 
SAFE PORT – ohutu sadam 
SS OR SUBSTITUTE – asenduslaev 
STARBOARD - paremparras 
STATEMENT OF FACTS – faktide aruanne, põhjalik aruanne laeva tegevustest sadamas viibimise ajal  
STOWAGE FACTOR -  lastipaigutustegur 
SUPERCARGO - isik, kes töötab laeva pardal laeval veetava lasti omaniku poolt 
SURVEYOR – inspektro/ülevaataja 
TAKING INWARD PILOT – sissesõiduloots 
TOTAL COMMISSION – kogu vahendustasu 
TRADING LIMITS – sõidupiirkonna piirangud 
(TRIP-)TIME CHARTER - ajaleping, ajaprahing, ajaprahileping 
TURN ROUND TIME – pöördeaeg, aeg, mis kulub laeva saabumise ja lahkumise vahele 
ULLAGE – täitmata ruum 
UNLESS SOONER COMMENCED – kui just varem ei alustata 
WEATHER PERMITTING – olenevalt ilmast  
WEATHER WORKING DAY – tööpäev hea/soodsa ilmaga 
WHARFAGE – sadamakaardi tasu 
 
 
 
 
 
 
 


3(4)   
2.  ÜLESANNE: kirjuta lühendite inglisekeelne täispikk termin ja anna eestikeelne definitsioon  
Näit: ASAP – as soon as possible – nii kiiresti kui võimalik  
 
A.T.S.B.E. - all time saved both ends - kogu laadimis- ja lossimissadamas kokkuhoitud aeg 
AAAA - always accessible, always afloat - alati ligipääsetav, alati pinnal 
AAB  - always accessible berth – alati ligipääsetav kai 
AAOSA - always afloat or safely aground – alati pinnal vüi ohutult põhjal 
ACC – accepted – heaks kiidetud 
ACK -  Acknowledge/Acknowledgement/Acknowledged - kinnitus; kinnitama, tunnustama 
AD.VAL. - ad valorem – vastavalt väärtusele 
ADJ – adjustment - reguleerimine 
AFSPS - arrival first sea pilot station – saabumine esimesse mere-lootsijaama 
AGW - actual gross weight – tegelik brurokaal 
AIS - automatic identification system – automaatne tuvastussüsteem 
ATA - actual time of arrival – tegelik saabumisaeg 
ATD - any time day - mistahes ajal päeval 
ATDN - any time day & night - mistahes ajal, nii päeval kui öösel 
ATDNSHINC  - any time day/night sundays and holidays included- mistahes ajal, nii päeval kui öösel, 
pühapäevad ja pühad kaasa arvatud 
ATUTC - actual times used to count - tegelik ülelugemisele (talimisele) kulunud aeg 
BBB - before breaking bulk - enne lossimise alustamist 
BENDS - both ends - lastimise ja lossimise sadam(ad) 
BOD - bunkers on delivery - punkerdus laeva üleandmisel taimtšarterisse 
BOR - bunkers on redelivery - kütus (laeva) tagastamisel taimtšarterist 
BROB -   bunkers remaining on board - punkerjääk pardal 
BW - brackish water/ballast water /breakwater – riimvesi/balalst 
BWAD - brackish water arrival draught - saabumissüvis riimvees 
C/O - certificate of origin – kauba päritoulusertifikaat 
CHABE - charterer's agents both ends - prahtija agent reisi mõlemas otsas 
CHOPT - charterer's option - prahtija valik, prahtija valiku järgi 
CHTRS – charterers - prahtijad 
COA - contract of affreightment - prahileping, prahtimisleping 
CQD - customary quick dispatch - tavalise kiirusega laadimine ja lossimine 
DISCH - discharge - lossima 
DISPORT - discharge port - lossimissadam 
DLOSP - dropping last outward sea pilot - viimase väljaviiva merelootsi laevalt lahkumine 
DWAT - deadweight all told - kogukandevõime 
DWT - deadweight  - kandevõime 
ECSA - exchange carriers standards association? 
ETA – estimated / expected time of arrival - eeldav saabumisaeg 
ETC - estimated time of completion – eeldatav valmismisaeg 
ETD - estimated / expected time of departure – eeldatav laeva sadamast lahkumise kuupäev 
ETS -  expected time of sailing – eeldatav purjetamise aeg 
EXCL – excluding – välja arvatud 
FIFO – free in/free out  
FLG – flagging – märgistamine/ laeva lisamine riiklukusse registrisse/ lipustamine 
FO – flagging out - (laeva) väljalipustamine (lipu alt välja viimine) 
GLESS – gearless - lastimisseadmeteta laev 
GO – general order - tähistab imporditud kaupadele antud staatust, millel puuduvad vajalikud dokumendid 
või mida tolliga kiiresti ei vormistata. Kaupu võiks hoida „GO” all mitmel põhjusel, näiteks seetõttu, et 
nende eest tuleb maksta makse või et paberid tuleb veel täita. 
HFO -  heavy fuel oil – raske laevakütus 
HSFO - high sulfur fuel oil – kõrge väävlisisaldusega kütus 
IFO - intermediate fuel oil – raske laevakütus 
ILOHC - in lieu of hold cleaning 


4(4)  IMDG - international maritime dangerous goods - koodeks on mõeldud meeskonnaliikmete kaitsmiseks ja 
merereostuse vältimiseks ohtlike materjalide ohutul laevaveol. 
INCL – including – sisaldama/kaasa arvatud 
ISPS - international ship and port security – rahvusvaheline laeva- ja sadamaturvalisus  
LOI - letter of intent - eelleping 
MDO - marine diesel oil – laeva diislikütus 
MGO - marine gas oil – kerge laevakütus 
MOLCHOPT - more or less charterers option – rohkem või vähem prahtija valik, prahtija valiku järgi 
MSDS - material safety data sheet -  materjali ohutuskaart 
PMO - passing muscat outbound  
PMT - per metric ton – tonni kohta 
RGE – range - raadius 
WOG - without guarantee – ilma garantiita 
 
 
   
Vetelvedu mõisted #1 Vetelvedu mõisted #2 Vetelvedu mõisted #3 Vetelvedu mõisted #4
Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
Leheküljed ~ 4 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2020-12-06 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 4 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Geethe17 Õppematerjali autor
ACT OF GOD – erakorraline katkestus nt maavärin või üleujutus
ADDENDUM – lepingulisa, mis muudab algse lepingu tingimusi
ADDRESS COMMISSION – aadressitasu, mida laevaomanikud maksavad
ADVANCE FREIGHT – ettemakstud prahiraha
A.T.S.B.E. - all time saved both ends - kogu laadimis- ja lossimissadamas kokkuhoitud aeg
AAAA - always accessible, always afloat - alati ligipääsetav, alati pinnal
AAB - always accessible berth – alati ligipääsetav kai
AAOSA - always afloat or safely aground – alati pinnal vüi ohutult põhjal

Sarnased õppematerjalid

General terms SMCP
20
pdf

General terms SMCP

MÕISTED JA SELGITUSED Mõisted ja selgitused sisaldavad ka piiratud arvu tehnilisi mõisteid, mis ei esine IMO SMCP tekstis, kuid võivad osutuda kasulikuks kui konkreetse standardväljendi selgitus vajab uuendamist. 1 General terms 1 Üldised mõisted Abandon vessel (to) To evacuate crew and passengers from a vessel Laeva maha jätma Merehäda tingimustes following a distress laevapere ja reisijate laevast lahkumine

inglise teaduskeel
Baaslogistika Module 1-5 Konspekt
18
docx

Baaslogistika Module 1-5 Konspekt

Module 1. Introduction 1)When did the industrial revolution start? 19th century 2)How did the Americans improve the Western European economy? Marshal aid 3)When did world trade start booming before or after 1950? After 3 top exporting continents in the world: Asia 56%, Europe 19%, North America 10%. Area is considered to be the biggest emerging market: The Indian Sub-continent (India, Pakistan, Bangladesh and Sri Lanka). Products are exported from … Europe: motor cars, mashinery, chemicals.;Asia: video/audio equipment, clothes, shoes.; Australia: iron ore(рудаmaak), dairy products, meat.;Middle East: oil, gas, chemicals.;Africa: fruits, cacao, coffee.; North America: peanuts, grain, coal.;South America: meat, poultry(linnuliha), iron ore. WTO- the World Trade Organisation is the driver to ensure trade between countries has no barriers world wide. 340 mln container are circling the globe! 500.000 ships ensure that cargo is shipped around the world. Import duties have dropped to l

Baaslogistika
Mereõiguse eksami kordamisküsimused
11
docx

Mereõiguse eksami kordamisküsimused

1. Mereõiguse olemus ja põhimõtted. Rahvusvahelised ja rahvuslikud merendusalased regulatsioonid. Mereõiguse subjektid ja allikad. Mereõigus on õigusharu, mis reguleerib laevade omandamist, opereerimist, sadamaoperatsioone, laevade mehitamist ja muud laevanduse ning merendusega seotud tegevust. “Jurisprudentsi haru, mis reguleerib laevade tegevust ja laevandust” Regulatsioonid jagunevad: eraõigus (Private law) ja avalik õigus (Public law) Eraõigus tegeleb isikute ja isikugruppide vaheliste õiguslike suhetega, mille eesmärk on isikute huvide kaitsmine. Avalik õigus käsitleb riigistruktuuride võimu jaotust ja selle kasutamist ning õiguslikke suhteid riigi ning üksikisiku vahel. Mereõiguse allikad: 1) Eesti kaubandusliku meresõidu seadus KMS. 2) rahvusvahelised merekonventsioonid, mida reguleerib rahvusvaheline õigus. Merekonventsioonidega ettevalmistamise, väljaandmise ja arendamisega tegeleb IMO 3) Mittelepingulised IMO instrumendid on: koode

Kategoriseerimata
MERETRANSPORDI KOMMERTSEKSPLUATATSIOON X kodutöö
16
docx

MERETRANSPORDI KOMMERTSEKSPLUATATSIOON X kodutöö

Nõude osalisel rahuldamisel või nõude rahuldamisest täielikul keeldumisel antakse nõude esitajale argumenteeritud, vajadusel dokumentaalselt tõestatud vastus. Koos vastusega tagastatakse pretensioonimaterjal, välja arvatud pretensiooniavaldus. Juhul, kui on alust arvata, et vastus nõude esitajat ei rahulda, võidakse vajadusel välja pakkuda vaidluse lahendamise kord ja koht hagistaadiumis (kohus, arbitraaz). 7. Mida tähendavad mõisted "Inherent vice" ja "Latent defect"? Inherent Vice ­ lasti sisemised omadused, mis võivad põhjustada lasti riknemist. Nt kakaoubade veol on nõutav lasti säilimise tagamiseks hoolikas ventileerimine, kuid samaaegselt põhjustab niiskuse eemaldamine lasti kaalu vähenemist. Latent defect ­ varjatud defekt. Defekt, mida ei olnud vedajal ega tema agendil võimalik avastada kauba vastuvõtul-üleandmisel, olenemata poolte vajalikust hoolikusest

Meretranspordi ökonoomika
Laeva elektriseadmed lisaküsimused
29
doc

Laeva elektriseadmed lisaküsimused

92. Kummale laevale on paindemomendid ohtlikumad ­ lühemale või pikemale? 93. Kuidas on lõikejõudude ja paindemomentide minimaalsed ja maksimaalsed väärtused omavahel seotud? 94. Millised on põhilised alusdokumendid laeva püstuvuse käsitlusel? 95. Millistes keeltes peab olema laeva püstuvuse käsiraamat? 96. Kellel peab olema püstuvuse käsiraamat? Õppeaine raudvara A. Füüsikalised suurused ja mõisted Mahu, massi, töö, liikumise ja energiaga seotud suurused ja mõisted. Valdav enamik laevateooria ülesandeid lahendatakse momentide abil! B. Õppeainesse puutuvad fundamentaalsed loodusseadused ja nende rakendused õppeaines Ülemaailmne gravitatsiooniseadus, Archimedese seadus, massi ja energia jäävuse seadus, mõju ja vastumõju võrdsuse seadus ­ rakendatakse laeva ujuvuse, püstuvuse ja üldtugevuse käsitlusel. C

Laeva elektriseadmed
Konteinerveod
73
doc

Konteinerveod

VI peatükk 6. Konteinerveod Konteiner ei ole mingi uus leiutis. Jutt on teatud tüüpi kauba veol kasutatavast kastist. Võrreldes hariliku kastiga on konteiner varustatud lisaseadmetega, mis võimaldavad konteinerit kasutada ajutise laona. Konteinerite ajalugu sai alguse II maailmasõja ajal kui ameeriklased hakkasid teatud mõõtmetega kaste kasutama varustuse toimetamisel sõjatandrile. Hiljem hakati konteinerite mõõtmeid standardiseerima. Esialgu tegeles sellega ASA (American Standardisation Association), hiljem ISO (International Standardisation Organization). Konteinerite liigitus ja mtmed ISO liigitab rahvusvahelistes vedudes kasutatavad konteinerid 1. seeriasse, mida vastavalt pikkusele märgitakse: 1A 40 jalga (12,19 m) 1D 10 jalga (3,05 m) 1B 30 jalga (9,14 m) 1E 6 2/3 jalga (2,03 m) 1C 20 jalga (6,10 m) 1F 5 jalga (1,52 m) Praktilises kasutuses on ülalmainitutest ainult 20- ja 40-jalased. 2. seeria konteinerid on kasutusel rahvusvahelistes

Laevandus
Kaubandusliku meresõidu õigus
42
docx

Kaubandusliku meresõidu õigus

Kaubandusliku meresõidu õigus 22.09.07 Transaction at arms length – võrdsete ja teineteisest sõltumatute osapoolte vahel tehtud tehing, mis on asja hinna suhtes turuväärtust näitav. First right of refusal – eesõigus; esimese õigus. Balanga Queen juhtum. Vana laev. Võeti kaheks aastaks Taanist uus laev Ambassador ilma laevapereta. Võimalik tuua Eesti laevaregistrisse ja panna sõitma Eesti lipu all. Laev jäi ülevõtmisel üle vaatamata. Oluline – kuna laev tuleb tagasi andes anda üle samas seisus, kui võttes (üksnes pildistati väliselt). Hiljem selgus, et peale kuu-ajast kasutamist kõrbesid sisse peamootori laagrid – laev oli töövõimetu. Sellist avariid loetakse laeva hävimisele järgneva raskusastmega avariiks (next to the total loss). Taanlased süüdistasid eestlasi ja esitasid hagi 1,4 milj dollari osas ja nõudsid kahe-aastase prahiraha (kasutamise raha) ära. Eestlastel tuli võtta inglise spetsialistid appi ning sel

Mere- ja transpordiõigus
ELEA Organisatsioon
398
ppt

ELEA Organisatsioon

ELEA organisatsioon ELEA EESTI LOGISTIKA ja EKSPEDEERIMISE ASSOTSIATSIOON asutatud 06.12.1994.a. ühendab 71 rahvusvahelise transpordi ja ekspedeerimise ning logistikateenuste pakkumisega tegelevat firmat. Kuidas jaotatakse organisatsioonid? FIATA, a nongovernmental organisation, represents today an industry covering approximately 40,000 forwarding and logistics firms, also known as the "Architects of Transport", employing around 8 10 million people in 150 countries. ELEA on rahvusvahelise ekspedeerimisega ja logistikateenuste pakkumisega tegelevate juriidiliste isikute vabatahtlik ühendus. Organisatsiooni eesmärgiks on esindada ja kaitsta liikmete ühiseid tööalaseid huve, vältida ebaausat konkurentsi ja aidata kaasa oma valdkonna õigusaktide väljatöötamisele ning sellealase info levikule. ELEA Juriidiliste isikute vabatahtlik ühendus ­ mittetulundusü

Logistika




Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun