Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Tuglase novellid (0)

1 Hindamata
Punktid
Armastus - Vaja oma tüdrukule muljet avaldada ? Tahad võita tema armastust? Või soovid näidata kui palju sa teda armastad? Siit sa abi ei leia, kirjuta talle ise luuletus - kuid inspiratsiooni saad siit küll :)




Tuglase novellide analüüs Miks   need   on   novellid? Tegemist on novellidega, sest neil on novellitunnused: need on proosateksti lühivormid, st pole kuigi pikad, nt romaanist lühemad; tegevusliine on üks ja seegi lihtsastimõistetav, ent tegevused kulgevad/vahelduvad kiiresti, novellikirjanikud ei koosta pikki olustikukirjeldusi; tegelasi on pigem vähe. Peategelasi on vähe, kõrvaltegelasi oli mõnel juhul rohkem ja needki ilmusid vaid korraks või nende olemasolu lihtsalt mainitakse, näiteks Mareti poeg Jakob “Inimese varjust”.  Novellile kohaselt kulmineeruvad kõik need lood puändiga, ootamatu lõpplahendusega: selgub, et mees, kelle eest Maret hoolitses ning keda ta oma pojaks pidas, ei olnudki tegelikult tema poeg, see võis olla hoopiski tema poja tapja. “Popi ja Huhuu” lugu lõpeb kasti plahvatamisega ja kahe loomtegelase surmaga. “Suveöö armastuses” aga on ootamatu lahendus see, et olenemata öö otsa kestnud kassi ja hiire mängust, mis terve loo vältel Kusta ja Maali vahel toimub, ei juhtu nende vahel lõpuks midagi, nad jäävad lihtsalt magama. Novellis “Toome helbed” aga murdub lugu kohas, kus Leeni toob Vidrikule armastuseavalduseks võileiva, ent Vidrik ei saa sellest “vihjest” aru  ning püüab külma  südamega  kala  edasi, loo lõpetab  toomingate  õite  sadu, mis  on metafoor  kurvema  ja külmema aja saabumisest. Millest   Tuglase   novellid   räägivad? Kõik need novellid räägivad ühel või teisel moel armastusest ja selle valust.  See on Tuglase puhul üsna tüüpiline temaatika. Igas loos on vastandliku iseloomuga tegelased, kellevaheline suhe loos areneb ja mingil moel kulmineerub, sageli õnnetult. Mareti ääretu poja-armastuse ja tema enda naiivsuse kokteil murrab ta südame; alluva koera Popi ja hullunud ahvi Huhuu loos kumab läbi vajadus-armastus millegi-kellegi kõrgema käsu või isanda vastu, milleta tegelaste vahelises suhtes kaos tekib; Unistava Leeni südame murrab hoopis tähelepanematu Vidrik, kes esindab stereotüüpset meest, kes oma ninaesisest kaugemale ei näe ja naise vihjeid ei mõista; ihara sulase Kusta ja teenijatüdruk Maali vaheline suhe on aga võrreldav iga tänapäevase noorte suhtega, kus sageli ei teata, mida õigupoolest teiselt oodatakse ning alusetu egoism võtab juba eos võimaluse millelgi ilusal tekkida. Milline   sulle   loetud   novellidest   enim   meeldis   ja   miks? Mulle meeldis enim neist novellidest “Inimese vari”. See oli küll morn ja meeleheitlik, sest tegevus toimub sõja lõpus, kui oodatakse mehi ja teisi lähedasi sõjast koju tagasi, aga seda lugedes oli tunda loo jutustaja empaatiat ja kaasaelamist loo peategelasele Maretile. Selle novelli sõnavara on ka ääretult paeluv oma värvirohkuse tõttu, mis annab juurde kunstilist väärtust. Selleks kasutab autor ilmekaid liitsõnu, nt sängisammas, tühjusekuristik, pilvekoonlad. Paljud neist viitavad tumedatele mustadele toonidele, annavad edasi loo traagilisust.
Tuglase novellid #1
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 1 leht Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2022-03-29 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 0 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor karin0231 Õppematerjali autor
Tuglas on tuntud novellimeister. Töös on selgitatud, mis teeb neist just novellid (tunnustele vastamine) ning selgitab novellide põhitemaatikat - armastust. Veel põhjendatakse, miks "Inimese vari" neist parim on.

Sarnased õppematerjalid

Kirjanduse eksami küsimused
59
doc

Kirjanduse eksami küsimused

tragöödia, draama, ...), tarbetekstid (telefoniraamatud, õpikud, viidad, kalendrid), graafilised (skeemid, joonised, tabelid), elektroonilised tekstid (e-mail, msn, sms, reklaam netis). Ilukirjanduse alaliigid: proosa, lüürika(luule), ja näitekirjandus(dramaatika). Ilukirjanduse funktsioonid: emotsioonid, silmaringi laiendamine, meeleolustik, faktid, keeleoskus. Proosa: müüt, naljand, romaan, novell, mõistatused. Miniatuur: ,,Poiss ja liblik" ­ Tammsaare. Luule: haiku (E. Niit), sonett (M. Under), ballaad (M. Under), ood (Peterson), pastoraal (Peterson). Lüroeepika: eepos, valm (jutustava sisuga, tegelased tihti loomad, lõpus moraal), poeem, värss. Jõgiromaan: tegelased kattuvad erinevates osades, palju erinevaid osasid. 2. Vabalt valitud teose analüüs. Erich Maria Remarque "Triumfikaar" Peategelaseks on saksa emigrant Ravic, endine haigla peaarst ja geniaalne kirurg

Kirjandus
Kirjanduse eksam
55
doc

Kirjanduse eksam

(+) 21. Remarque looming + romaanide vaatlus: ,,Triumfikaar", 1 vabalt valitud.(+) 22. Tammsaare varasem looming. ,,Kõrboja peremees" 23. Tammsaare ,,Tõde ja Õigus" + hilisem looming.(+) 24. Kirjandus voolud ja suunad.(+) 25. Gailiti looming . ,,Nipernaadi"(+) 26. Dramaatika olemus.(+) 27. Lüürika olemus.(+) 28. Luule aastatel 1917- 1940 Eesti kirjanduses. 29. Proosa aastatel 1917- 1940 Eesti kirjanduses. 30. Vabalt valitud teos(euroopa kriitiline realism)(+) 31. Tuglase loomingu ülevaade. ,,Popi ja Uhuu", ,,Vari"(+) 32. Vabalt valitud pilet.(+) Pilet number 1 Teaduskirjandu Publistika Belletristika Tarbetekstid Graafilised Elektroonilised s Iluirjandus Uurimus Uudised Romaan Õpik Kaart Teletekst

Kirjandus
11-klassi kirjanduse eksami konspekt- raamatu kokkuvõtted
99
doc

11. klassi kirjanduse eksami konspekt + raamatu kokkuvõtted

· Rõhutas kirjandusteoste vormi · Tõusis kirjanduskriitika, muutus analüüsivaks · Arendas eesti keelt ja rikastas sõnavara · Avaldati noori autoreid · Päästeti kaks kirjanikku: Kristjan Jaak Peterson ja Juhan Liiv "Siuru" 1917-1919 · Tekkis vastukaaluks sõja- ja elukoledustele · Kuulusid:, Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes Semper, Artur Adson, August Gailit, Friedebert Tuglas · Väljundiks peamiselt luule ja novellid, kus peateemadeks olid armastus ja loodus · Aastail 1917­1919 ilmus Siuru ühisväljaannetena kolm albumit · Siurulaste motoks oli ,,Loomise rõõm- see olgu meie ainus tõukejõud"- Tuglas. · Esikkogud: Marie Under ,,Sonetid", Hendrik Visnapuu ,,Amores", Johannes Semper ,,Pierrot", Artur Adson ,,Henge Palango", August Gailit ,,Saatana karusell" · 1919. aastal tekkisid siurulaste vahel konfliktid, mis viisid August Gailiti ja Henrik

Kirjandus
Kirjanduse eksam
58
doc

Kirjanduse eksam

....................................................35 22. Dramaatika olemus..................................................................................36 23. Lüürika olemus........................................................................................38 24. Luule 1917 - 1940...................................................................................40 25. Proosa 1917 - 1940..................................................................................42 27. Friedebert Tuglase loomingu ülevaade...................................................45 1. Ilukirjanduse olemus, tähtsus ja seosed teiste kunstiliikidega Teaduskirjandus Publistika Belletristika Tarbetekstid Graafilised Elektroonilised llukirjandus Uurimus Uudised Romaan Õpik Kaart Teletekst Essee Intervjuu Eepika Käsiraamat Tabel Internet

Kirjandus
KIRJANDUSE LÕPUEKSAM kevad 2017
82
doc

KIRJANDUSE LÕPUEKSAM kevad 2017

II periood: üliõpilasaeg. Enne toimus tegevus maal, sotsiaalne taust (vaesus jne), nüüd tegevus linnas ja rõhk inimsuhetel. Näha Noor-Eesti mõjutusi. "Pikad sammud" (1908), "Noored hinged" (1909) noortest inimestest. "Üle piiri" (1910). Lugudes juttu partneri valimisest, mille alusel see käib. Erinevaid noorte meeste tüüpe. Ühed tahavad sõpra: vaimselt võrdset partnerit, teistel otsimine bioloogiline. Erinevaid naiste tüüpe. Noore inimese eneseotsimist peegeldavad novellid. III periood. "Poiss ja liblik" (1915): oluline kogu. Sisaldab kunstmuinasjutte ja miniatuure. Oluline Wilde'i mõju. "Juudit" ('21) isikudraama. Näidatud massipsühhoosi toimumist. "Kõrboja peremees" ('22) Katku peremehe kuju hiljem ~Vargamäe Andres. "Elu ja armastus" ('34) - romaan. Vaene matüdruk tuleb linna, saab rikka mehe, mees petab, puhaste ideaalidega naine tapab enda. Vilksab läbi T&Õ 4. Osa temaatikat (moraalitus). "Ma armastasin sakslast" - romaan. "Põrgupõhja uus

Kirjandus
Kirjanduse eksami piletid
53
doc

Kirjanduse eksami piletid

Nooreestlased algatasid kunstinäituste korraldamise traditsiooni. Nad andsid välja albumit "Noor-Eesti" I­V (1905­1915) ning ajakirja "Noor-Eesti" (1910­1911). "Noor-Eesti" nime all tegutses ka kirjastus, mis lahutati kirjanike organisatsioonist 1913. aastal. 3 "Siuru" ­ kirjanduslik rühmitus, mis loodi Friedebert Tuglase (1886­1971) algatusel ning tegutses aastatel 1917­1920. Algselt pidi "Siuru" koondama suuremat osa Eesti kirjanikkonnast. Tegelikkuses kujunes rühmitusest kitsam poheemlusele kalduv sõpruskond. Rühmitusse kuulusid Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes Semper, August Gailit, Artur Adson ja Friedebert Tuglas. Pärast Gailiti ja Visnapuu lahkumist 1919. aastal liitusid rühmitusega August Alle ja Johannes Barbarus. Siurulased jätkasid oma tegevuses "Noor-Eesti" uusromantilist suunda

Kirjandus
Kirjanduse lõppueksami materjalid
62
docx

Kirjanduse lõppueksami materjalid

Romaanil on erinevaid alaliike: ajalooline romaan, psühholoogiline romaan jne. Romaanil on omakorda alaliigid: ajalooline (Kross), psühholoogiline (Hesse, Tammsaare), põnevus-, sõja-, ulme-, kriminaal-, armastus-, seiklus-, autobiograafiline, sümbolistlik romaan jne. · jutustus - kujutab romaaniga võrreldes väiksemat elunähtuste ringi, teose kangelase elu kujutatakse põhiliselt mingil ühel perioodil (Vilde, Bunin). · novell - eepilise kirjanduse väikevorm, tegelasi vähe, keskendutakse ühele tähtsamale sündmusele, lõpeb puändiga (Boccaccio, Maupassant, Tsehhov, Valton). Sõna eepika päritolu on seostatav vanakreeka eeposte "Iliase" ja "Odüsseiaga". Dramaatika Draama ­ kreeka k `tegevus'. Laiemas tähenduses nimetatakse draamaks iga niisugust teost, mis on antud tegelaste dialoogina, ilma autoripoolse jutustamiseta. Enamasti on draamateosed mõeldud laval esitamiseks,

Kirjandus
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

Kirjandus




Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun