Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lettis" - 14 õppematerjali

Topic-Estonia
3
doc

Topic "Estonia"

In 1980 Tallinn was awarded the European Gold Medal for preserving several architectural monuments. Old Tallinn is also famous for its cosy, romantic bars and cafes. Tallinn of today offers modern hotels, restaurants, sport and cultural centres. The town is also a well-known sailing centre. The yachting regatta of the 1980 Moscow Olympic games was held at Pirita. At various times in history, the city has been given different names. In 1219 Henricus de Lettis wrote about the Lyndanise stronghold of the Rävala people. On 13 June that year King Waldemar II of Denmark came to conquer north Estonia. The Estonians lost the battle and the Danse renamed the town Reval, as it was the centre of the ancient Estonian province of Rävala. The Estonian, however, rejected the name and began to call the city Taani linn, the Estonian for Danish castle. Tallinn's economy started to boom in the 19th century with the emergence of machine-

Geograafia → Inglisekeelne geograafia
42 allalaadimist
Estonia
6
doc

Estonia

In 1980 Tallinn was awarded the European Gold Medal for preserving several architectural monuments. Old Tallinn is also famous for its cosy, romantic bars and cafes. Tallinn of today offers modern hotels, restaurants, sport and cultural centres. The town is also a well-known sailing centre. The yachting regatta of the 1980 Moscow Olympic games was held at Pirita. At various times in history, the city has been given different names. In 1219 Henricus de Lettis wrote about the Lyndanise stronghold of the Rävala people. On 13 June that year King Waldemar II of Denmark came to conquer north Estonia. The Estonians lost the battle and the Danse renamed the town Reval, as it was the centre of the ancient Estonian province of Rävala. The Estonian, however, rejected the name and began to call the city Taani linn, the Estonian for Danish castle. Tallinn’s economy started to boom in the 19 th century with the emergence of machine-building,

Keeled → Inglise keel
3 allalaadimist
Valik mõisted Eesti muinasajast
2
doc

Valik mõisted Eesti muinasajast

talle käsikirjalise Piibli. Kaupo osales ristisõdades eestlaste vastu. On arvatud, et Kaupo pidas ristiusu vastuvõtmist liivlastele kasulikuks ja vajalikuks, et saada osa Lääne-Euroopa kõrgemast vaimsest ja materjaalsest kultuurist. Tabelinus (Thabelinus) Pudiviru (umbes tänapäevase Simuna kihelkonna alal) vanem, kes olnud ristitud juba enne ristisõja algust Ojamaal. On arvatud, et Tabelinus oli üks olulisemaid Virumaa vanemaid. Henrik (Läti Henrik, Henricus de Lettis) (u. 1187- pärast 1259. a.) pärit arvatavasti Põhja-Saksamaalt Magdeburgi kandist, saabus 1205. a. Liivimaale ning pühitseti 1208. a. kevadel preestriks. Tema teenistuspiirkonnaks oli Ümera lätlaste ala ning elupaigaks Rubene. Henrik on olnud väga liikuv ning agar mees võttes osa mitmetest olulistest sündmustest. Ta on olnud aktiivne osaleja ristisõjas eestlaste vastu. Hea keeleteoskuse tõttu - ta oskas saksa, ladina, läti, liivi ja eesti keelt - kasutati teda ilmselt tihti tõlgina

Ajalugu → Ajalugu
48 allalaadimist
Muinaseesti ja muistne vabadusvõitlus
7
doc

Muinaseesti ja muistne vabadusvõitlus

MUINASAEG EESTIS *periodiseerimine 1. 2. KIVIAEG- vanem kiviaeg ehk paleoliitikum keskmine kiviaeg ehk mesoliitikum uuem kiviaeg ehk neoliitikum Paleoliitikumi Eesti ajaloos välja ei tooda. Kõik leiud on kadunud. Mesoliitikum ( u. 9000-5000 eKr) Neoliitikum (u 5000 ­ 1800 eKr) neoliitiline revolutsioon- mindi üle karjakasvatusele ja põlluharimisele. 1 2 PRONKSIAEG- vanem pronksiaeg (u 1800-1100 eKr) 3 noorem pronksiaeg (u. 1100-500 eKr) RAUAAEG- vanem rauaaeg (u 500 eKr- 450 pKr) keskmine rauaaeg ( u. 450-800) noorem rauaaeg (u. 800-1200) Eestis ise hakati rauda tootma kusagil ajaarvamise alguses. 2) Uuritakse: 3) 1) arheoloogilised leiud 4) 2) esemelised muistised Üksikuid teateid on võimalik leida teiste rahvaste kirjalikest allikatest ( Vana-Rooma, Skandinaavia, Vana-Vene) (Ei olnu...

Ajalugu → Ajalugu
78 allalaadimist
Ajalooallikad
6
pdf

Ajalooallikad

Siiski on tema teksti on kasutanud mitmed hilisemad kroonikud, eriti kasvas kroonika tähtsus 18. sajandi, mil see saksa keelde tõlgiti ja mitmel korral trükis ilmus. Vahel on ka arvatud, et Henrik on muinaseestlasi käsitlenud tendentslikult. Kuna paljude eesti muistse vabadusvõitluse sündmuste kajastamisel on Henriku kroonika ainus allikas, on seda väga raske tõestada või ümber lükata. Läti Henrik (nimekujud: Läti Henrik; Henricus de Lettis; Heinrich der Lette; Läti Hendrik) pärinedes arvatavasti Magdeburgi ümbrusest, sai hariduse Segebergi augustiinlaste kloostris Lüübeki lähedal, olles astunud juba noorukieas Liivimaa piiskopi Alberti (Albert von Buxhövden) teenistusse. Tuli 1205 misjonärina vastasutatud (1201) Riiga. 1208 pühitseti Ümera (Ymera) lätlaste preestriks Ruben`s (Papendorf) Võnnu (Csis,Wenden) lähedal. Võttis kohalikke keeli oskava tõlgina osa paljudest ristikäikudest

Ajalugu → Ajalugu
19 allalaadimist
Giidindus Final Test kordamine
8
docx

Giidindus Final Test kordamine

It is often referred to as the town of citizens. Any grown-up, married and economically independent person, born in a legal marriage between two free people and having lived in the town for at least 3 months, could apply to the Magistracy for citizenship. Serfs could escape from serdom after having successfully hidden in town for a year and a day. Two parts remained separated until the end of the 19th century. Four Names Lyndanise - mentioned by Henricus de Lettis in his Chronicle; derives from the name Linda - the wife of Kalev and mother of Kalevipoeg Koluvan - mentioned in Russian chronicles; derives from the hero Kalev from our national epic Reval - comes from the German words “REH” and “FALL”, meaning the falling of the deer; could be deers trying to escape from the Danes, running down the Toompea hill Tallinn - the word origins from estonian language, could mean “taani-linn”, “tali-linn” or “talu-

Turism → Giidindus
5 allalaadimist
My Town
4
doc

My Town

The population of our capital is about 400000 people. About 55% of them are Estonian, 37% Russians and the other 8% are from different nations. The people here are mostly engaged in industry- mainly the food industry (23%), trade (16%) and transport and communication (14%). History. Tallinn has a great history. It was first marked on a map of the world by the Arab geographer al-Idrisi in 1154, its name then being Kolyvan. In the 13 th- century chronicle of Henricus de Lettis the town was called Lyndanise. Then it was called Reval for some time and finally Estonians started to call the town Tallinn from Taanilinn (Danish town) after the Danish conquest in the 13th century. The Knights of the Sword took Tallinn from the Danes in 1227 and made Toompea their fortress. In the middle of the 14th century Denmark sold its possessions in Estonia to the German Teutonic Order; Toompea became the seat of German-born gentry

Keeled → Inglise keel
5 allalaadimist
Tallinn
10
doc

Tallinn

Lower Town 4.Kadriorg and Pirita 5.Museums 1. Introduction Tallinn, the capital of Estonia, lies on the Baltic Sea. It is on almost the same latitude east St. Petersburg in Russia, Stockholm in Sweden and Stavanger in Norway, and covers 158 sq km. Tallinn was first marked on a map of the world by the Arab geographer al-Idrisi in 1154, its name then being Kolyvan (probably derived from the name Kalev). In the 13th-century Chronicle of Henricus de Lettis the town was called Lyndanise. Later came Reval (presumably after the old county of Rävala), the name used by the Germans who ruled the country for seven centuries. Russians then modified Reval to Revel. For Estonians, the town came to be called Tallinn from Taanilinn (Danish town) after Danish conquest in the 13th century. Over the course of time, Taanilinn was shortened to Tallinn The place is believed to have been settled by Finno-Ugric peoples about 2500 BC.

Keeled → inglise teaduskeel
52 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu I 1 osa
18
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I 1.osa

tegevusaladest jm. Eesti keele ajaloo seisukohalt on väga olulised Henriku esitatud isiku- (Lembitus, Maniwalde jt) ja kohanimed (Tarbata, Odenpe jt) ning laused (Maga magamas; Laula, laula, pappi). Kroonika on ladinakeelne, trükis ilmunud 1740ndatel aastatel. Läti Henrik oskas kohalikke keeli, rahvust ei teata, fanaatiline katoliiklane. Vaadeldav Neitsi- Maarjale pühendatud proosana. Algav värsivormis, lõpeb paganate alistamisega, esitluslaad kaasakiskuv. Kroonika autor Henricus de Lettis, korduvalt osa võtnud sakslaste sõjakäikudest Eestisse ja eestlaste ristimisest. Kohalike keelte mõistjana on kroonikut kasutatud tõlgina. Teda on peetud sakslaseks või lätlaseks, aga ka eestlaseks või liivlaseks. Viimastel arvamustel küll alus puudub. Kõige kaalukamaid argumente on toodud krooniku saksa päritolu kasuks. Kroonika tegelased jagab ta jumala- ja kuradiriigi esindajateks, kusjuures esimesse kuuluvad kõik need, kes mõõga ja ristiga

Kirjandus → Kirjandus
101 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu I-vanem eesti kirjandus- vaheeksami vastused
21
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I (vanem eesti kirjandus) vaheeksami vastused

Eesti keele ajaloo seisukohalt on väga olulised Henriku esitatud isiku- (Lembitus, Maniwalde jt) ja kohanimed (Tarbata, Odenpe jt) ning laused (Maga magamas; Laula, laula, pappi). Kroonika on ladinakeelne, trükis ilmunud 1740ndatel aastatel. Läti Henrik oskas kohalikke keeli, rahvust ei teata, fanaatiline katoliiklane. Vaadeldav Neitsi- Maarjale pühendatud proosana. Algav värsivormis, lõpeb paganate alistamisega, esitluslaad kaasakiskuv. Kroonika autor Henricus de Lettis, korduvalt osa võtnud sakslaste sõjakäikudest Eestisse ja eestlaste ristimisest. Kohalike keelte mõistjana on kroonikut kasutatud tõlgina. Teda on peetud sakslaseks või lätlaseks, aga ka eestlaseks või liivlaseks. Viimastel arvamustel küll alus puudub. Kõige kaalukamaid argumente on toodud krooniku saksa päritolu kasuks. Kroonika tegelased jagab ta jumala- ja kuradiriigi esindajateks, kusjuures esimesse kuuluvad kõik need, kes mõõga ja ristiga tungisid

Kirjandus → Kirjandus
254 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu I
23
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I

Eesti keele ajaloo seisukohalt on väga olulised Henriku esitatud isiku- (Lembitus, Maniwalde jt) ja kohanimed (Tarbata, Odenpe jt) ning laused (Maga magamas; Laula, laula, pappi). Kroonika on ladinakeelne, trükis ilmunud 1740ndatel aastatel. Läti Henrik oskas kohalikke keeli, rahvust ei teata, fanaatiline katoliiklane. Vaadeldav Neitsi- Maarjale pühendatud proosana. Algav värsivormis, lõpeb paganate alistamisega, esitluslaad kaasakiskuv. Kroonika autor Henricus de Lettis, korduvalt osa võtnud sakslaste sõjakäikudest Eestisse ja eestlaste ristimisest. Kohalike keelte mõistjana on kroonikut kasutatud tõlgina. Teda on peetud sakslaseks või lätlaseks, aga ka eestlaseks või liivlaseks. Viimastel arvamustel küll alus puudub. Kõige kaalukamaid argumente on toodud krooniku saksa päritolu kasuks. Kroonika tegelased jagab ta jumala- ja kuradiriigi esindajateks, kusjuures esimesse kuuluvad

Kirjandus → Kirjandus
480 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu I eksam
54
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I eksam

Kroonikas puudutatud ajastu on tänapäevakultuuri, massikultuuri aines, nt Metsatöll. Henrik lähtub katoliiklikust mõtteviisist. Kroonika on kirjutatud ladina keeles. Kroonikad edastavad andmeid põlisrahvaste keelest, uskumustest, kommetest, vaimulaadist, rahvaluulest jm. Ristirüütlitega kaasas olnud Henrik (Läti Henrik) jutustab oma “Liivimaa kroonikas” eestlaste alistamisest ja ristimisest 13.saj algul, eestlaste kombestikust, tegevusaladest jm. Henricus de Lettis on korduvalt osa võtnud sakslaste sõjakäikudest Eestisse ja eestlaste ristimisest. Kohalike keelte mõistjana on kroonikut kasutatud tõlgina. Teda on peetud sakslaseks või lätlaseks, aga ka eestlaseks või liivlaseks. Viimastel arvamustel küll alus puudub. Kõige kaalukamaid argumente on toodud krooniku saksa päritolu kasuks. Vaadeldav Neitsi-Maarjale pühendatud proosana. Algab värsivormis, lõpeb paganate alistamisega, esitluslaad kaasakiskuv

Kirjandus → Eesti kirjandus
72 allalaadimist
Eesti keskaeg
47
docx

Eesti keskaeg

kroonika on anonüümne, sest kuskil tekstis pole mainitud autorit. Tegelaste hulgas esineb preester Henrik, tema nimi on mainitud sellistes kirjeldustes, mis on piisavalt elavad ja detailsed, et jääks mulje nagu oleks teksti autor ise neid sündmusi pealt näinud ja osalenud. Henrik tuli Liivimaale umbes 1205. aastal, kuid kroonika ütlus algab juba varasema aja kohta. Anti Selart isiklikult usub, et on kasutatud varasemaid tekste. Kroonikas on kirjas Henricus oe Lettis, mis on tõend et Henrik on lätlane. Henrik elas veel 1259. aastal, teda kutsuti kohtuprotsessi ülekuulamisse. Henriku päritolu kohaks peetakse tänapäeval Kesk-Saksamaad (Magdeburg), sest kroonika tekstis on sageli mainitud vähemtähtsaid rüütleid ja aadlikuid Magdeburgist. Kroonikal on kaks lõppu, 1224 (Tallinn) ja 1227 (Saaremaa). Kroonika mõte on propageerida iseennast. Kroonikad on seotud mingisuguse institutsiooniga. Eesmärgiks on vahendada kellegi vaatenurka

Ajalugu → Keskaeg
62 allalaadimist
12-klassi kirjanduse lõpueksami koolieksami piletite põhjalikud vastused
112
doc

12. klassi kirjanduse lõpueksami/koolieksami piletite põhjalikud vastused

3. Puškin õpetas lugejat armastama karmi tõtt, mitte sentimentaalset lohutust või odavat moraaliõpetust JEVGENI ONEGIN - spliin. Ei osata tunda õiget armastust õigel hetkel 2. Eesti kirjanduse lätteil (kroonikaist kuni Kr.J.Petersonini) Kroonikad Esimesi kirjalikke teateid eestlaste saatuse kohta nimetatud perioodil leiame ladinakeelsest teosest Heinrichi Chronicon Livoniae (Henriku Liivimaa kroonika). Läti Henrik (ladinapäraselt Henricus de Lettis) oli misjonär ja kroonikakirjutaja. Saksa Ordu koosseisus võttis ta osa „mõõgamisjonist“ Läti-, Liivi- ja Eestimaal, olles piiskop Alberti saatja sõjaretkedel eestlaste vastu. Hästi informeerituna on ta siinseid sündmusi oma ülestähendustes kirjeldanud paiguti suure üksikasjalikkusega. 26 Kroonika hõlmab küllaltki pikka perioodi, alates misjonitöö esimestest sammudest liivlaste

Kirjandus → Kirjandus
173 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun