Ilmselt on meil kõigil olnud hetki, mil tunneme, et võiks lihtsalt ajaviiteks lugeda. Alati ei peagi selleks tõuget andma kohustuslik kirjandus, vaid enda huvi. Kindlasti andis selleks omajagu põhjust ka suur meediakära teose ümber. Tahtsin teada, mida inimesed seal nii põnevat leiavad. Milliseid emotsioone suudab see minus tekitada? Andrus Kivirähk kirjutas raamatu, mis pidanuks justkui välja tooma eestlaste põhiomadused iseloomu. Kogu teost läbib negatiivne ja pilav toon meie rahva, eestlaste suunas. Meid kujutatakse ahnete, omakasupüüdlike ning tohutult naiivsetena. Ainult peategelane rehepapp suudab oma karakteriga kogu sisu tasakaalustada. Külarahva vaimne isa, kel alati mõni tarkusetera või kavalus lausa taskust võtta. Külma rahuga suutis ta kuradi Püha Jüri kutsikate piiramisrõngasse püüda, kus kuri ka otsa leidis. Oma meelerahu ja enesekindla käitumisega nõrgestas ta tontide ja kollide võimutsemist.
autobiograafiline romaan-autori elust ispireeritud romaan ood- ülistuslaul karakterkomöödia- komöödia, milles pearõhk on peategelase karakteri esiletoomisel eepos- kangelaslugu kompositsioon- ülesehitus proloog- teose eellugu humanism- isiksust väärtustav maailmavaade dramatiseering- proosa- või luuleteksti töötlus draamatekstiks pastoraalromaan- maaelu idülliliselt kujutav proosateos kadunud põlvkond- I maailmasõjas osalenud noored mehed remark- ääremärkus paroodia- pilav jäljendus monoloog- pikem üksikkõne prototüüp- kangelase aluskuju satiiriline komöödia- teravalt pilkeline naljamäng sonett- 14-realine luuletus novell- lühike puändiga lõppev proosapala poeem- jutustavat laadi värssteos Antiik müüdid-pärimuslik kujutelm maailma ja ühiskonna nähtuste tekkimisest ning seda põhjustanud üleloomulikest olenditest jumalad- Zeus- peajumal, taeva ja tuulte valitseja, Athena- tarkuse jumalanna ja sõjameeste
Teatritrupid rikaste isikute kaitse all patronaaz. Muidu peeti neid ,,kelmideks ja vagabundideks". Avalik arvamus. 9)Utoopia selle ühiskond rajaneb teatud ametitele, töödele; millega ühiskonda justkui reguleeritakse. Demokraatia, võrdsus & kooskõla. Ühiskond on organiseeritud ratsionaalselt, mõistuspäraselt. Isiklikku vara ei ole, kuritegevus puudub. Paroodia pilav jäljendus, kirjanduses kirjanduszanr, vormilt sarnane kuid sisuarendusi moonutav teos. Nn Shakespeare'i küsimus ei saa olla täielikult kindel, et Shakespeare oma teosed siiski ise lõi. Väidetavalt oli ta selleks liiga vähe maailma näinud ja harimatu. Neid omistatakse näiteks C. Marlowe'le, F. Baconile ja isegi Elizabeth I 'le.
Rahutud argimõtted Luulesse ilmub rahvaluule kallak Looming näitab Visnapuu asumist Pätsimeelsete hulka Üle kodumäe Jaguneb tsüklitesse "Aeg" sotsiaalkriitiliselt pihtimuslik, süngetooniline "Üle kodumäe" biograafiline, idülliline piltluule "Maarjamaa laulud" kõige kontrastsemad heitlused iseendaga Visnapuu ja teater 1919 tõlkis kirgededraama "Salome" 1931 "Meie küla poisid" taunivad vastukajad 1933 "Madaam Sohk ja ta pojad" tõusiklikkust pilav 1933 "Otepää all" must-valge skeem 1934 "Killamägedel" revüülik lüüriline utoopia 1935 "Maa-alused" vähemõnnestund lastenäidend 1936 "Tõivupüha" ebaõnnestus 1936 "Kuus venda" parimad vastukajad 1938 "Maa vabaduse eest" plakatlik vaatemäng Sõda ja tragöödia "Kaks algust" 5. oktoobril 1941 suri abikaasa Hilda Läheb Luunjasse Sügisel 1944 hakkas valmistuma maalt lahkumiseks 22. sept on Virtsus, läheb sealt Saaremaale ja edasi Saksamaale
Eetika - Eetika on filosoofia haru, mis tegeleb inimeste ühiskondliku ja isikliku elukorralduse viiside seletamise ja põhjendamisega. Inglise sonett - 16. sajandist pärinev inglise ehk Shakespeare'i sonett koosneb kolmest katräänist ja distihhonist (4+4+4+2). Tavapärane riimiskeem on a-b-a- b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g. Kolmandas katräänis toimub temaatiline või kujundlik pööre ehk volta. Paroodia - Pilav jäljendus kunstiteoses või kunstilises esinemises, mis naeruvääristamise ja pilkamise eesmärgil aimab järele teise autori teost, selle sisu, stiili (näiteks liigset tundelisust, täispuhutud pidulikkust vm), jättes muutmata vormi. 4. Seletada mõisted sümbol, madrigal, psühholoogiline romaan, makjavellism, inglise renessanssteater Sümbol – on märk
uskumuste, traditsioonide ja lihtsalt küla elu-olu kirjeldusi lugeda oli lihtsalt nauding. Lisaks Kivirähki mahlane huumor. Kui see referaat valmis sai, mõtlesin internetist pisut järgi uurida, mida teised inimesed ka samast loost arvanud on. Silma hakkas nii mõnigi üllatav seisukoht, aga enamikule oma arvamust avaldanutele on romaan meeldinud, kuigi erinevate põhjendustega. Toon mõned näited. Mõnega neist olen nõus, mõnega mitte. Marit: Kogu teost läbib negatiivne ja pilav toon meie rahva , eestlaste suunas. Meid kujutatakse ahnete, omakasupüüdlike ja tohutult naiivsetena. Tegevus ei jõudnud kuhugi, jäi sinna pidama, et inimesed juhinduvad oma ihadest. Avo: Tõhus ugrifantastika talurahva raskest elust pärisorjusliku korra tingimustes. Asi mis kõige rohkem rõõmustas, et kohalik huumor ei ole surnud. Tarmo: Teost võiks nimetada algupäraseks fantasy´ks eesti moodi. Meeldib meile või ei, aga tegelikult tunneme selle raamatu
40. Hüpertekstuaalsus kahe või enama teksti teisendussuhet, mil üks terviktekst ehitub teisele/teistele terviktekstile/tervikstekstidele, st ühe autori kirjutatu inspireerib teist autorit sellest oma teksti looma. 41. Hüpertekstuaalseid tekste luuakse: teisendades ehk transformeeridest paroodia ja travestia, jäljendades ehk imiteerides pastiss, võltsing, apokrüüf. 42. Paroodia teisenemise levinum vorm. Pilav jäljendus, mis naeruvääristab ja pilkab teise autori teost või selle osa. Moonutab jäljendatava teose sisuarendusi või stiili, kuid järgib selle vormi. Nt Cervantese ,,Teravmeelne hildago don Quijote la Manchast". 43. Travestia alusteksti satiiriline moonutamine. Enamasti tegu tõsise kirjandusteose süzee koomilisse või jämekoomilisse vormi ,,ümberriietamisega". Alusteksti sisu säilib, kuid vorm
Ent tõsine ja väärtuslik grafiti pakub peale autori midagi ka vaatajale või lugejale. Grafitit on läbi aegade seostatud ühiskonna allakäigu, alkoholismi ja narkomaaniaga. Eesti grafiti on hiline, jäljenduslik, väiksemõõtmeline ja pikaealine. Kui Ameerikas värvitakse grafiti üle juba järgmisel päeval, on meil mõni maaling püsinud rohkem kui kolm aastat. Paroodia Paroodia ( 'vastulaul, pilkelaul'), pilav jäljendus kunstiteoses või kunstilises esinemises, mis naeruvääristamise ja pilkamise eesmärgil aimab järele teise autori teost, selle sisu, stiili (näiteks liigset tundelisust, täispuhutud pidulikkust vm), jättes muutmata vormi. Pilatava teose nõrkusi ja puudusi võimendatakse karikatuurini. Eksisteerib ka sõbralikum paroodia, mis koomilises võtmes jäljendab teise autori isikupära. Filmiparoodiad keskenduvad pigem kontrastiga stseeni, dialoogi ja
sõprade surma. Kuid nagu juba eelpool mainitud, on lisaks suurele sarnasusele mõlemad teosed siiski ka erinevad. Kui need kätte võtta ja järjest läbi lugeda, ning seejuures väiksemad motiivilised erinevused välja jätta, joonistub selge pilt sellest, kuidas ,,Rehepapp" on puhtalt komöödiline ning ,,Mees, kes teadis ussisõnu" seevastu traagiline teos. Kuna ka ,,Ivan Orava mälestused" oli pilav ja naljakas, võiks ilmselt arvata, et Kivirähki viimase teose traagika on seotud kuidagi Eesti ühiskonna allakäiguga. Aga võib-olla ka mitte. ,,Rehepapis" oli lootus helgemale tulevikule, tegelased uskusid, et homne päev tuleb parem ja õnnelikum ning teose lõpuga ei lõppenud veel kõik ära. ,,Mees, kes teadis ussisõnu" oli seevastu juba algusest saadik määratud hukule. Leemet kurtis, et on ajalool jalus, kuskile nurga kopitama jäänud igand. See viimane
,,Tõde ja õigus" on epopöa, viieköiteline. I 1926, II 1929, III 1931, IV 1932, V 1933. 1933 on Euroopas võimul Hitler, Pätsi vaikiv ajastu ja tsenseerimine. 1934 ,,Elu ja armastus" - psühholoogiline armastusromaan. Lugu Ruudolfist ja Irmast. Suur armastus ja selle purunemine 1935 ,,Ma armastasin sakslast" - psühholoogiline armastusromaan. Lugu eesti rahva rahvuslikust alaväärsusest. Päevikuvormis. 1936 ,,Kuningal on külm", teine näidend elus. Pilav allegooriline näidend. Vanad vs noored, valeväärtused, lihtsameelsus. 1938 ,,Hiina ja hiinlane" 1939 ,,Põrgupõhja uus vanapagan" - Iiobi lugu Piiblist, Kuradi ja Jumala kihlvedu. Pilet 12: Anton Hansen Tammsaare ,,Juuditi" lähivaatlus Mõjutused Piiblist, põhiloona. Lisaks saksa kirjaniku Hebbeli näidend ,,Juudit", kust on pärit motiiv. Oscar Wilde ,,Salome". Tammsaare tegi uue tegelase Nimetu. Tammsaare Juudit erineb Piibli Juuditist, ta ei ole kangelane, vaid on armastav naine
8.uued vormid sonett ja novell 9. rahvuskeelne kirjandus, abiks Lutheri kirikureform protestantism Renessansist kujunes kaks voolu: barokk Itaalias ja Hispaanias klassitsism Prantsusmaal Môiste portugali keeles - barroco - tähendab ebakorrapärase kujuga pärli, üle vôetud maalikunstist Baroki tunnusjooned: 1. Rohkelt varjatud vôrdlusi (metafoore) ja peidetud môtet 2. Stiililt mitmemôtteline ja mänguline 3. Palju vastandeid ilus ja inetu; ülev ja pilav, sellest siis palju paradokse(lahendamatu vastuolulisus) ja antiteese (vastuseade, kontrast) 4. Vôrreldes renessansi elujaatusega on barokk skeptiline teemaks maise elu tühisus ja kaduvus. 5. teosed on môttetihedad ja filosoofilised Esindajad: inglise John Donne, luuletaja hispaania Pedro Calderon, näidend "Elu on unenägu" lk. 96 vana ôpik MKL J. Donne luulevaatlusi Klassitsism Môiste päritolu loe lk 97 vana ôpik parima valik antiigist klassitsismi tunnusjooned 1
grupeeritud sisu ja vormi põhjal mõttelisteks tervikuteks. Näiteks: Ma lään reiele rebane, odrareiele orava, kaerareiele kanane, rukkireiele räägukene, ahukselle ainekene. (Rahvalaul.) paronüümid sarnandsõnad, kõlalt lähedased, kuid tähenduselt erinevad sõnad. Paronüümiat kasutatakse sageli luules. Näiteks: Iga maja ei ole majakas, iga kaja ei ole kajakas, iga kasu ei ole kasukas. (A. Alliksaar.) paroodia pilav luule- või proosateos, mis jäljendab alusteose vormi, kuid teisendab selle sisu ja stiili. Näiteks Miguel de Cervantese (15471616) romaan "Don Quijote" või Uno Lahe (1924) kogumik "Paroodi-koodi- oodiaid". paskvill tahtlikult solvav ja teotav kirjutis, mis on harilikult anonüümne. Mõiste "paskvill" pärineb pilkehimulise Rooma käsitöölise ja värsisepa Pasquino nimest. pastoraal karjaselaul või muu karjase- ja maaelu idülliliselt kujutav kirjandusteos