Maailmakirjanduse põhijooni
Lektüüriks on vaja valida erinevaid autoreid erinevatest
kultuuripiirkondadest ja ajajärkudest (inglise, prantsuse, hispaania,
itaalia, saksa kirjandusest igaühest ühe autori teos + 1 teos omal valikul
kogu nimekirjast).
Kursuse peateemad
1. Keskaja ajaloolis-kultuuriline taust. Keskaja kirjanduse
põhinähtused.
Lääne-Rooma riigi lagunemisest V saj. – renessansi algus XV saj.
Uute religioonide tulek ja levik kõrvuti vanade rahvaste
ümberpaiknemisega
Hispaanlaste jagelemine araablastega
Ristiusk ja selle levitamine germaani hõimude poolt. See ei soosinud
paganlikel uskumustel põhinevat rahvaloomingut, hävimine Euroopa
mandril. Iirimaa, Island – ääremaad, müüdid levisid suust suhu
Põhinähtused: kangelaslaulud ehk kangelaseeposed, rüütlikirjandus,
Hispaania romansid, linnaluule ja-romaan, keskaegne draama
2. Vanim keskaegne eepika Islandil ja Iirimaal (Vanem Edda, MKL,
KA). Anglosaksi eepos (Beowulf)
Iirimaal jättis varajane ristiusk saagadesse teatud mõjusid ja motiive.
Saagad proosa vormis, kuid poeetilise rütmiga. Põhja- ja Lõunaiiri
saagad.
Island: Vanem Edda. Koondab laule, mis pärinevad eri aegadest ja tihti
ka räägivad teineteisele vastu. Kirja pandud XI-XII sajandil. Pajatavad
maailma tekkest. Jumalad hiiud. Sõjakangelaste manala Valhalla,
valküürid. Peegeldab kõigi muinasgermaani rahvaste kujutlusi maailmast.
Peajumal Odin, äikesejumal Thor. Surmavaen ja halastamatu kättemaks.
Pole läbinisti häid või halbu tegelasi. Kangelaslaulud – inimestest
kangelased, kuid ka nemad on seotud müütidega. Aines suures osas pärit
Lõuna-Saksa aladelt. Pole riime.
Anglosaksi eepos: Beowulf. VII saj lõpp-VIII saj algus. Sündmused
Taanis ja Lõuna-Rootsis. Ristiusu mõjul märksa vähem tooreid paganaaja
seiku, lausa kristlik sümboolika: märtrisurm. Sündmused keerlevad 2-3
episoodi ümber, milles kangelane võitleb lohega. Pole jumalaid. Lohe –
Grendel
3. Keskaja kangelaseeposed ehk –laulud (Nibelungide laul, MKL, KA)
Hakkab avalduma rahvusteadvus. Kristluse teenimise ja levitamise vaim.
Prantslaste „Rolandi laul“, hispaanlaste „Laul minu Cidist“, sakslaste
„Nibelungide laul“. Autorid teadmata. Laule kandsid ette elukutselised
laulikud. Kollektiivne elutunne, idealiseeritud sangarid, ajaloo kuulsad
episoodid. Luulevorm. RL+LMC- kristlikud rüütlid võitlevad
islamiusuliste araablastega.
Rolandi laul: 12. saj algus. Kunstiline terviklikkus. Prantslaste isamaa-
armastuse ülistamine. Rohkelt poeetilisi liialdusi. Oskuslik
psühhologiseerimine, Roland pole veatu, rüütliuhkus. Võitlused nii
prantslaste kui ka mauride vaatepunktist.
Laul minu Cidist: XII saj. Tõetruum ajalugu kui RL. Religioosne
fanatism võõras, sõda mauride vastu on Cidile igapäevane töö.
Kangelaste iseloomud ei avane, vähem psühhologiseeritud. Cidis
rõhutatakse pigem inimlikkust. Suurem osa eraelu. Rahva armastus mitte
tänu sõjasangarlusele vaid tänu suuremeelsele ja lihtsale käitumisele.
Nibelungide laul: XII-XIII saj., kui Euroopa eepilises kirjanduses levis
rüütliromaan. NL juhtmotiiv – vasallitruudus valitsejannale, daamikultuse
mõjutus. Kontrastid arhailise ja uue vahel: kirikus käimine vs võlukuue
kasutamine. Kangelase individuaalsuse esiletoomine (nagu RL).
Kangelane pole eksimatu. Enesekriitiline, rahva kõlbluse üle juurdlev
vaim. Traagilisus, süngus. Wagneri ooperitetraloogia.
Lugu Igori sõjaretkest: vene. XII saj. Rüütliau ja patriotismi ülistamine,
kangelaste idealiseerimine, sündmuste ja osalejate liialdused. Autor
kirjutab vahetult peale sündmusi ja neile, kes ise sündmustes osalesid või
neist teadsid. Ühtse Venemaa leinamine. Autori ajalooline, minevikku
igatsev idealism. Teos esindab juba hääbuvat suulist malevaeepost.
Hulgaliselt motiive rahvaluulest, tollal juba taunitud paganlikkus.
4. Keskaja rüütlikirjandus (Parzival, MKL, KA)
XII-XIII saj.
Lääne-Euroopas sai mõjukaks juhtiva ühiskonnaklassi, rüütelkonna
kultuur. Kutsutakse ka kurtuaasseks kirjanduseks. Daamikultus. Nii
jäädvustas rüütelkonna kombeid kui ka kujundas neid. Autoreid tuntakse
nimepidi, kerkisid esile silmapaistvad kirjanikud kui isiksused. Viljakaim
levikuala – Prantsusmaa. Peamiselt armastuse teema. Kõige rikkalikumat
ainest pakkusid muistsed keldi müüdid ja pärimused, kuningas Artur.
Alles XIII-XV saj hakati kirjutama ka proosas. Arturi ümarlaud, võrdsuse
ja vendluse sümbol. Graal, Parzival, Merlin, abikaasa Guinevere. Austus
naise kui isiksuse vastu. Seiklused, imed kui proovid/katsed.
Parzival – otsib Graali, mis on erinevates teostes kas karikas või
kalliskivi. Kujunemis- ehk arenguromaani alged.
Romaanid Tristanist ja Isoldest.
5. Kirjandus hiliskeskaegses linnas. Ladinakeelne kirjandus. Keskaja
draama (MKL, KA). Rahvaluule (Keskaja hispaania luule). Villon
(Testament, MKL, KA)
Hispaania romansid: Hispaanias hakati romansse ja muid rahvalaule
kirja panema juba XV saj. Peamiselt eepiline luuletus, milles pajatati
rahvusliku ajaloo kõige värvikamatest seikadest. Teemaks sageli
hispaanlaste ja mauride vahekord piirialadel. Arvukalt romansse Cidist ja
teistest kangelastest. 8-silbilistest värssidest koosnev luuletus. Mingi
dramaatiline olukord. Metafooririkkus, tegelaste tabav kõne.
Kirjandus keskaegses linnas: Hakkas kujunema lihtsam,
rahvalähedasem uut tüüpi kirjandus, mis esindas keskklassi
maailmavaadet. Tärkas protest seisusliku ebavõrdsuse vastu. Satiir.
Pilgati kohtunike äraostetavust, rikaste ahnust. Allegooria, et juhtida
lugejaid õigele teele. Suurenes ühiskondlik-poliitiline temaatika.
Linnaluule ja romaan: Populaarseks tõusid Prantsusmaal fabliood e
lühikesed värssjutustused lõbusatest eluseikadest. Itaalias kutsuti neid
novella’deks. Vagantide ladinakeelne luulelooming: kirikuga pahuksisse
sattunud vaimulikkonna liikmed, pilkasid kirikut. Lõuna-Saksamaa
laulude kuulsaim kogu: Carmina Burana. Ka rahvusvahelise
üliõpilashümni mõned stroofid pärinevad ühest vagantide joomalaulust.
XIII saj prantsuse kirjanduse kaks suurteost: „Roosiromaan“,
„Rebaseromaan“ – loomalugude hiigelsari. Loomaeepos.
Keskaegne draama: varaseim keskaegne draama liturgiline. Alguses
ladina keel, siis mindi üle rahvuskeelele. Näitlemise võtsid enda peale
tavalised linnakodanikud. XIV-XV saj muutus draama järjest enam
rahvalikuks lõbustuseks. Piibliepisoodidele üles ehitatud näidendeid
nimetati müsteeriumideks. Miraaklite teemadeks olid apostlite ja
jumalaema imeteod. Kolmas keskaegse draama žanr: moralitee, õpetlik
näidend enamasti allegooriliste tegelastega. Koomiline teater: farss
(lühinäidendid). Suuri sarnasusi Itaalia renessansi commedia dell’ arte’ga.
Francois Villon: prantsuse luuletaja. Sünniaastal põletati Jeanne d’ Arc.
Hoolimata ümbruse keskaegsusest paistab Villoni luule silma oma aja
piire ületava individuaalsusega, mis teeb temast moodsa prantsuse luule
eelkäija. Seotud kaklustesse, röövimistesse. „Väike testament“, „Suur
testament“. Ballaadid, surmatantsu motiiv: pihtimuslik luule. Pilkeluule,
vaatleb parastavalt irvitades maise elu kaduvust, kasutab rõhutatud
kontraste. Elu ülekohtu vastu protestiv, surma ees naerev. Nt „Ballaad
poodutest“.
6. Renessansi ajaloolis-kultuuriline taust. Renessansi kirjanduse
põhinähtused.
Keskajale järgnev, antiigist ja loodusest tiivustatud vaimuliikumine
Lääne-Euroopas XIV-XVI saj.
Uusaja algus, pööre loomulikkuse, ratsionaalsete teadmiste poole.
Inimese kui isiksuse vabanemine keskaja kirikudogmade ja seisuslike
normide kammitsaist. Humanism. Humanistid kui inimese ja inimlikkuse
kaitsjad, inimese kui isiksuse vabaduse eest võitlejad, vastuseis
orjastamisele. Maadeavastused, kujutlus maailmast kui tervikust.
Loodusteadused. Trükikunsti leiutamine. Ühiskondlikud vapustused ja
võitlused: reformatsioon XVI saj alguses, Ameerika avastamine ja
vallutamisele järgnenud sõjad, Otomani impeeriumi ähvardused
Euroopale. Vallandusid ka individualism ja saamahimu, Ameerika
põlisrahvaste orjastamine ja hävitamine. Montaigne’i esseed ja
Shakespeare’i tragöödiad, ajastule omased enesekahtlused. Renessanss
sai alguse ja oli kõige ulatuslikum Itaalias, vältas seal 3 sajandit.
7. Üleminek keskajalt renessansile. Dante Alighieri (Jumaliku
komöödia „Põrgu“, „Puhastustuli“; Vita nuova. Uus elu), Geoffrey
Chaucer (Canterbury lood), MKL, KA.
Dante: keskaegsed sümbolid ja maailmapilt + loovisiksuse geenius.
„Jumalik komöödia“. Esikteos uues mahedas stiilis, rõhutas armastuse
filosoofilist käsitust. Armastus Beatrice vastu. Autobiograafiline
luuleraamat. Armastuses hakati põlastama tavalist meelelist kirge.
Armastus kui puhas hingeline tunne ja voorus. Esimese eurooplasena
julges filosoofilis-religioosset teemat käsitledes kasutada ladina keele
asemel rahvuskeelt. „Jumalikku komöödiat“ hakkas kirjutama paguluses,
ise pani pealkirjaks „Komöödia“. Žanrilt on see värsivormis „nägemus“.
Allegooriale omaselt läbivad teost sümbolid. Teos koosneb 3 osast:
„Põrgu“, „Puhastustuli“, „Paradiis“. Arvude ja värvide sümboolika. Teose
sümbolid lähtuvad ajaloo pinnalt, üldistavad ajalugu. Kasutab lõikavat
satiiri ja tabavat groteski Avara sotsiaalse teadlikkusega kirjanik. Leiutas
tertsiini: aba-bcb-cdc jne. Põrgu 9 ringi. 3. ringi valvab kolmepäine peni
Kerberos. Dante peamine sõnum inimkonnale: kiutse asuda rännule
pimedusest valguse ja armastuse poole.
8. Uusaegse lüürika ja proosa algus. Francesco Petrarca (Secretum,
MKL, RA) ja Boccaccio (Dekameron, Fiammetta), MKL, RA,
Keskaja hispaania luule.
Petrarca: uusaegse lüürika isa. Esimesi uusaegseid humaniste. Suurema
osa loomingust kirjutas ladina keeles. „Saladus“ – dialoogivormis, kui
Petrarca sisim pihtimus, taunib lihalikku ja madalat armastust, kuid
väidab, et ka maine armastus võib olla puhas. Filosoofiline pinge
ühendatud vormipeenuse ja elegantsiga. Jumaldatu Laura – reaalselt,
meeleliselt tajutav naine. Kasutas sonetivormi. Laura eluajal peamotiivid:
vastuarmastuse puudumine, tunde liigmaisuse kahtlus. Ühendatud Itaalia
ideaal. Temalt võeti üle melanhoolia, tundelisus, igatsus. Petrarkistid:
Petratca luulekunsti ja armastusfilosoofia järgijad.
Boccaccio: novelli kui kunstilise žanri algataja. XIV saj. Novellide
allikaks rahvajutud, kuid andis tegelastele psühholoogilisi varjundeid ja
kujutas kaasaegset elu selle mitmekesisuses. Mahukas, žanriliselt
mitmekülgne itaaliakeelne looming. Algatas itaaliakeelse proosaromaani.
„Fiammetta“ – lühiromaan proosas. Naise hingeelu, monoloogiline vorm:
esitab õnnetu armastuse loo kangelanna Fiammetta pihtimusena.
Psühholoogilise proosaromaani algus Euroopas. Sõber Petrarcaga.
Dekameron: avalehekülgedel katku kirjeldus. Kümmepäevak. 10 noort
inimest jutustavad 10 päeval kaaslastele ühe loo, kokku 100 novelli.
Peamiselt eraelulised seigad, kõik ühiskonnakihid. Piiritu usk loodusesse
kui elu ülimasse väärtusesse. Esimene renessansikirjanik, kes julgelt ja
veendunult astub looduse poolele. Näitab inimese intiimelu
ennenägematu avameelsusega. Üks looduse ülimaid ande on mõistus.
Kritiseerib kiriku rikutust, kuid mitte kirikut ennast.
9. Renessansi lüüriline luule (XV-XVI saj.: prantsuse „Plejaad“:
Ronsard, Du Bellay (MKL, RA) William Shakespeare (Sonetid), jt.
(MKL, RA)
Prantsusmaal oli kõige eneseteadlikum luuleuuendus. 7 luuletajat võtsid
endale nimetuse „Plejaad“ ja avaldasid manifesti, kus nad kutsusid üles
viljelema antiikseid ja itaalia renessansi luulevorme, et täiustada
prantsuse luulekeelt ja tõsta prantsuse luule uuele tasemele. See manifest
on renessansi tähtsaim poeetika. Du Bellay – põhiliselt sonetid. Ronsard
söandas oma hilisluules platoonilisele tundele eelistada meelelist
armastust. Carpe diem põhimõte. Maise ilu kaduvus vs luule püsivus.
Shakespeare’i XVI saj lõpu sonettides – sama motiiv, väljendus lihtsam ja
maisem. Südamlikkus, siirus, avameelsus.
10.Renessansi eepiline luule (XV-XVI saj.): Luigi Pulci, Matteo
Boiardo, Ludovico Ariosto, Torquato Tasso, Luís de Camões,
Edmund Spenser, Alonso de Ercilla jt. (MKL, RA)
Kaks peaaegu ühel ajal ilmunud teost XV saj lõpu Itaalias muutsid
eepiline luule eriti viljelduks: Pulci „Morgante“, Boiardo „Armunud
Orlando“. Tänavalaulikud pöördusid vanaprantsuse eepilise ainestiku
poole, nt lood Rolandi taplustest mauridega, kuningas Artur jne. See aines
köitis siis haritud kirjanikke.
Pulci: „Morgantet“ läbis lai rahvalik naer, burlesk, naljatlev
veiderdamine. Paatosest polnud jälgegi. Kirjutatud lauludes.
Boiardo: laiendas eepilise luule temaatikat, ühendas Karl Suure
rüütliromaanide fantastikaga.
Ariosto: jätkas Boiardo algatatud teemat ja süžeed, üks itaalia
kõrgrenessansi suurkirjanikke. „Raevunud Orlando“. Avar ja helge
komöödia, külluslikult filosoofilisi tähelepanekuid paljude elunähtuste
kohta. Esiplaanil on armastus.
Tasso: „Vabastatud Jeruusalemm“ eepiline poeem. Ütles teosest lahti,
hakkas ümber töötama. „Vallutatud Jeruusalemm“ oli kunstiliselt märksa
nõrgem. Ajalooline raamistus põimub maagiliste sündmustega, rüütlite
armuseiklustega. Erinevalt senistest itaalia renessanspoeemides tooni
andvast komöödiast toob ta teosesse traagilise ja melanhoolse
tundelisuse.
Portugalis, Hispaanias loodi samuti rüütliteemalisi eepilisi poeeme.
Camões: portugali rahvuskirjanduse alusepanija. Silmapaistev lüürik,
sonettide ja kantsioonide meister, „Lusiaadid“ – eepos, ülemlaul isamaale
ja rahvale. Osa jumalaid soosivad portugallasi, teised tekitavad merel
torme ja püüavad portugallasi nende kuulsusrikkal teekonnal takistada.
Kujutab avastusretke kui portugali rahva kollektiivset üritust.
Spenser: üritus eepost luua poeemis „Haldjate kuninganna“ jäi
lõpetamata. Tahtis kirjutada 12 rüütliga 12 laulu, valmis vaid 6. Spenseri
stroof.
Ercilla: tegi kaasa hispaanlaste vallutusekspeditsiooni Tšiilisse. Elas
kaasa indiaanlaste võitlusele. Võtab eeposes omaks võidetute e Ameerika
põliselanike vaatepunkti.
11.Renessansi humanistlik esseistika, publitsistika, satiir (XVI saj.):
Erasmus Rotterdamist (Narruse kiitus), Thomas More (Utoopia),
Michel de Montaigne (Esseed, Esseid), MKL, RA.
Erasmus: tollase aja Euroopa kuulsaim humanist, oli saanud tuntuks
katoliku kiriku rikutuse ja ülemääraste rituaalide julge kriitikuna. Nagu
suurem osa humaniste, kirjutas peamiselt ladina keeles. Kristlik humanist.
Suur vaimne autoriteet, Karl V nimetas ta oma nõuandjaks, oli
kirjavahetuses paavstidega. „Narruse kiitus“ – sai tõukeid hiliskeskaja
narrikirjandusest. Satiir. See, mida tavaliselt tarkuseks peetakse, võib
sõltuvalt ajast ja olukorrast hoopis narruseks muutuda. Filosoofiline satiir,
mis lähtub elu lõputust muutuvusest ja uuenemisest. Tähtsal kohal tema
teostes on militaristliku fanatismi ja türannia kriitika.
More: Erasmuse sõber, mõttekaaslane. „Utoopia“ – ladina keeles, sõna
tuletas kreeka keelest. Utoopiate autorid ei arvanud, et kõik nende ideed
võiksid kunagi tulevikus teostuda.
Montaigne: uusaegse Prantsusmaa esimene silmapaistev filosoof. Termin
essee võeti kasutusele alates tema „Esseedest“. Vabas vormis arutlus
mingil kindlal teemal, ilma rangete mahupiiranguteta. Võrreldes
Erasmusega oli tema humanism märksa ilmalikum. Arutleb „Esseedes“
kõikvõimalikel eluteemadel, kuid neid ühendab mõtisklus inimese elu
mõtte ja õnne võimaluse üle. Õnne kehastab nauding. Imetleb inimeses
elutäiust, kaitseb loomulikkust. Rõhutab ka mõistuse ja eneseanalüüsi
tähtsust, mis peavad loodust abistama. Taunib äärmuslikkust, „Mida ma
tean?“. Elukogemuse tarkus.
12.Renessansi romaan ja novell (XV-XVI saj.): rüütliromaan,
pastoraalromaan (RA), Fernando de Rojase „Celestina“ (RA),
François Rabelais (Gargantua, Pantagruel, MKL, RA),
kelmiromaan (Tormese Lazarillo elukäik, RA), Cervantes (Don
Quijote, Näitlikud novellid, Koerte kõnelus)
XV saj 2. pool – romaan hakkas omandama oma tänapäevast kuju.
Üleminek proosale. Renessansi enim viljeldud romaaniliik –
rüütliromaan. Kangelaste rüütellikkus oli väga lähedane renessansi
ideaalile terviklikust inimesest. Ka lihtsalt ajaviitelektüüri. Renessansi
romaanide kujutusviis on märksa konkreetsem ja looduspärasem. Uusaja
viimase tuntud rüütliromaani autor oli Cervantes – „Persilese ja
Sigismunda kannatused“. Taustana ajalooline olustik. Pastoraalromaanid
– tegevuspaigad veelgi kaugemal kaasaegsest ajaloolisest elust. Teadlik,
kokkuleppeline utopism. Kui rüütliromaanis valitses seiklus, siis
pastoraalromaan süübis eelkõige lembeellu. Sageli sees traagiline motiiv.
Proosateksti põimitud arvukalt luuletusi.
„Celestina“ – algselt teine pealkiri. Põhiosa arvatavasti kirjutas De
Rojas. Kirjutatud näidendisarnaselt dialoogis, kuid proosas. Vaadeldud
kui dialoogromaani. Võiks sarnaneda keskaegsete moraalijuttudega, kuid
Celestina oma kõnedes kinnitab vastupidist: maine armastus tuleb
loodusest, loodus on jumala looming. Kujutab ühiskonna põhjakihti.
Rabelais: Euroopa renessansi kirjanik, prantslane, mõistis inimelu
peaaegu ainult materiaalse ja bioloogilise nähtusena. „Gargantua ja
Pantagruel“- kolm kuningat, kes hämmastavad oma kehamõõtmetega.
Materialistlik, vabamõtteline elukäsitlus kutsus esile Pariisi ülikooli
usuteaduskonna nördimuse. Rabelais’d ennast kiusati taga. Kasutab
ohtrasti rämedat rahvalikku kõnepruuki, paneb selle segunema
humanistliku eruditsiooniga eriti loodusteaduste valdkonnast.
Ürgmaisuse, elukõiksuse ülistus. Grotesk. Mäng keelega, paiskab segi
kõrge ja madala keele. Ülevoolav fantastika, naer. Rõhutatud looduse
asine, kehaline ja suguline pool. Sümbolid raamatu filosoofilises
allegoorias.
Kelmiromaan – tekkis XVI saj keskel Hispaanias. Sai uusaegse
realistliku romaani esimeseks etapiks. Euroopa varaseim pikareskne
romaan „Tormese Lazarillo elukäik“ ilmus anonüümselt. Sündmuste
suhteliselt lihtne, lineaarne ülesehitus. Lühidusega meenutab rohkem
jutustust kui romaani, kuid sellest võib leida hilisema kelmiromaani kõik
tähtsamad tunnused. Võib vaadelda koguni kelmiromaani paroodiana.
Erinevalt rüütliromaanide ajatust ümbrusest paistab kelmiromaan silma
ajaloolise konkreetsuse poolest, enamasti kujutab ajaloolist kaasaega.
Enamikus minajutustusena. Tavaliselt peategelase autobiograafia. Ei ole
lihtne kindlaks teha, kus räägib tegelane, kus autor ise. Enamasti
jutustatakse poisi- või noorukiea seiklustest, kujunemisromaanide eeldus.
Kuidas paheline ühiskond algselt puhast vaimu rikub. Eesmärk enamasti
satiir, näidata ühiskonna telgitaguseid. Esimene romaanitüüp, mis
realistlikus vormis hakkab kriitiliselt peegeldama ühiskonna elu.
Peategelase eraelul pole olulist kohta. Naturalistlik grotesk. Tekkis ka
olustikuline kelmiromaan, peamine ülesanne püüda lugejat
olustikupiltidega ja peategelase kirevate seiklustega.
Cervantes: kirjutas „Don Quijote“ rüütliromaanide paroodiana.
Maailmakirjanduse üks kõige humoristlikemaid romaane. Koos don
Quijotega seikleb lihtsameelne kirjaoskamatu talupoeg, kes toob romaani
mahlaka rahvaliku kõnepruugi ja vürtsikad kõnekäänud. Täiendab
romaani sümboolikat. Kujutab endale ette südamedaami, kellele
kangelastegusid pühendada. Enamik ettevõtmisi lõpeb äpardumistega,
Kurva Kuju rüütel. Paeluv mäng struktuuris. Rõhutab teadlikult muljet
loo müütilisusest (isegi kujutluslik loo autor).
13.Renessansi draama ja teater (XV-XVI saj.): Christopher Marlowe
(Tragöödiad), Shakespeare (Kogutud teosed), Lope de Vega (Sevilla
täht; Tantsuõpetaja valimikus „Hispaania pärand“, Cervantese
vahemängud valimikus „Hispaania pärand“), Niccolò Machiavelli
(Mandragora valimikus „Itaalia maskid“)
Võrreldes teiste kirjandusliikidega oli draama areng hilisem. Varaseim
uusaegne rahvusdraama kujuneb välja XVI saj lõppveerandis, renessansi
loojangul. Itaalias matkiti antiikteatrit. Machiavelli peegeldas kriitiliselt
kaasaegset Firenzet proosakomöödias „Mandragora“. XVI saj keskel
tekkis seal omalaadne ja algupärane rahvalik teater – commedia dell’ arte
– elukutselised näitlejad. Näidendi valmistekst puudus, olid vaid
stsenaariumid. Kõnekoomika.
Inglise rahvusdraama üks mõjukamaid nähtusi Euroopa renessansis.
Ühelt poolt allikaks hiliskeskaja rahvalikud moraliteed ja müsteeriumid,
teisalt mõjutas tugevasti antiikdraama. Teatri populaarsus Tudorite
dünastia võimu all. Ajastu kirjandust on nimetatud elisabetaanlikuks.
Avati arvukalt teatreid, publik erinevatest ühiskonnakihtidest.
Renessansiaegne teater on dünaamiline, ajas ja ruumis kiiresti liikuva
süžeega. Inglise draamas valdavalt blankvärss.
Marlowe: esimesena inglise teatris pöördus suurte üldinimlike, kogu
renessansiajastut erutavate teemade poole, peegeldades nii renessansi
ülevaid püüdlusi kui ka sisemisi vastuolusid. Eelkäija Shakespeare’ile.
„Doktor Faustuse traagiline lugu“, tõi Fausti-müüdi teatrilavale.
Shakespeare: Komöödiad olid elurõõmsad ja lüürilistest varjunditest
rikkad, lähtusid sageli itaalia renessansi novellide populaarsetest
süžeedest. Tähtsal kohal on taustana loodus, mis elustab armastust.
Komöödiad: „Palju kära eimillestki“, „Nagu teile meeldib“. Õigustab
kõikjal noorte inimeste loomulikke tundeid ja nende armastuse vabadust,
vastandades sellele mitmesugused ühiskondlikud eelarvamused, keelud.
Armastajad hoolitsevad lüürilise poole eest, nalja teevad madalamast
soost tegelased. Ka suur näidenditsükkel Inglismaa ajaloost, nn
ajalookroonikad. Lahkab võimu probleemi. Draama: „Romeo ja Julia“.
Psühhologiseerib ja individualiseerib oma näidendite tegelased.
Tragöödiad: „Kuningas Lear“, „Macbeth“, „Hamlet“. Viimase
loomeperioodi näidendeid on nimetatud tragikomöödiateks, teatud
muinasloolisus, idüll, mis viib õnneliku lõpplahenduseni.
Lope de Vega: ei pidanud vajalikuks range piiri tõmbamist kõrge ja
madala žanri vahele, pole tarvis kinni pidada aja- ja kohapiiranguist.
Alates temast sai Hispaanias valitsevaks 3-vaatuseline näidend.
Hispaanias: erinevate riimiskeemidega stroofid. Mõõga ja mantli
komöödiad – tegelasteks olid tunnuslikult mõõka ja musta mantlit
kandvad aadlikud. Rühm näidendeid, mille taustaks on rahvuslik ajalugu.
Shakespeare kujutas oma ajalookroonikais eeskätt valitsejaid ja aadlikke,
de Vegal on peategelasteks sageli lihtinimesed. Rahva loomulik
rikkumatus vastandub võimukandjate egoismile. Üheks peatunnusjooneks
demokraatlikkus. Draama „Sevilla täht“ – tegevus areneb ajaloolisel
taustal, kuid ajalooline faktitäpsus pole oluline. Tähelepanu koondub
üldinimlikule moraalikonfliktile. Teoses pole kohta lihtinimestele.
14.XVII sajandi ajaloolis-kultuuriline taust. Barokk ja klassitsism.
XVII saj. suured muudatused Lääne-Euroopa poliitikas ja ühiskonnas:
Hispaania kaotas mõjuvõimu Euroopas, nii Hispaanias kui Itaalias sai
valitsevaks kultuuritüübiks barokk. Prantsusmaal pani end maksma
barokile üpris vastandlik klassitsism. Inglismaal, Madalmaade kultuuris
segunesid barokk ja klassitsism. Kolmekümneaastane sõda laastas
poliitiliselt killustatud Saksamaad, pidurdas seal kultuurilist arengut, kuid
siiski natuke mõjutasid renessanss, barokk, klassitsism Saksamaad, sealt
jõudis ka Eestisse. Tartu ülikooli asutamine.
Barokk: nähtusena üsna keeruline, kunstiteost iseloomustab rõhutatult
metafoorne või allegoorilis-sümbolistlik väljendusviis. Vastandite ja
kontrastide kunst. Kirjanduses juhtteemana maise elu tühisus ja kaduvik.
Näiliku ja tegeliku vastandamine. Barokk on võrreldes renessansi
elujaatusega pessimistlik ja skeptiline.
Klassitsism: lahutas vastandid. Ametlikuks kultuuriideoloogiaks muudeti
Prantsusmaal. Absolutism – võitles nii poliitilise kui kultuurilise
individualismi vastu. Au sisse tõsteti mõistus ja mõistuspärasus.
Mõistuspärasus kunstis samastati selguse ja korrapäraga. Selge piir kõrge
ja madala vahel kunstis. Draamas tehti kõigutaatuks normiks 3 ühtsuse
põhimõte.
15.XVII sajandi proosa: Baltasar Gracián (Käsioraakel), John Bunyan
(Palveränduri teekond), Grimmelshausen (Simplicissimus), La
Fayette (Printsess de Clèves), La Rochefoucauld (MKL)
Küpse baroki – XVII saj 2. poole tunnusteks oli allegoorilisuse ja
sümbolismi laienemine.
Gracian: Hispaania moraalifilosoof. Kirjutas lisaks esseedele ka mahuka
allegoorilise romaani „Criticon“. Sümbolid romaanis on teadlikult
rõhutatud. Nõuab inimestelt kultuuri ja enesetäiustamist. „Käsioraakel“ –
filosoofiliste miniatuuride kogu. Vaimukasse lausesse võetakse kokku
mingi elutarkus või moraalne järeldus. Elu relatiivsuse tunnetamine,
isiksuse loob kultuur. Rõhk enesevaatlusel. Võib vaadelda ka omapärase
suhtlemispsühholoogia õpikuna.
Bunyan: aktiivne puritaan. „Palveränduri teekond“: vastandlikult
hispaania baroki keerulisele kujundlikkusele lihtne, rahvale arusaadav
keel. Kõlbeline selgumine inimese hinges läbi palveränduri kokkupuudete
erinevate tegevuspaikade. Värvikad tegelased. Puritaanina usuranguse
pooldaja, jumaliku ettemääratluse tees.
Grimmelshausen: Saksamaal sai romaan alguse tema teosest
„Simplicissimus“.Tollase saksa barokk-kirjanduse esindusnäiteid.
Kirjanduslikult eeskujuks tollal populaarsed hispaania kelmiromaanid:
peategelase minajutustus, kirev olustikuline seiklus. Kolmekümneaastase
sõja laialdane kriitiline peegeldus. Mitmetähenduslikud sümbolid,
fantastilised seigad.
La Fayette: krahvinna. „Cleves’i printsess“ - armastusromaan. Realistlik
pilt sajand varasemast Prantsusmaast. Ajaloolise romaani eelkäija.
Psühholoogilise konflikti uudne käsitlus, tegelased toimivad teisiti kui
romaanides tavaliselt. Armastus pigem paratamatult traagiline kirg,
millele igapäevasus vastu räägib. Armastuse olemuses on valu ja piin,
armastus ei talu paigalseisu. Konkreetne ajalooline taust, baroksetele
romaanidele vastanduv selge ja täpne keel, tundepalangu uudne käsitlus –
Fayette’i peavoorused.
La Rochefoucauld: uusaegse maksiimižanri mõjukamaid kujundajaid ja
esindajaid. Prantsuse. „Mõtisklused ehk Moraalsed sententsid ja
maksiimid“ - teos, kus võtab kokku oma eluvaatlused, moraalsed
sententsid ehk maksiimid. Tähtis on moraalne tõdemus/ järeldus
võimalikult lühidalt ja väljendusrikkalt kokku võtta ainsasse-paari-kolme
lausesse. Vaatluste psühholoogiline varjundatus. Peateema näivuse ja
tegelikkuse vastuolu.
16.XVII sajandi luule: John Donne (MKL), Francisco de Quevedo
(Valik luulet, MKL), Luis de Góngora (MKL), Paul Fleming (MKL),
La Fontaine (Valmid, MKL)
Donne: Shakespeare’i kaasaegne. On peetud andekaimaks tolle aja nn
metafüüsiliste luuletajate seas. Rõhutatud intellektuaalsus, teadlikud
vaimumängud. Kasutab filosoofilise alltekstiga luuletustes kõnekeelt ja
üleva teemaga näilikult kokkusobimatut olmelist kujundlikkust.
Paratamatult irooniline varjund, eriline mõttetihe keskkond. Armastajad –
sirkli kaks haru. Suur osa varajast luulet varjamatult satiiriline.
Gongora: Eelistas maisest kärast eemale tõmbunud elu. Luule sai
kuulsaks oma kujundirikkuse ja keerulise, hämara väljenduse poolest.
Tema algatatud metafoorset, mütoloogilistest vihjetest tulvil luulestiili
hakati nimetama kultismiks. Peen viimistlus. Taotluseks näib olevat
metafooride kaudu igavikustada ja poetiseerida kaduvaid hetki nii
looduse ilus kui ka tavalises igapäevaelus. Gongora, Quevedo eluajal
sõnasõjas, erinesid nii maailmavaatelt kui ka loomemeetodilt.
Quevedo: kritiseeris Gongora luule udusust, sai varakult kuulsaks
satiirikuna. Fantastiliste + grotesksete kujunditega proosasatiirid,
kelmiromaan tegid kuulsaks, kuid oli ka oma ajastu suur luuletaja. Kirglik
kaasaelamine kaasaja sündmustele, sügav mure kodumaa allakäigu
pärast. Võiks nimetada ka moodsama terminiga eksistentsialistiks:
surmateemalised sonetid, sotsiaalse vastutuse teema, kompromissitu
ühiskonnakriitika. Avatud satiir, mis Donne’i luulest veel kaugemale
minnes kasvas üle kõverpeegelduslikuks groteskiks.
Fleming: XVII saj suurim saksa lüürik. Seos Eestiga. Siirus, avatus,
tundelisus. Armastusluuletustes matkis Petrarcat.
La Fontaine: klassitsismi hilisem suurkuju Prantsusmaal. Ratsionalism ei
köitnud teda, iroonia ja vaimukus. Loomalood, milles loomad kehastavad
kõikvõimalikke karaktereid. Ei rõhuta üleliia lõppmoraali, pigem on
olukord tähtis. Sügavalt vastumeelne võimude omavoli, demagoogia,
silmakirjalikkus.
17.Barokk-draama (XVII saj.): Calderón (Elu on unenägu, Suur
maailmateater; valimikus „Hispaania pärand“ komöödiad
Nähtamatu daam, Armastusega ei tehta nalja); Tirso de Molina
Sevilla pilkaja ja kivist külaline)
Usuteema süvenemine draamas. Lava tulvil liikumist, mida ei ahista aja-
ega kohapiirangud. Tõsine seguneb lõbusaga. Sümboolika ja allegooria
jõuline laienemine.
Tirso de Molina: kirjanikunimi. Näidendid tõsisetel usuteemadel,
ilmalikud mineviku- ja kaasajaainelised teosed (mõõga ja mantli
komöödiad). Psühhologiseeritus, tegelaste mõtte- ja tundevarjundite
oskuslik edasiandmine. „Sevilla pilkaja ja kivist külaline“- alus don Juani
kujule uusaegses kultuuris. Näidendil puudub ajalooline täpsus,
filmilikult vahelduvad tegevuspaigad. Don Juan – vastuoluline karakter.
Pealiskaudne, häbitu naistekütt, kuid mitte jõhkard.
Calderon: Euroopa baroki suurim dramaturg. Esindab küpset barokki.
Ühtaegu religioosne ja eksistentsiaalne draama. Peateoseks peetakse
filosoofilist draamat „Elu on unenägu“, tulvil sümboleid. Teda huvitavad
elu ja religiooni suured probleemid. Ülistab inimese sisemist vabadust.
Usus väljenduv inimese hingesuurus, sealhulgas hingelise armastuse
üleolek maistest ihadest ja püüdlustest on suur teema, mis läbib pea kõiki
tema näidendeid. Esiplaanil sümbolid, allegooria, tegelased tagaplaanil,
vähem konkreetsed. „Imevõlur“ – teemalt lähedane Fausti-ainesele
(kuradiga lepingu sõlmimine).
18.Klassitsistlik draama: Pierre Corneille, Jean Racine, Molière
(Näidendid)
Klassitsistliku teatri algus Prantsusmaal langes kokku ajaga, kui kardinal
Richelieu oli oma võimu tipul ja tegutsema hakkas Prantsuse Akadeemia.
Pidevalt sekkuti teatriellu. Ranged reeglid.
Corneille: XVII saj I poole suurim prantsuse kirjanik, tema loomingust
algab klassitsistlik teater. „Cid“ – peetakse esimeseks klassitsistlikuks
tragöödiaks. Näidendite tegelased on väga tugeva tahtejõuga. Tragöödiate
lõpplahenduses täielik masendus enamasti puudub.
Racine: tema loomingus saavutas klassitsistlik tragöödia küpsuse. Publik
hakkas tüdinema Corneille’i teatri heroilisest pateetikast (mida ta viljeles,
et olla kooskõlas klassitsismi eeskirjadega). Enam köitsid eraeluintriigid,
psühholoogilised konfliktid. Tema tragöödiais juhib tegelasi kõikvõimas
inimtahet väärav saatus. Vormiliselt on näidendid laitmatus kooskõlas
klassitsistlike normidega, kuid toob teatrisse uuenenud vaatepunkti,
tegelased ja olukorrad. Corneille kujutab kangelasi, Racine inimesi.
Asetab tegelased julmadesse piirolukordadesse, kus nad peavad võitlust
iseendaga. Tegelaste hingeelu kujutamine muutub peenemaks.
Klassitsistlik komöödia – suurem vabadus, kergem žanr. Peegeldas
kaasaegset igapäevaelu. Kaasaegse Prantsusmaa päevaprobleemide
kujutamine avaram, otsesem. Tunnuseks siiski moraalsete üldistuste
taotlus, tegelaste tüpiseerimine. Kalduvus karakterikomöödia poole.
Moliere: kirjanikunimi. Klassitsistliku Prantsusmaa suurim
komöödiakirjanik. Julge satiir, „Tartuffe“ pärast kritiseeriti, rünnati,
laimati. „Misantroop“. Peegeldas oma kaasaja Prantsusmaa elu ja
kombeid värvikamalt ja laiemalt kui ükski teine tollane näitekirjanik.
Vahe satiir. Lahkas inimloomust koos selle vooruste ja nõrkustega.
Komöödiad kannavad humaanset moraali ja filosoofiat: ta on
inimlikkuse, inimliku lihtsuse pooldaja. Satiiri märklauaks on
peenutsejad, teadmistega eputajad, silmakirjalik vabadus. Enamik tegelasi
on mitmekülgsed. Näidendite lõpud on tihti kunstlikud, süžee arendus
polnud tema tugevaim külg. Tugevus: tegelase karakteri psühholoogiliselt
peen ja vaimukas esitus. Näidendi paneb särama sõnakoomika.
Document Outline
Kõik kommentaarid