Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Saksa keele sõnad (omadussõnad, nimisõnad, tegusõnad) (0)

5 VÄGA HEA
Punktid

Lõik failist

Saksa keele sõnad Lektion.2
  • Lillekimp- der Blumenstrauss - sträusse
  • Duššigeel- das Duschgel-s
  • Mulje- der Eindruck , Eindrücke
  • Jääkuul- die Eiskugel-n
  • Peale tööpäeva õhtu- der Feierabend-e
  • Palve- das Gebet-e
  • Mäestik-das Gebirge -
  • Piirkond-die Gegend-en
  • Pankrannik- die Küste-n
  • Naeratus- das Lächeln-
  • Nõuanne- der Rat. Ratschläge
  • Reisikiri- der Reisebericht -e
  • Org- das Tal, Täler
  • Põhjus- die Ursache-n
  • Oletus- die Vermutung-en
  • Täisteraleib-das Vollkornbrot-e
  • Kõrb- die Wüste-n
  • Aas- die Wiese -n
  • Pakkuma-anbieten, bot an, hat angeboten
  • Üles tõstma, säilitama-aufheben , hob auf , aufgehoben
  • Ärritama-aufregen, regte auf, hat aufgeregt
  • Kahetsema- bedauern, bedauerte , hat bedauert
  • Lõhnama- duften , duftete , hat geduftet
  • Ettepanekut tegema-einen Antrag machen
  • Ära tundma-erkennen, erkannte, h. erkannt
  • Mitte tegemist tahtma teha- nichts zu tun haben wollen mit
  • Lahti olema, juhtunud olema- los sein
  • Lööma- schlagen auf , schlug , hat geschlagen
  • Süüdi olema-sculd sein an
  • Ära tasuma - sich lohnen, lohnte sich , hat sich gelohnt
  • Ennast tutvustama-sich vorstellen, stellte sichh vor , hat sich vorgestellt
  • Unistama -träumen, träumte , hat geträumt
  • Läbi/möödas olema- vorbei sein
  • Ettevalmistama-vorbereiten
  • Ettekavatsetult-absichtlich
  • Asustatud-bewohnt
  • Kreemine-cremig
  • Kohutavalt, hirmsalt- furchtbar
  • Tavaliselt-gewöhnlich
  • Suurepärane-herrlich
  • Krõbe-knusprig
  • Luksuslik-luxuriös
  • Hiigelsuur -riesig
  • Hirmsasti, õudsalt-schrecklich
  • Imelik-seltsam
  • Unenäoline-traumhaft
  • Tavaline-üblich
  • Uskumatu-unglaublich
  • Jube, kohutav-unheimlich
  • Tuntud-vertraut
  • Saksa keele sõnad-omadussõnad-nimisõnad-tegusõnad #1
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 1 leht Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-02-13 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 12 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Jannu13 Õppematerjali autor
    Saksa keele sõnadNt: lillekimp, kreemine , põhjus, org jne...

    Sarnased õppematerjalid

    thumbnail
    4
    odt

    Latein im Film

    Latein im Film Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wie viel Latein heutzutage im Fernsehen verwendet wird? Ich möchte es Ihnen anhand dreier Beispiele demonstrieren. Als erstes Beispiel habe ich den Horrorfilm "The Black Cat" von 1934 gewählt, in den Hauptrollen Boris Karloff und Bela Lugosi. Zuerst möchte ich die Handlung des Films erzählen: Die jung verheirateten Joan und Peter Alison fahren in die Flitterwochen. In ihrem Abteil im Zug treffen sie Dr. Vitus Werdegast, dessen Akzent darauf hindeutet, daß er Ungar ist. Werdegast sagt, er sei auf dem Weg zu einem alten Freund. Bei der nächsten Haltestelle steigen sie in einen Autobus um und ein seltsamer Fremder, Thamal, der nie ein Wort sagt, gesellt sich zu ihnen. Der Busfahrer erzählt die Geschichte von Fort Marmaros: Die Hügel neben der Straße waren das größte Schlachtfeld der 1. Weltkrieges, zehntausende Soldaten starben hier. Auf dem großen Hügel, auf dem jetzt das modern

    Saksa keel
    thumbnail
    19
    docx

    Saksa keele grammatikat

    · zu Pfingsten - nelipüha · zu Silvester - vana-aasta · zu Neujahr · zum Geburtstag SEIT Märgib tegevust, mis algas mingil ajahetkel minevikus ja kestab siiani. (Mis ajast alates?) · Er ist schon seit 12 Jahren verheiratet. (Ta on juba 12 aastat abielus.) ZWISCHEN (dat) · zwischen dem 10. Juni und dem 31. august. (10. juuni ja 31. augusti vahel.) Nimisõnade tuvastamine Nimisõnade grammatiline sugu ja mitmus (DER) Meessoost on nimisõnad, mis lõpevad... ... sufiksitega: - er ,- der Bäcker, der Wecker NB! (das Fenster, die Nummer) - ler,- der Künstler - ner,- der Redner - en,- der Kuchen NB! esineb erandeid - ling,- e der Lehrling, der Schmetterling - ich,- e der Teppich - ig, -e der Pfennig - s,- e der Knirps - or,- e der Motor, der Traktor - ist, - en der Idealist - ier,- e der Offizier - ent,- en der Student, der Präsident

    Saksa keel
    thumbnail
    8
    docx

    Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

    die Schweiz, r Scweizer/e Schweizerin, Deutsch England, r Engländer, Engländerin, Englisch Omadussõnad ruhig-rahulik stark-tugev aktiv-aktiivne laut-lärmakas agressiv-agressiivne fleissig-virk, hoolas ordentlich-korralik höflich-viisakas faul-laisk hübsch-kena , ilus selbständig-iseseisev gut-hea richtig-õige still-vaikne , rahulik schwach-nõrk, jõuetu falsch-vale passiv-passiivne schlecht-halb dick- paks dünn- peenike klasse/toll/super- vahva hart-kõva, tugev Igast muud sõnad fertig-valmis endlich-lõpuks eigen-omad die Ecke,-n ­ nurk etwas-midagi dass-et halbtags-pool päeva sogar-isegi der Job,-s ­töö die Nachricht,-en -uudis die Überschrift,-en -pealkiri anders-teisiti meistens-enamasti die Meinung,-en ­arvamus weil-sest einfach-lihtne draussen- väljas der Vorname-eesnimi der Einwohner-elanik verheiratet-abielus trotzdem-siiski miteinander auskommen- üksteisega läbi saama ähnlich-sarnane populär-populaarne beliebt-armastatud gegen-vastu

    Saksa keel
    thumbnail
    5
    doc

    Theodor Storm "Immensee"

    Essay Theodor Storm ,,Immensee" Für mein Essay habe ich Theodor Storms Novelle ,,Immensee" ausgewählt. Das aus drei Gründen: erstens hatten wir das im Seminar ziemlich am Ende des Kurses behandelt und ich kann mich daran noch gut erinnern. Zweitens liegt Theodor Storm mir irgendwie nah am Herzen, weil ich sein Geburtshaus in Husum erst vor einem Jahr besucht habe. Leider wusste ich damals nicht viel von ihm, aber um so spannender war für mich der Vorttrag über Theodor Storm. Drittens: einige Texte sind sehr schwierig zu verstehen gewesen, die wir lesen mussten, oder ich habe den Sinn nicht so gut erkennen können, diese Novelle war sowohl wörtlich als auch innerlich ziemlich leicht für mich zu verstehen. Kurz gesagt ist diese Novelle eine Erinnerung an einer unerfüllter Liebe. Die Novelle ist kein romantischer Text. Sie ist eine Rahmenerzählung, die in zehn Abschnitte geteilt ist. Sie heissen: 1

    Saksa kirjanduse ajalugu
    thumbnail
    18
    docx

    Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

    Kann man in Nachkriegsdeutschland von der ,,Stunde Null" sprechen? Nein. Nach der Kapitulation am 8. Mai 1945 war man in Deutschland nicht an einem historischen ,,Nullpunkt" angelangt. Von einem ,,Vakuum" konnte man nicht sprechen, von einer ,,Stunde Null" konnte nicht die Rede sein, auch nicht im kulturellen Leben nicht, trotz der Brüche. Die Traditionen bestanden weiter. Gab es im kulturellen Leben eine Kontinuität? Was bildete den dominanten literarischen Trend der Kontinuität? Kontinuitäten wirken fort. Vor allem die Tabula rasa Stimmung. Literaturexperimente Tradition weiter führen Die ,,inneren Emigranten" geben den Ton an. Warum wurde die Nachkriegsliteratur als ,,Trümmerliteratur" bezeichnet? Wer hat 1952 darüber einen Aufsatz veröffentlicht? Wie überschreibt er seinen Text? Als was für eine Literatur hat man Heinrich Böll zufolge die ersten schriftstellerischen Versuche seiner Generation nach 1

    Saksa keel
    thumbnail
    2
    doc

    Die Filmanalyse

    Der Film ist eine Liebesgesichte und es handelt über einen Mann, der heisst Daniel. Daniel hat eine Frau gefunden, die heisst Melek und sie ist nach Istanbul gefahren und Daniel wollte auch nach Istanbul gehen, weil er denkt, dass er Melek liebt. Um Weg nach Istanbul passiert sehr viele witzige und spannende Situationen. Der Film ist eine romantische Komödie. Odyssee ist ein sehr grosses Abenteuer und der Film ,,Im Juli" ist auch ein grosse Abenteuer.Daniel geht mit dem alten Auto nach Istanbul und das Auto geht auch kaputt und danach werden sehr viele Unglücke kommen.die sind sehr humorvoll. Für mich hat der Film viele Botschaften: ,,Das Leben ist ein grosses Abenteuer","Niemand weiss es nicht, was passiert zunächst", ,,Manche Gefühlen sind die Vorstellungen","Die Männer machen sehr viel für die Frauen" Für meine Meinung nach war der bester Protagoinst Daniel. Er hat seine Rolle sehr gut gespielt und auch hat er etwas, auf dem

    Saksa keel
    thumbnail
    32
    pdf

    Saksa keele grammatika

    1 SAKSA KEELE GRAMMATIKA SISUKORD ARTIKKEL 3 Umbmäärane artikkel 3 Määrav artikkel 3 ASESÕNA 6 Isikulised asesõnad 6 Omastavad asesõnad 6 Näitavad asesõnad DIESER, DIESE ja DIESES (see) 7

    Saksa keel
    thumbnail
    2
    doc

    Goethe - Der Zauberlehrling und Schiller - Die Bürgerschaft

    Johann Wolfgang von Goethe Der Zauberlehrling Der Lehrmeister ist ausgegangen, der Zauberlehrling ist allein. Er könne Wunder bewirken, glaubt er­ er hat einen der Zaubersprüche seines Meisters mitgehört. Mit ein wenig Magie ein kleines Stück Holz bestellt er sich um etwas Wasser vom Fluss zu holen. Bereits nach kurzer Zeit meint der Zauberlehrling, dass es nun genug Wasser und wollte es stoppen: da fällt ihm ­ er hat gerade diesen wichtigen Zauberspruch vergessen. Er versucht sich zunächst im guten Zureden, wird bald darauf wütend und schreit den Besen an. Aber der Besen hört nicht. Er holt weiter Wasser. Der Lehrling ruft nach seinem Meister ­ er sieht den Chaos, spricht einen kurzen Zauber aus und schon ist das Problem wieder gelöst. Goethes Ballade ,,Der Zauberlehrling" ist für alle Kinder eine wohlbekannte Situation. Die Eltern gehen aus und das Kind ist alleine zu Hause. Der Zauberlehrling kümmerte sich nicht darum, dass das Zaubern gefährlich sein kann und v

    Saksa keel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun