Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"todos" - 18 õppematerjali

EL HERMANO DE PINOCHO
18
docx

EL HERMANO DE PINOCHO

” EL HERMANO DE PINOCHO Érase una vez en un pequeño pueblo de Italia, la carpintería de Geppetto, el padre de Pinocho. Como todo el mundo sabe, Pinocho era un muñeco de madera de pino tallada en una noche de luna y estrellas por el mismo Geppetto . Su historia ha hecho las delicias de miles de niños y niñas, papás y mamás, en todo el mundo. Lo que no sabéis, queridos lectores, es que en aquel taller, aquella noche, había alguien más... Como todos y todas recordaréis, una vez Pinocho estuvo terminado, el anciano carpintero se tumbó en una cama vieja y se durmió profundamente. Pasados unos minutos, un rayo de luz blanca entró por la ventana y adquirió cuerpo de mujer. Llevaba una diadema de perlas en la cabeza y una varita brillante en la mano derecha que iluminaba un precioso vestido blanco. Era Mielina, el hada protectora del trozo de madera que se hallaba al lado de Pinocho. Se dirigió al muñeco y le dijo:

Keeled → Hispaania keel
2 allalaadimist
Juan Carlos I
7
odt

Juan Carlos I

kuid sünd tuli palju varem ning kui krahv oli teatatud poja sünnist, ta kohe kiirustas haiglasse. Don Juan de Borbón y Battenberg`il ja María de las Mercedes`il oli 4 last: Infanta Pilar, hertsoginna Badajoz (sündis 1936.aastal) Juan Carlos I, Hispaania kuningas (sündis 1938.aastal) Infanta Margarita, hertsoginna Soria, Hernani hertsoginna II (sündis 1939.aastal) Hispaania Infante Alfonso (Alfonso Cristino Teresa Angelo Francisco de Asis y Todos los Santos) (1941­1956) Puhkenud II Mailmasõja ajal Don Juan de Borbón y Battenberg (Juan Carlos I isa) kolis koos oma perega Lausannesse , kus elas tema ema kuninganna Victoria Eugenie. Hiljem nad asusid elama Estorilisse (Portugal). 1948.aastal Juan Carlos kolis koos oma vanematega Hispaaniasse. Haridus Ta alustas oma haridusteed 1948.aastal San Sebastiánis ja lõpetas need 1954.a Madridis San Isidro Instituudis. Seejärel õppis ta 1955.aastast ­1957. aastani

Ajalugu → Ajalugu
3 allalaadimist
Brian Weiss - Muchas Vidas Muchos Maestros
137
pdf

Brian Weiss - Muchas Vidas Muchos Maestros

En contraste con el caos de su vida en esos momentos, mi existencia fluía con serenidad. Tenía un matrimonio feliz y estable, dos hijos pequeños y una carrera floreciente. Desde el principio mismo, mi vida pareció seguir siempre un camino recto. Crecí en un hogar con amor. El éxito académico se presentó con facilidad y, apenas ingresado en la facultad, había tomado ya la decisión de ser psiquiatra. Me gradué en la Universidad de Columbia, Nueva York, en 1966, con todos los honores. Proseguí mis estudios en la escuela de medicina de la Universidad de Yale, donde recibí mi diploma de médico en 1970. Después de un internado en el centro médico de la Universidad de Nueva York (Bellevue Medical Center), volví a Yale para completar mi residencia como psiquiatra. Al terminarla, acepté un cargo en la Universidad de Pittsburgh. Dos años después me incorporé a la Universidad de Miami, para dirigir el departamento Psicofarmacológico

Psühholoogia → Ajakasutuse juhtimine
1 allalaadimist
Las Fallas
1
docx

Las Fallas

Actualmente, esta festividad se ha convertido en un atractivo turístico muy importante, ya que están catalogadas como fiesta Interés turistico Internacional. Estas fiestas también son llamadas fiestas josefinas o festes de Sant Josep (en valenciano), ya que se celebran en honor a San José, patrón de los carpinteros. Sus orígenes son realmente sencillos, una simple quema de desechos de los talleres de carpintería. Pero la inventiva del pueblo valenciano le ha ido aglutinando todos los rasgos propios de su cultura e historia. · La versión más popular del origen de las fallas según el Marqués de Cruïlles, fueron iniciadas por el gremio de carpinteros que quemaban en la víspera del día de su patrón San José, en una hoguera purificadora, virutas y trastos viejos haciendo limpieza de los talleres antes de entrar la primavera. Existen otros autores que intentan encontrar un origen más antiguo a la fiesta,

Keeled → Hispaania keel
10 allalaadimist
Brasil
1
pdf

Brasil

El Territorio Con una superficie estimada en más de 8,5 millones de km2, es el quinto país más grande del mundo en área total. Delimitado por el océano Atlántico al este, Brasil tiene una línea costera de 7491 km. Al norte limita con el departamento ultramarino francés de la Guayana Francesa, Surinam, Guyana y Venezuela; al noroeste con Colombia; al oeste con Perú y Bolivia; al sureste con Paraguay y Argentina, y al sur con Uruguay. De este modo tiene frontera con todos los países de América del Sur, excepto Ecuador y Chile. El Clima La mayor parte del país cuenta con un clima tropical, por lo que las estaciones climáticas no se sienten de una manera radical en gran parte del mismo. La selva amazónica cubre 3,6 millones de km2 del territorio. Gracias a su vegetación y al clima, es uno de los países con más especies de animales en el mundo. La población Más de 202 millones de habitantes hacen de Brasil el sexto país más poblado del mundo.la

Keeled → Keeleteadus
1 allalaadimist
Fernao de magalhaes
2
doc

Fernao de magalhaes

pärismaalaste paljude lõkete järgi. Concepción ja San Antonio saadeti luurele ja nad leidsid kauaotsitud väina. San Antoniol, kus olid kõige suuremad toiduvarud, tekkis mäss ja mehed otsustasid Hispaaniasse tagasi pöörduda. 28. novembril jõudis Magalhães 3 laevaga Vaiksesse ookeani ja nimetas läbitud väina, mis tänapäeval kannab Magalhãesi väina nime, Kõikide Pühakute väinaks (Estrecho de Todos Santos). Magalhães arvas, et jõuab Vürtsisaarteni 1 kuuga, kuid kulus 3 kuud, mille jooksul ei nähtud muud maad kui mõned väikesed asustamata saared. Suurem osa meestest haigestus skorbuuti. 6. märtsil 1521 jõudis ta kolme laevaga Mariaani saarteni. Pärast varude täiendamist ja konflikti kohalikega seilas ta edasi ning jõudis 16. märtsil Filipiinide Homonhoni saareni. Selleks ajaks oli laevade meeskondadest veel 150 meest elus

Ajalugu → Ajalugu
31 allalaadimist
NET RUNNER NRV66 WORLD TOUR
10
doc

NET RUNNER NRV66 WORLD TOUR

NET RUNNER NRV66 WORLD TOUR Manual del usuario 1. Introducción Gracias por comprar nuestro volante NET RUNNER NR-V66 WORLD TOUR para PS3, PS2 y PC este producto es compatible con todos los juegos para PC y PS1/2/3. Su diseño ergonométrico es especialmente adecuado para los juegos de carreras y su principal característica es hacer de las competencias momentos mucho más realistas con acciones más interesantes, aprovechando su alto nivel de maniobrabilidad y su fácil manejo que permite evitar el cansancio, incluso durante largas jornadas de uso. 2. Características y especificaciones 1) 10 pulgadas de diámetro y grips de goma para mayor confortabilidad.

Keeled → Hispaania keel
7 allalaadimist
Hispaania keele grammatika
32
doc

Hispaania keele grammatika

desde desde mayo; desde la una hasta las dos; desde hace; desde allí en en invierno; Carmen está en casa; en efecto; en eso caso; estar en todo entre entre las montañas; voy entre los siete; entre sí; entre día; entre tanto hacia hacia las tres; mientras viajaba hacia el aeropuerto de Madrid para trasladarse hasta hasta el bosque; donde nació la joven y vivió hasta hace dos años; hasta la vista para para ti; para todos; mi amigo está para salir por por la tarde; por la calle; cincuenta por ciento; por ejemplo; ni por ésas; por favor según según el horario; según ha indicado el embajador de España en misión especial sin sin trabajo; entró sin saludar a nadie; estar sin blanca so so pretexto de sobre sobre la mesa; sobre gustos no hay escrito; sobre todo; estar sobre sí tras tras un árbol; tras lo cual fue detenida cerca cerca de; cerca de aeropuerto

Keeled → Hispaania keel
311 allalaadimist
Väljendid
5
doc

Väljendid

Cito enim arescit lacrima, praesertim in alienis malis ­ pisarad kuivavad kiiresti, eriti kui need on teistele. MATER TUA MALA BURRA EST ­ su ema on mädanenud õun In Omnia Paratus! ­ valmis kõigeks! Nunc neque vivere lubet neque mori licet sine dedecore ­ nüüd ei ole võimalik elada ega ka surra ilma auta Antequam noveris, a laudando et vituperando abstine ­ enne kui ei tea, ära imetle ega põlga Belum esta quod visum placet ­ Amor non quaerit causam nec fructum ­ Tudo, para todos totalmente ­ kõik, kõigele täielikult Vini, Vidi, Visa ­ tulin, nägin, tegin ASINUS ASINUS FRICAT ­ üks ahv sügab teist SIMILA SIMILIBUS CURANTUR ­ paranda tehtud viga iseendaga CAVEAT EMPTOR ­ vaata ette, mida ostad Ira furor breuis est ­ Amor est vitae essential ­ armastus on elu essents hodie caesar ,eras nihil ­ täna oled Caesar, homme mittekeegi homo sum; humani nihil a me alienum puto ­ inimene olla; minu lahkus on teiste koristada ipse venena bibas ­ ise mürgitab joogi

Keeled → Ladina keel
29 allalaadimist
RIIGIHÜMNID
6
docx

RIIGIHÜMNID

kuningliku perekonna juuresolekul. Teise Hispaania Vabariigi ajal (1931­1939), vahetas Marcha Real 'i riigihümnina välja Himno de Riego. Ent Francisco Franco taastas kohe pärast kodusõja lõppu "La Marcha Real"'i vana nime "La Marcha Granadera" all. Oktoobris 1997 anti välja kuninglik dekreet, mis reguleerib "Marcha Real"'i ametlikku kasutamist. ¡Viva España! Long live Spain! Cantemos todos juntos Let's sing together, con distinta voz with different voices, y un solo corazón and only one heart. ¡Viva España! Long live Spain! desde los verdes valles From the green valleys, al inmenso mar, to the immense sea, un himno de hermandad a hymn of brotherhood. Ama a la patria Love the Fatherland,

Kultuur-Kunst → Kultuur
1 allalaadimist
Hispaania keele praktikum I-FONEETIKA
54
docx

Hispaania keele praktikum I-FONEETIKA

El número del fonemas es limitado. Se transcriben entre /barras oblicuas/. Rasgo funcional – rasgo del sonido del que depende el significado ([b] boca [bóka] → [p] poca [póka]) El fonema es siempre una representación abstracta de uno o de varios sonidos. Estos sonidos se llaman alófonos o variantes, y se transcriben entre [corchetes]. Rasgo no funcional – que no cambia el significado (La variación [b] – [β]) Al pronunciar una palabra no articulamos fonemas sino alófonos. Todos los alófonos siempre pertenecen a un fonema. La fonética y la fonología son dos disciplinas de la lingüísticas encargadas de estudiar los sonidos del lenguaje. Pero! La fonética opera con hechos materiales y concretos. Estudia los elementos fónicos en sí, en su realidad de fenómenos físicos y fisiológicos: cómo un sonido es pronunciado y qué efecto acústico produce. La fonología opera con abstracciones immateriales que constituyen un sistema.

Keeled → Hispaania keel
27 allalaadimist
BRASIILIA
17
docx

BRASIILIA

Selle riigi rahvastik on demograafilise ülemineku teises etapis . Kuid aastaks 2050 on ta juba kaasaaegses rahvastiku tüübi etapis. Linnastumine Suuremad linnad ja linnastud ja nende paiknemine: São Paulo ­ populatsioon: 11,244,369, osariik: São Paulo, asub Atlandi ookeani rannikust 80 km kaugusel Rio de Janeiro ­ populatsioon: 6,323,037, osariik: Rio de Janeiro, asub Guanabara lahe ääres Salvador ­ populatsioon: 2,676,606, osariik: Bahia, asub Atlandi ookeani rannikul Baía de Todos os Santose lahe ääres Brasília ­ populatsioon: 2,562,963, osariik: Distrito Federal, asub Amazonase ja Paraná jõgikonna veelahkmel Fortaleza ­ populatsioon: 2,447,409, osariik: Ceará, asub Atlandi ookeani rannikul Belo Horizonte ­ populatsioon: 2,375,444, osariik: Minas Gerais, asub Brasiilia kagu-osas Manaus ­ populatsioon: 1,802,525, osariik: Amazonas, asub Rio Negro jõe ääres 11 km kaugusel selle suubumiskohastAmazonasesse.

Geograafia → Geograafia
52 allalaadimist
Tšiili-uurimistöö
40
doc

Tšiili, uurimistöö

1. General Carrera Lake 970 km² of the lakes total 1,850 km² are in Chile 2. Llanquihue Lake 860 km² 3. O'Higgins Lake 529 km² of the lakes total 1,058 km² are in Chile 4. Ranco Lake 442 km² 5. Presidente Ríos Lake 352 km² 6. Greve Lake 240 km² 7. Rupanco Lake 223 km² 8. Todos los Santos 178.5 km² Lake 9. Villarrica Lake 176 km² 10. Cochrane Lake 175.25 km² of the lakes total 271 km² are in Chile 11. Puyehue Lake 156 km² 12. Laguna del Laja 128.1 km² 13. San Rafael Lagoon 123 km² 14. Calafquén Lake 120.6 km² 15. Panguipulli Lake 116 km² 16. Yelcho Lake 110 km²

Geograafia → Geograafia
108 allalaadimist
Keskaja suured maadeavastajad
14
odt

Keskaja suured maadeavastajad

pärismaalaste paljude lõkete järgi. Concepción ja San Antonio saadeti luurele ja nad leidsid kauaotsitud väina. San Antoniol, kus olid kõige suuremad toiduvarud, tekkis mäss ja mehed otsustasid Hispaaniasse tagasi pöörduda. 28. novembril jõudis Magalhães 3 laevaga Vaiksesse ookeani ja nimetas läbitud väina, mis tänapäeval kannab Magalhãesi väina nime, Kõikide Pühakute väinaks (Estrecho de Todos Santos). Magalhães arvas, et jõuab Vürtsisaarteni 1 kuuga, kuid kulus 3 kuud, mille jooksul ei nähtud muud maad kui mõned väikesed asustamata saared. Suurem osa meestest haigestus skorbuuti. 6. märtsil 1521 jõudis ta kolme laevaga Mariaani saarteni. Pärast varude täiendamist ja konflikti kohalikega seilas ta edasi ning jõudis 16. märtsil Filipiinide Homonhoni saareni. Selleks ajaks oli laevade meeskondadest veel 150 meest elus. Kohalike keelt

Ajalugu → Ajalugu
114 allalaadimist
Hispaania keel kirjapilt- audio allalaadimise lingid 53lk
53
pdf

Hispaania keel kirjapilt + audio allalaadimise lingid 53lk

venir - to come ir - to go vengo venimos voy vamos vienes venís vas vais viene vienen va van 26. Common Words a lot mucho always siempre very much muchísimo everyday todos los días a little poco now ahora very little muy poco usually usualmente sometimes a veces there ahí well bien over there allí after después too bad demasiado malo poorly mal 19 27

Keeled → Hispaania keel
91 allalaadimist
Kultuurialaste veebisaitide kvaliteedikäsiraamat
159
doc

Kultuurialaste veebisaitide kvaliteedikäsiraamat

PDF Real decreto 1451/2000, de 28 de julio, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Ciencia y Tecnología. http://www.boe.es/boe/dias/2000-07-29/pdfs/A27320-27331.pdf Llibre d'estil per a l'accessibilitat dels continguts Web. Diputació de Barcelona. 126 http://www.diba.es/lled/default.asp?sk=6255456805229#lista INFO XXI, La Sociedad de la Información para todos. Iniciativa del Gobierno para el desarrollo de la sociedad de la información, Comisión Interministerial de la Sociedad de la Información y de las Nuevas Tecnologías. http://www.internautas.org/documentos/infoxxi.pdf El libro blanco de la I+D+I al servicio de las personas con discapacidad y de las personas mayores. Cristina Rodríguez-Porrero Miret, José Vidal García Alonso ­ Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas, IMSERSO, Pedro Vera Luna, Javier

Kultuur-Kunst → Kultuurilugu
6 allalaadimist
Portugali põhjalik referaat
226
doc

Portugali põhjalik referaat

Aerophones: * Gaita de Foles (torupill): koosneb kahest või enamast ühe-või kahekordsest torust. 145 Riigipühad 1. jaanuar Ano Novo - Uusaasta 25.aprill Dia da Liberdade - Vabaduspüha 1.mai Festa de Trabalho - Tööpüha 10. juuni Dia de Portugal - Rahvuspüha 15. august Assuncao - Taevaminekupüha 5. oktoober Herois da Republica - Vabariigi püha 1. november Todos-os-Santos - Kõigi pühakute päev 1. detsember Dia da Independencia - Iseseisvuspäev 8. detsember Imaculada Conceicao - Patuta eostuse püha 25. detsember Natal - Esimene jõulupüha Liikuvad pühad: Carnaval vastlapäev Sexta-feira Santa Suur reede Corpo de Deus Issanda ihu püha Lisaks toimuvad igas linnas vähemalt kord aastas ülelinnalised kohaliku kaitsepühaku pidustused. 146

Geograafia → Geograafia
41 allalaadimist
Aforismid
223
docx

Aforismid

Kuid kas sa tead , kuidas ma tegelikult kannatan ? Ma ei näita sulle seda välja , et ma tegelikult olen kurb . Kuid tea , et sa oled parim ja jääd selleks . Ja ma loodan , et kunagi kõik muutub , paremuse poole … *** Odio ver que põlastusega y, aunque yo no. I Veo que como yo nunca miró a nadie no es, en gran amor. Pero todav?a estoy viendo que te gusta el otro, porque no quiero que usted puede ver cómo hago realmente necesitan todos los d?as de su cuenta. I no quieren que usted sepa cómo hacer que en tu corazón amor, como es mejor, as? que para m?, si ... Voy a necesidad de permanecer tan quieto como pueda ocultar su sonrisa y las l?grimas, cuando lo necesite! - Tõlge : Ma võin vaadata sind põlastusega ja vihaga, kuigi ma seda ei tee. Ma võin vaadata sind nii nagu ma iial kedagi vaadanud ei ole, väga suure armastusega. Kuid siiski ma vaatan sind nagu teisi, sest ma ei taha,

Kirjandus → Kirjandus
11 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun