Jaapani
ühiskonna varjatud probleemidest:Burakumin’id:
jaapanlased valest linnaosast“Nad
on vähemusrühm pigem kutse kui rassi põhjal. Välimuselt on nad
alati olnud eristamatud teistest jaapanlastest ning neid on
diskrimineeritud sellepärast, et nad on budismi ja shinto usu järgi
rituaalselt räpaseks peetavate
elukutse pidajate
järeltulijad .
Näiteks peeti taolisesse alamklassi kuuluvateks lihunikke,
hauakaevajaid, laibakäsitlejaid, nahaparkijaid, nahakunstnikke ja
muid ametipidajaid kes sattusid kokku surmaga või surnud olenditega”
(Kristof 1995). Nende
ametite pidajate jaoks oli olemas erinevaid
nimetusi, kuid
Tokugawa ajastul sai sõnast ’eta’ (mis tähendab
‘räpast massi’) nende inimeste niiöelda ametlik nimetus (Hoang
2011). Teise sama perioodi jooksul diskrimineeritud inimgrupi jaoks
võeti kasutusele sõna ’
hinin ’ (mis tähendab otsetõlkes ’mitte
inimene’). Hininide kohustuste alla kuulusid kahtlusaluste
piinamised,
kristlaste ristilöömised ning kurjategijate
peade mahasaagimised avalikuks eksponeerimiseks. Hiljem võeti mõlema
kirjeldamiseks kasutule sõna ‘burakumin’ (Kristof 1995). Neid
suunati ühiskonna keskelt minema, elama ’alaväärsetesse’
küladesse, niinimetatud burakudesse.
Tänapäeval
moodustavad burakuminite järeltulijad, ehk siis ka ise burakuminid,
umbes 1,5-2% Jaapani elanikkonnast, seega on neid 2-3 miljonit (Hoang
2011). Kurjad keeled väidavad, et nad on välimuselt teistmoodi ja
isegi seda, et nad kuuluvad teise, mitte-Jaapani rassi. Vastupidiselt
paljudele teistele vähemustele on aga nemad etniliselt ja
kultuuriliselt eristamatud enamustest jaapanlastest. Neid nimetatakse
ka 'Jaapani nähtamatuks rassiks'.
Ametlikult
lõpetati diskriminatsioon aastal 1871 (Kristof 1995).
Mitte-ametlikult
jätkus ja jätkub see endiselt samas
vaimus .
Teadaolevalt omavad päritolu ja vereliin suurt tähtsust
Jaapanis ,
mistõttu burakuminid on endiselt stigmatiseeritud. Paljud
nendest kannatavad alaväärsuskompleksi all ning neil ei
õnnestu leida teed
välja
õnnetust saatusest. Osa jaapanlastest peab abielu burakumini
vähemusest inimesega endiselt häbiväärseks. Niiöeldud
segaabieludel on suur tõenäolisus lahutusele ja ambitsioonikad
burakuminid
üritavad peita oma päritolu, et mitte vähendada oma
karjääri- ning abieluvõimalusi. Läbi sajandite on paljudel
õnnestunud maha matta oma perekonna
minevik , näiteks makstes
altkäemaksu selle eest, et neile
tehtaks uus
koseki
ehk perekonnaregistri
sissekanne . Nende buraku-taust siis otseselt
kustutataks, tänu millele suureneks võimalus leida hea töö ja
seega parem elu ning ka tagada hea
haridus oma lastele (Veldkamp
2009). Tänapäeva
generatsiooni burakumini vähemust
diskrimineeritakse endiselt, kuigi Jaapani valitsus ja paljud
organisatsioonid on näinud vaeva, et olukorda parandada. Kui kaua
aga jätkub
samasse rahvusgruppi kuuluvate inimeste alavääristamine?
Jaapanlaste jaoks on antud teema endiselt tabu. Avalikkuse ees ei soovita sellest
rääkida, kuid internetis ollakse julgemad. Ühes foorumis kirjeldas
ühe ettevõtte
töötaja , et tema firma ei võta tööle inimest
„kelle kohta on olemas
kahtlus , et ta pärineb burakust“. Teine
kasutaja tõi välja, et kuigi komme mitte võtta tööle inimesi kes
pärinevad buraku-piirkondadest on suuremas osas lõppenud suurtes
ettevõtetes, on see endiselt tavaline nähtus väiksemates,
vanemates firmades (
Priestley , 2009).
Jaapani
haridusministeerium ja suurimad burakuminite organisatsioonid on
otsustanud mitte levitada teadlikkust antud teema kohta, lootes, et
kui noortele sellest teada ei anta, ei oska nad ka võtta negatiivset
seisukohta. Näide sellest, kuidas inimesi, kes ei tea mis on
burakumin soovitakse ka teadmatuks jätta, esines aastal 2009 mil
Google Earth avaldas ajaloolised Jaapani maakaardid, mille peal on
selgelt märgitud kus varem ’alaväärsed’ külad, ehk burakud,
asusid ja mis tänapäeval olemasolevad kohad on
endised burakud.
Inimõigusorganisatsioonid põhjendasid oma
rahulolematust sellega,
et nende kaartide kättesaadavus võib õhutada diskriminatsiooni
(Hoang 2011). Paljud lapsevanemad ei räägi oma lastele nende
burakumin-päritolust (Kristof 1995).
Muidugi
on
praeguseks kadunud paljud buraku-külad või on suurlinnad nende
peale
laienenud , kuid osaliselt on nad püsima jäänud ning elavad
seal endiselt burakuminid. Meie mõistes on jaapanlaste meelest
tegemist ’getodega’. Juhtub ka, et '
tavalised ’ jaapanlased, kes
on näiteks sattunud vaesusesse, on pidanud olukorra sunnil
kolima buraku-piirkondadesse (näiteks odavate üürihindade tõttu).
Nishinari
Chiku oli omal ajal Jaapani suurim taoline piirkond.
Vaesust on seal endiselt tänapäevani majade pealt näha ja mõned
tänavad on nii
kitsad , et nendest ei saa
autoga läbigi.
Kuuekümnendate aastateni ei olnud seal
asfalteeritud teid ja puudus
ka
kanalisatsioon . Viiskümmend perekonda jagasid veepumpa. Selle
koha endised elanikud meenutavad, kuidas nad jagasid oma mitme venna
ja õega hambaharja ning käterätikut. Halbade hügieenitingimuste
tõttu olid paljud pidevalt haiged (Veldkamp 2009). Buraku Liberation
League surve all märkas valitsus kuuekümnendate lõpus, et nende
inimeste elutingimuste parandamiseks oli vaja abi. Loodi toetavad
seadused, töökohti avalikus sektoris ja investeeriti miljardeid
paremate elamistingimuste, tervishoiu ja haridusvõimaluste
loomiseks. Tulemusena leidub näiteks tänapäeval Nishinari Chiku
piirkonnas ka uuemaid ehitisi. Valitsus ei kasuta enam terminit
’burakumin’ või ’buraku’, üritades vältida kriitikat ja
halva eeskuju näitamist. Ametlikult kasutatakse ainult sõna ’dowa
chiku’ ja ’dowa mondai’ (ehk ’assimileeritavad kogukonnad’
ja ’assimilatsiooniprobleem’) (McLaughlan 2006).
Mitmed
buraku-elanikud on kolinud minema, kuid on endiselt väga
ettevaatlikud oma
tausta avaldamise kohta, ka väga
headele sõpradele. Üks peamistest aktivismigruppidest, Buraku Kaiho Domei,
annab teada, et iga aasta esineb juba ainuüksi
Osaka linnas rohkem
kui 300 buraku-vastast intsidenti. Endiselt leidub grafiti
tekstidega „surm eta rämpsule“, „burakuminitel on neli jalga“ ja
„burakuminid levitavad AIDSi“. Olukord on üle aastakümnete
paranenud , kuid diskriminatsioon on kindlasti suur osa põhjusest,
miks 60%
Yakuza rühmitusest koosneb burakuminitest (FCCJ 2006).
Sotsiaaltöötajad väidavad, et burakumin-noorte hulgas esineb
mitmekordselt enam kuritegevust, kuid teema tundlikkuse tõttu ei ole
senini julgetud uurida statistikat. Üks
selgitus noorte tendentsile
panna toime
kuritegusid võib olla osaliselt tekkinud
identiteedikriis ning frustratsioon teadmast, et ühiskond ei ole
endiselt aksepteerinud nende niiöelda päritolu.
Muidugi
on kasvanud mitmed burakumin-noored üles arstideks, poliitikuteks,
advokaatideks, ja väidetavalt on ka hästituntuid
poliitikuid burakumin-taustaga. Nemad aga sulanduvad ühiskonda, jättes nende
päritolu enda teada ning üritades mitte liiga esiplaanile sattuda
(Kristof 1995).
ÜRO
rassilise
diskrimineerimise ja
ksenofoobia eriraportöör kirjutas
2006. aasta raportis, et probleem on endiselt tõsine. Uuringus tuli
tol aastal välja, et 38,7% inimestest peavad tulevase abikaasa
valikut tehes vereliini tähtsa prioriteedina (Priestley 2009). Võiks
arvata, et vabam liikuvus (mille mitte-olemasolu neid varem eemal
hoidis 'tava'ühiskonnast) viib lähimate aastakümnete jooksul
täieliku assimileerumiseni (Kristof 1995).
Teisalt pakub ka abikätt
majandus ja selle võimalik langus, mil tekib hoopis sisserändamine
buraku-rajoonidesse ning mis omakorda võib viia
selleni , et
burakusid ei peetagi enam burakudeks.
Kui
eriraportöör külastas suure burakumini elanikkonnaga Nishinari
rajooni Osakas, oskasid sealsed
linnaosa vanemad arvata, et „rassism
ja ksenofoobia on põhiliselt mitteteadlikkuse tagajärg, ning et
naabrusrajoonidest
kajastub palju vähem diskriminatsiooni kui
nendest, mis asuvad kaugel“. Seega on linnaosa eesmärk näha vaeva
buraku ja mitte-buraku ühiskondade vaheliste sidemete loomisel,
üritades luua vastastikust teadlikkust (Priestley 2009).
Tundub,
et ei ole olemas
lahendust , mis muudaks kohe ja praegu jaapanlaste
mõttekäiku nii, et burakuminid saaksid olla uhked või vähemalt
mitte häbeneda oma päritolu pärast.
Assimilatsioon eemaldab küll
lõppude lõpuks probleemi, kuid seda alles (üle?)järgmise
generatsiooni jaoks. Kuigi riik
arvab , et burakuminite nähtamatus on
positiivne ja aitab kaasa probleemi haihtumisele, ei
lahenda
assimilatsioon probleemi. Nii läheb burakuminitele langenud ülekohus
ajalukku mingis mõttes õiglustatuna, ilma, et Jaapan oleks aru
saanud kui ebaratsionaalselt nad käitunud on ja oma pseudoprobleemi
tõttu läbi aegade nii paljudele inimestele on kahju tekitanud. Nii
riigil kui meedial
tasuks seetõttu siiski üritada tuua arusaama
Jaapani elanikkonnale ning näidata ennast positiivse eeskujuna. Kes
teab, nii mõnigi arvamus võiks – õige lähenemise puhul –
muutuda...
Kasutatud
kirjandusFCCJ:
The
Foreign Correspondents'
Club of
Japan . (2006). PSIA press
conference.
Retrieved January 2,
2016 , from
http://www.youtube.com/watch?v=WA1X2gCImbQ Gogineni,
B. (2006, December). The Buraku People of Japan. Retrieved
January 2,
2016, from
http://www.dalits.nl/0612a.html Hoang,
V. (2011, November 18). The Burakumin: Japan's Invisible Race.
Retrieved January 2, 2016, from
http://www.tofugu.com/2011/11/18/the-burakumin-japans-invisible-race/Kristof,
N. (1995, November 29). Japan's Invisible Minority: Better off
than in past, but
still outcasts. Retrieved January 2, 2016, from
http://www.nytimes.com/1995/11/30/world/japan-s-invisible-minority-better-off-than-in-past-but-stilloutcasts.html?pagewanted=allMcLaughlan,
A. (2006, January). Japan's Burakumin: An
introduction .
The Asia -Pacific Journal ,
4(1),
1-3. Retrieved January 2, 2016, from
http://www.japanfocus.org/site/make_pdf/2075Priestley,
I. (2009, January 20). Breaking the silence on burakumin. Retrieved
January 2, 2016, from
http://www.japantimes.co.jp/community/2009/01/20/issues/breaking-the-silence-on-burakumin-2/#.Vo7RFhV96M8Veldkamp,
J. (2009, January 20). Buraku's zijn nog altijd te min. Retrieved
January 2, 2016, from
http://www.volkskrant.nl/leven/buraku-s-zijn-nog-altijd-te-min~a311440/
Kõik kommentaarid