Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"prillop" - 10 õppematerjali

Ajakiri Stiina
6
ppt

Ajakiri Stiina

Ajakiri "Stiina" Eliise Jaansoo 10.A Ajalugu 1998 ­ 2008 Dets. Ilmus iga kuu. Hind : 2006a. 22.90 -. 2007a. 24.90 2008a. Jaan. 26.90 2008a. Dets. 29.90 Meeskond Peatoimetaja Vesta Reest Toimetajad Triin Tähnas Kaia Prillop Britt Samoson Välistoimetaja Aive Lauriste Fotograaf Kristjan Lepp Keeletoimetaja Eva Tammsaare Kujundus Meelis Piller Püsirubriigid Horoskoop Retseptid / toit Suhe Mood Omalooming Hobi Musa Film Lugejad

Meedia → Meedia
8 allalaadimist
Nimetu
16
doc

Nimetu

kd; väitekiri). Doktoritöö "Eesti kirjakeele kujunemine ja kujundamine 16. --19. sajandil" (2004). 21.Vana kirjakeele uurimine tänapäeval (põhisuunad, uurimiskeskused, olulisemad uurijad ja tööd). TÜ vana kirjakeele uurimisrühm - Tegutseb alates 1995. aastast, sellest ajast alates loodud elektroonilisi kogusid, mille eesmärgiks on talletada läbilõige peaaegu 400-aastasest keele- ja kultuuriloost (16. sajandist kuni 19. sajandi keskpaigani). · MA Külli Prillop · PhD Pille Penjam · MA Kristel Ress · Fil. kand. Valve-Liivi Kingisepp · PhD Külli Habicht + üliõpilased kui tekstide sisestajad (BA Piret Sõmermaa); märgendajad (BA Piia Taremaa, BA Aune Esinurm). Publikatsioone : · Epp Ehasalu, Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo "Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997)

Varia → Kategoriseerimata
33 allalaadimist
EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU
8
doc

EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU

kord kogu oma rammu kokku korjanud, enne kui ta sootuks ära lõppes, sest tema ots oli ligi jõudnud.’ Kirjakeele ajaloo uurimine. Põhiline uurimiskeskus on alates 19. sajandi algusest olnud Tartu Ülikool. Vana kirjakeelt on uurinud professorid Jaan Jõgever, Andrus Saareste, Julius Mägiste, Arnold Kask, Paul Ariste, Paul Alvre, Huno Rätsep. Praegu tegutseb TÜ-s vana kirjakeele uurimisrühm (Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo, Pille Penjam, Külli Prillop, Kristel Ress). Eesmärgiks on vanade tekstide ja sõnaraamatute põhjal elektrooniliste kogude loomine ning vana keele sõnavara ja grammatika uurimine tänapäevaste meetoditega. Teine oluline keskus on Tallinnas Eesti Keele Instituudis, kus Kristiina Rossi juhtimisel luuakse eesti piiblitõlke ajaloolist konkordantsi ja uuritakse piiblitõlke ajalugu. Kirjandust Epp Ehasalu, Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo, „Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik”

Keeled → Keeleteadus
17 allalaadimist
Eesti keele vaheeksami kordamine
14
doc

Eesti keele vaheeksami kordamine

andmekogudele tuginevad uurimused. Võimaldab nähtuste dünaamika väljatoomist Uurimiskeskused: TÜ vana kirjakeele töörühm, EKI Uurijad: TÜ: Huno Rätsep-sõnavara ajaloo uurija, käsitlus Stahli grammatikast. Jaak Peebo-uurinud Tartu keele varasemat perioodi. Valve-Liivi Kingisepp-sõnavara uurija, kandidaadiväitekiri ,,Kalevipoja" sõnavarast. Heli Laanekask-19 sajandi eesti keele uurija, artiklites taotleb ühist kirjakeelt. Külli Prillop, Pille Penjam, Kristel Ress, Külli Habicht; EKI: Kristiina Ross-piiblitõlke ajalugu. Külli Kuusk-sõnvara. Heiki Reila- doktoritöö Uue Testamendi kohta. Annika Kilgi-magistritöö morfoloogilise mõtte arengust eesti vanemates grammatikates ja doktoritöö täispiiblile eelnenud tõlgete verbi morfosüntaksist. Tööd: Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997), "Georg Mülleri jutluste

Eesti keel → Eesti keel
71 allalaadimist
KORDAMISKÜSIMUSED EESTI KEELE UURIMISE OSA EKSAMIKS
13
doc

KORDAMISKÜSIMUSED EESTI KEELE UURIMISE OSA EKSAMIKS

Oluline on tema ülevaateartikkel eesti kirjakeele perioodidest (EE 11. kd; väitekiri). Doktoritöö "Eesti kirjakeele kujunemine ja kujundamine 16.--19. sajandil" (2004). TÜ vana kirjakeele uurimisrühm: Tegutseb alates 1995. aastast, sellest ajast alates loodud elektroonilisi kogusid, mille eesmärgiks on talletada läbilõige peaaegu 400-aastasest keele- ja kultuuriloost (16. sajandist kuni 19. sajandi keskpaigani). MA Külli Prillop PhD Pille Penjam MA Kristel Ress Fil. kand. Valve-Liivi Kingisepp PhD Külli Habicht + üliõpilased kui tekstide sisestajad (BA Piret Sõmermaa); märgendajad (BA Piia Taremaa, BA Aune Esinurm). EKI: Kristiina Ross ­ mitmekülgne uurija: piiblitõlke ajalugu, heebrea laensõnad. Uurimusi nii sõnavara kui ka morfoloogia kohta. Ülevaatekirjutisi, uudseid seisukohavõtte. Annika Kilgi ­ magistritöö morfoloogilise mõtte arengust eesti vanemates grammatikates (2007),

Eesti keel → Eesti keel
66 allalaadimist
Sissejuhatus eesti keele uurimisse
15
doc

Sissejuhatus eesti keele uurimisse

Oluline on tema ülevaateartikkel eesti kirjakeele perioodidest (EE 11. kd; väitekiri). Doktoritöö "Eesti kirjakeele kujunemine ja kujundamine 16.--19. sajandil" (2004). TÜ vana kirjakeele uurimisrühm Tegutseb alates 1995. aastast, sellest ajast alates loodud elektroonilisi kogusid, mille eesmärgiks on talletada läbilõige peaaegu 400-aastasest keele- ja kultuuriloost (16. sajandist kuni 19. sajandi keskpaigani). Liikmed: Külli Prillop, Pille Penjam, Kristel Ress, Valve-Liivi Kingisepp, Külli Habicht + üliõpilased kui tekstide sisestajad (BA Piret Sõmermaa); märgendajad (BA Piia Taremaa, BA Aune Esinurm). TÜ vana kirjakeele töörühma publikatsioone · "Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997) · ,,Georg Mülleri jutluste sõnastik" (2000) · "Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika" (2002) · "Mida sisaldab Heinrich Stahli Vocabula?" (2002) EKI

Varia → Kategoriseerimata
76 allalaadimist
Uurimuse vormistamine
22
pdf

Uurimuse vormistamine

Kõige enam vajavad lapsed vanemate tuge nooremas eas, mil ei suudeta veel hirmutavatest situatsioonidest aru saada ega nende põhjusi leida. 17 Kasutatud kirjanduse vormistamise näidis KASUTATUD KIRJANDUS Hennoste,T.1997.Eesti keele sotsioperioodid. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus Kingisepp, V.-L. 2001.Eesti keele esimestest kirjapanekutest ja kirjaviisidest. - Oma keel, nr 1, lk 5-13 Kingisepp, V.-L., Prillop, K.,Habicht, K. 2004. Eesti vana kirjakeele korpus: mis tehtud, mis teoksil. ­ Keel ja Kirjandus, nr4, lk 272-280 Laanekask, H. 2002. Eesti keel. ­ Eesti. Üld. Eesti Entsüklopeedia 11.kd. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus Vikipeedia Vaba entsüklopeedia: Kolmanda laine feminism: http://et.wikipedia.org./wiki/Kolmanda_laine_feminism (27.12.2006) 18 LISA 1. KAITSEKÕNE STRUKTUUR 1.Kaitsekõne alustamine

Eesti keel → Eesti keel
16 allalaadimist
Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse
10
doc

Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse

1979, 1984); arhaismidest (hüüs~hüis) (1978), üxigka (1983), lind `linn(us)' (1999). 26. Vana kirjakeele uurimine tänapäeval (põhisuunad, uurimiskeskused, olulisemad uurijad ja tööd). Põhisuunad: morfofonoloogia, morfosüntaks, süntaks, leksikograafia, leksika, tõlkeküsimused Uurimiskeskused: TÜ vana kirjakeele töörühm, EKI Uurijad: TÜ: Huno Rätsep, Jaak Peebo, Valve-Liivi Kingisepp, Heli Laanekask, Külli Prillop, Pille Penjam, Kristel Ress, Külli Habicht; EKI: Kristiina Ross, Külli Kuusk, Heiki Reila, Annika Kilgi Tööd: Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997), "Georg Mülleri jutluste sõnastik" (2000), "Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika" (2002), "Mida sisaldab Heinrich Stahli Vocabula?" (2002), "Läänemere rahvaste kirjakeelte ajaloost". Toimetanud Jaak Peebo (1995) 27. Suulise kõne uurimine, TÜ suulise kõne korpus.

Keeled → Eesti ja soome-ugri...
225 allalaadimist
Eesti proosa
25
docx

Eesti proosa

Kremer näeb prillupi hoovis noort ilusat naist. Kremer pakub prillupile piimamehe kohta, siis saab tema endale Mari mõisateenijaks + muud kohustused naisena. Miks mitte, mariga tal mingid hingelähedast seost pole. Mari ei taha minna, lõpuks läheb. Prillupile hakkab kohale jõudma, et piimamehe töö polegi nii lihtne, nagu on tundunud. Kõige raskem on piimasaaduste müümine. Endise piimamehe saladused hakkavad välja tulema, nt kas osta vanamehenässilt või kelleltki korralikult. Prillop tahab lepingust taganeda. Palub, et mari ei läheks enam mõisa. Ütles prillupile ei, et ta ei tule mõisast ära. Mari on teenijannana saanud linnavahele, on avastanud et linnaelu talle meeldib, leppinud ja harjunud olukorraga ja leidnud endale sealt kasu. Prillop joob kõrtsis liiga palju ja teel koju saanis külmub surnuks. Mari jäi piimatalu perenaiseks, maril käib palju kosilasi. Mari ei taheta nii naiseks, teatakse, et käib mõisas naise tegusid tegemas, aga kes siis ei tahaks

Kirjandus → Kirjandus
66 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu I eksam
54
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I eksam

o häbiasi. Keha deformatsioonide kirjeldamisel kasutatakse šokiesteetikat, et alkoholi tarbimise tagajärgi näidata. 18./19.saj näidatakse, kuidas keha välimus alkoholi mõjul muutub. Hiljem näidatakse juba seda, kuidas see rikub siseorganeid (nt ärajoodud maks). Näiteks siseelundite rõvedate piltide kaudu püütakse samamoodi šokiefekti saavutada. Kõige suurem šokk on see, et alkoholi ja kehadeformatsioonide tõttu kaotab inimene elu. „Mäeküla piimamehes“ joob Tõnu Prillop end täis ja jääb saani magama, kus külmub surnuks.  ühiskondlik paradigma. Mõisnikule polnud kasulik, kui talupoeg ei jõua tööd teha, kui ta pole füüsiliselt võimeline rehte peksma, põldu kündma. Kahtlemata mõjutab alkohol füüsist ka. Alkohol mõjutab ka pereelu. Nii Kreutzwald kui ka Manteuffel räägivad, kuidas perekonnas tekivad alkoholi mõjul tülid ja lahkuminekud, kuidas mees laostab kogu majapidamise (võlad, põleng). Mõisnikud realiseerivad

Kirjandus → Eesti kirjandus
72 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun