Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"quand" - 18 õppematerjali

quand on ouvre la porte, la première chose qu'on voit c'est mon lit. Il y a une grande fenêtre avec une belle vue du jardin.
Mes vacances idéales
7
pptx

Mes vacances idéales.

Mes vacances idéales. Kristiina Moosel 11.B Où vastu ? Moi, j'aime aller en vacances à l'etranger. J'aime à France: Paris et Etretat. Quand? J'aime partir à mon vacances en été. Il fait beau et chaud. Logement J'aime passer la nuit à l'hôtel cinq et quatre ètoiles. Surplombant la mer ou sur la Tour Eiffel. Intérets Mon intérets sont la danse, la natation, le surf, acheter et ainsi de suite. Le plus importante est au repos. Activités Je veux faire du tourisme. Je veux passer du temps de qualité avec mes amis. Bon voyage!

Keeled → Prantsuse keel
7 allalaadimist
Rester zen au travail vocabulaire
3
docx

Rester zen au travail vocabulaire

Rester zen au travail ? 7 Astuces (petite inventation ruse)  pour garder le moral Etre  zen au travail  est un état d’esprit (mentalité). Si vous décidez de faire les choses calmement sans vous stresser, vos journées se passeront dans le bien­être (plaisir qu’on ressent quand on est heureux). Oui mais comment faire ? Voici mes astuces   pour rester  zen au travail  et garder le moral (l’etat d’esprit qu permet de supporter les difficultes) !  Bien démarrer (se mettre en marche) sa journée pour être  zen au travail  Accordez­vous du temps au réveil pour démarrer votre journée en douceur : 

Keeled → Prantsuse keel
1 allalaadimist
Les contes
4
odt

Les contes

Il me raconte d'homme, du paine magique et de l'amour. Récit 3 Je suis la vague de la mer. Je me souviens ce jour ou la mer était furieuse... J'était très jeune et effrayée. Je devais m'échapper! La peur de la mer était trop grande! Soudainement, j'ai vu une femme. Oh, elle était si belle, cette femme... Une femme? Dans la mer? Non... Ce n'était pas une femme réguliere. C'était une sirène! J'étais nerveuse et j'ai elle pris avec moi. Quand nous sommes arrivées dans la rive, j'ai elle jeté sur la rive. J'été humiliée et je me suis caché derriére un rocher. J'ai vu un homme qui parlerait avec la sirène. Avec MA sirène. Ils parlaient. Ils magaient. Ils riaient. Mais moi? Je pleurais. J'ai decidé de retourner a la mer. Maintenant, je raconte la mer une histoire d'amour et souris, mais dans ma coeur je sais que chagrin d'amour dure toute ma vie. Commentaire

Keeled → Prantsuse keel
1 allalaadimist
Sütevaka Prantsa lõpuarvestuse teemad
1
doc

Sütevaka Prantsa lõpuarvestuse teemad

Je crois également que je ferai toujours ce qu'il me plais : danser et écrire. J'espère qu'un jour je pourrais écrire mon propre livre. Il est également possible que dans dix ans j'aie un enfant ou même plusieurs. 2. La ville ou la campagne Je préférerais certainement vivre en ville. Je suis jeune et je préfère être à proximité de diverses activités. Il est également beaucoup plus facile et cela prend moins de temps de se rendre à différents endroits quand vous vivez en ville. Vous ne devez pas toujours calculer les heures d'autobus, parce que quand vous vivez en ville, vous n'avez presque pas besoin d'autobus. La vie en ville est également beaucoup intéressante que la vie à la campagne. Mais je crois que quand je serais âgée mon point de vue changera. Je pense qu'un jour j'aurais envie de vivre à la campagne au calme et dans le silence. C'est une chose étrange qui vient avec le temps. 3. Comment améliorer la vie dans ma ville?

Keeled → Prantsuse keel
6 allalaadimist
Ülevaade Édith Piafi elust
1
docx

Ülevaade Édith Piafi elust

Elle est née à Paris. Son père était un artiste de rue et sa grand- mère tenait un bordel. Sa mère a travaillé comme chanteuse de café. Ses parents l'ont abandonnée et elle a vécu avec sa grand-mère pendant une courte période. Dès l'âge de trois à sept, Piaf était aveugle à la suite d'une kératite. En 1929, elle a rejoint son père dans ses spectacles de rue où elle a chanté en public. Elle commence à chanter dans les rues avec son amie Momone. Elle avait 16 ans quand elle est tombée amoureuse de Louis Dupont, à l'âge de 17 ans, elle a eu son seul enfant, une fille nommée Marcelle. L'enfant est mort d'une méningite quand elle avait deux ans. Elle a été découverte en 1935 par un propriétaire de boîte de nuit. Elle est devenue très célèbre. Elle aimait un boxeur du nom de Marcel Cerdan qui était marié à une autre femme et avait des enfants. Il est mort dans un accident d'avion.

Keeled → Prantsuse keel
4 allalaadimist
Prantsuse keele dialoog
1
doc

Prantsuse keele dialoog

noires. La journaliste: Qu'est-ce que vous faites àpres ça? W.A.N: Je me brosse les dents, je me coiffe et je fais la cuisine. La journaliste: Qu'est-ce que vous préparez? W.A.N: Je fais frire du poulet et des haricots verts. Je bois un bon lait chaud. La journaliste: Qu'est-ce vous faites après manger? W.A.N: Je vais à la salle de musculation et àpres je vais faire du shopping. À midi j'arrive à la maison. La journaliste: Quand est-ce que vous jouez du piano ? W.A.N: Quand j'arrive à la maison je joue du piano jusqu'au soir. Je finis vers sept heures. Entre-temps, bien sûr, je mange aussi. La journaliste: Qu'est-ce que vous faites généralement le soir ? W.A.N: Ca dépend de mon humeur. Parfois je fais du yoga ou je lis un livre, mais habituellement je joue les jeux d'ordinateur ou je fais de l'artisanat d'art. Le vendredi et le samedi je vais à la fête. La journaliste: Est-ce que vous adorez la routine ou plutot non ? W.A.N: Je déteste la routine

Keeled → Prantsuse keel
4 allalaadimist
Theorie francais - possessif
2
odt

Theorie francais - possessif

3. Tu n'as pas de ciseaux? Veux-tu que je te prête les miens? 4. Ils connaissent mes goûts et je connais les leurs. 5. J'ai pris mon imperméable et je t'ai apporté le tien. 6. Maintenant que nous avons recontré vos amis, il faut que vous rencontriez les nôtres. 7. J'ai fait mon devoir, que chacun fasse le sien! 8. Si tu n'as pas tes cartes routières, tu peux prendre les miennes. 9. Si votre magnétophone ne fonctionne pas, nous pouvons vous prêter le nôtre. Quand notre mangétophone était en panne, des amis nous ont pêté le leur. Ex 10 Ma mère m'inspirait des sentiments amoureux; je m'installais sur ses genoux, dans la douceur parfumée de ses bras, je couvrais de baisers sa peau de jeune femme; elle apparaissait parfois la nuit, prés de ma lit, belle comme une image dans sa scintillante robe noire. Quant à ma père, je le voyais peu. Il partait chaque matin, portant sous ses bras une serviette

Keeled → Prantsuse keel
1 allalaadimist
Film-Amelie-sisukirjeldus
1
odt

Film "Amelie" sisukirjeldus

Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain Nous avons regardé un film nommé "Amélie" ou ,,Le Fabuleux Destin d'Amélie Puoulain" dans la classe de français. ,,Amélie" est l'histoire d'une serveuse timide, qui décide derendre la vie des autres meilleure. Comme une jeune fille, Amélie a été supprimée par son père. Elle n'a pas eu beaucoup de contacts avec lui. Quand il a fait d'elle un examen médical, elle a été mal diagnostiqué avec une maladie cardiaque. Cela a conduit à l'isolement des autres enfants. Sa mère est morte et après que son père désisté de vie. Elle développé une grande imagination, tout en étant seul. Une histoire vraie commence quand Amélie a 23 ans. Elle travaille dans un petit café de Montmartre. Le 31 août, elle est choquée par la mort de la princesse Diana. Elle laisse tomber une

Keeled → Prantsuse keel
6 allalaadimist
Powerpoint presentatsioon Rakverest-prantsusekeelne
4
ppt

Powerpoint presentatsioon Rakverest (prantsusekeelne)

Rakvere Rakvere est située au centre de l'Estonie La capitale de la région du Virumaa occidental La ville compte 16 965 (2008) habitants pour une superficie de 10.64 km² Le climat est surtout continental Été fondé en 1252 sous le nom de Wesenberg Rakvere est une ville depuis 1302, quand il a eu le droite de ville de Lübeck du Erik Menved Aurochs ­ la symbole de Rakvere En 2009 on a construit Rakvere AQVA h ôtel et spa Une moderne salle de sport Un place de ville trés novateur La marché central Le celebre théâtre de Rakvere (Toomas Suuman, Üllar Saaremäe, Ülle Lichtfeldt, Peeter Jakobi) MERCI!

Keeled → Prantsuse keel
5 allalaadimist
Ma chambre
1
doc

Ma chambre

Ma chambre se trouve au premier étage de ma maison. J'ai une petite chambre. Il y a beaucoup de lumière. Quand on ouvre la porte, la première chose qu'on voit c'est mon lit. Il y a une grande fenêtre avec une belle vue du jardin. J'ai une jolie chambre colorée que j'aime beaucoup. C'est moi qui l'ai décorée. Les murs sont blancs, mais les rideaux sont verts. A côté des rideaux il y a beaucoup de dessins noirs dans le mur. Mon bureau se trouve entre la bibliothèque et le miroir. D'habitude, je me lève à 5 heures du matin. Puis je m'habille: je mets mes bas, ma robe, mes chaussures etc

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
Prantsuse Keele Ettekanne hobi kohta-Antud juhul veelaud
1
docx

Prantsuse Keele Ettekanne hobi kohta (Antud juhul veelaud)

Par ailleurs, et contrairement au ski nautique, ces bateaux sont équipés d'une coque en "V" qui crée des vagues plus dures et plus prononcées. 5 Comme dans de nombreux sports extrêmes tel que le snowboard ou le skateboard, il y a une série de termes ou expressions spécifiques pour nommer ces figures (par exemple backroll, frontroll, tantrum, elephant, whirlybird, 360, 720, 900, 1080 ...). Ces figures peuvent à la fois être réalisées en heelside ou en toeside quand la figure est débutée respectivement en prise de carre arrière (c'est-à-dire en appui talon, ou face au bateau) ou avant (c'est-à-dire en appui orteils, ou dos au bateau). Il est cependant plus aisé pour le wakeboarder d'effectuer sa figure en prise de carre arrière car il a plus de stabilité et d'équilibre. Ils peuvent également être déclinés en switch si le glisseur les a débutés dans le sens opposé à son sens naturel ou habituel. Powerpointi upload link oleks http://www

Keeled → Prantsuse keel
11 allalaadimist
Lumelauatamine Hobina
1
docx

Lumelauatamine Hobina

Dès cette époque, il semble que, indépendamment de toute invention ou commercialisation, nombreuses personnes se soient amusées à glisser sur la neige avec une planche. C'est beaucoup plus tard qu'auront lieu les premiers dépôts de brevets et les batailles juridiques qui permettent aujourd'hui à Jake Burton d'affirmer qu'il est l'inventeur du snowboard. 3 *L'équipement se compose d'une planche de neige et d'une paire de chaussures adaptées. Et toujours, il faut avoir une casque quand on va sur le montagne. 4 *Positions *Position frontside - côté face, de l'anglais front et side. Le surfeur est en appui sur les orteils. La position en appui sur les orteils peut s'appeler aussi toeside. *Position backside - côté dos, de l'anglais back et side. Le surfeur est en appui sur les talons. Aujourd'hui les anglophones utilisent parfois l'appellation heelside. *Carre frontside - c'est la carre qui se trouve du côté des orteils.

Keeled → Prantsuse keel
4 allalaadimist
Les Enfants Terribles
1
odt

Les Enfants Terribles

C'est une partie du jeu pour Elisabeth, car elle veut voir combien blessée, elle peut infliger à Paul. Un jour, Gérard leur rend visite et raconte qu'il a rencontré Paul son idole, Dargelois un jour. Dargelois lui donna un morceau depoison. Gérard sais que cela est réellement un cadeau pour Paul. Paul écrit une lettre où il lui avoue son amour enversAgathe. Il est très déprimé, car Agathe est mariée à son meilleur ami. Ensuite, il mange le poison. Elisabeth et Agathe voir Paul, quand il se meurt. Elishabeth pense que c'est une partie du jeu aussi. Elle le voit comme Paul obtenir le dernier mot, le dernier mouvement en elle. Elle obtient un pistolet et se tire, meurent avant Paul. Agathe se retrouve avec deux corps. J'ai vraiment aimé ce livre. Il était intéressant, profond et il a fini tragiquement. J'ai aussi lu cela dans l'estonien, afin que je serais sûr d'avoir compris tout. Je pense toujours que c'était mieux en français

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
Le corps et le sang de l amour-Armastuse ihu ja veri
2
doc

Le corps et le sang de l'amour (Armastuse ihu ja veri)

ja rüütellikult. Ainus, mida inimkond püüdnud järjekindlalt teha, on taplus vikatimehega igavese elu nimel, teades, et finaal on alati üks. Mina pühendasin oma keha, vaimu ja hinge armastusele Sinu vastu, laskmata ennast häirida ühiskonna väidetavatest ettekirjutistest, jaburatest normidest, mis piiravad nende endi eneseteostust. ,,Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais à quoi tu penses quand tu es comme ça. Mind teeb hulluks, et ma ei tea, millele Sa mõtled, kui Sa niiviisi vaikid," laususid kord mulle, andes teada, et püüad minu vabadust kergelt piirata. Sa ei mõistnud, et ka vaikides tunnen end Sinuga kui paradiisiranna viimses ehakumas. Jah, see võib tunduda Sulle du dernier ridicule, ülimalt naeruväärne, kuid ma armastan Sind. Je t'aime." Täiskuukiirgus valgustas eredalt selle toa veripunaste linadega kaetud baldahhiinvoodit. Ta

Kirjandus → Kirjandus
1 allalaadimist
Les Miserables-Fantine
2
odt

Les Miserables. Fantine

Fantine essaie de payer de l'argent pourThernadiérs qu'ils utilisent pour prendre soin de Cosette. Le montant qu'ils demandent, c'est de plus en plus et Fantine luttes de payer. Plus tard, Fantine est tiré de l'usine Valjean à cause de sa fille. L'argent Thernadiers demande ne cesse de croître. Fantine vend ses cheveux, deux dents de devant et ensuite, elle est forcéede vendre son corps pour payer l'argent. Elle souffre d'une maladie qui est en train de la tuer. Quand Fantine se promène, un homme l'a harcelée et elle se jette sur lui. Javert voit et les arrestations elle. Elle supplie, mais elle est condamnée six mois de prison. Valjean entend l'histoire et demande à Javert pour sa libération. Javert refuse, mais accepte finalement. Jean prend Fantine à l'hôpital et promet d'amener Cosette pour elle. Plus tard, Javert vient voir Jean nouveau. Il admet qu'il a accusé d'être Jean Valjean. Puis, il raconte que Jean réelle Jean a été pris

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
RIIGIHÜMNID
6
docx

RIIGIHÜMNID

Blühe, deutsches Vaterland! :| Flourish, German fatherland! :| SHVEITSI HÜMN English German (original) French Italian Romansh translation 1. Trittst im Morgenrot 1. Sur nos 1. Quando 1. En l'aurora la 1. When the daher, monts, quand le bionda aurora damaun morning skies Seh ich dich im soleil il mattin ta salida il grow red Strahlenmeer, Annonce un c'indora carstgaun, And o'er their Dich, du Hocherhabener, brillant réveil, l'alma mia spiert etern radiance shed, Herrlicher! Et prédit d'un t'adora re del dominatur, Thou, O Lord, Wenn der Alpen Firn sich plus beau jour ciel

Kultuur-Kunst → Kultuur
1 allalaadimist
LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES
18
pdf

LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES

le métalinguistique / le métaculturel correspondent à des connaissances sur la langue / la culture qui permettent de parler sur elles (en mobilisant les connaissances acquises) et de les étudier (d'en tirer de nouvelles connaissances). C'est une approche comparative ­ de comparaison des connaissances entre la culture 2 et la culture 1 ­ que proposent dans le meilleur des cas les auteurs de la très grande majorité des manuels de langue étrangère, quand ils ne se limitent pas à un simple apport d'informations culturelles au moyen de documents (fabriquées ou authentiques) dont les apprenants sont seulement invités à extraire de nouvelles connaissances. http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2013b/ Page 2 sur 9 Christian PUREN, « La compétence culturelle et ses composantes »

Pedagoogika → Pedagoogika
2 allalaadimist
Semiootika konspekt ja küsimused
56
doc

Semiootika konspekt ja küsimused

ühikutest ja vektorisatsioonist, mõned tema elementidest on pseudo-kombinatoorsed ühikud. Tugitool on stilisatsioon, loodud pseudokombinatoorsete ühikute kokkupanekul. Niikaua kui see reprodutseeris istuvat keha, oli see leiutusliku projektsiooni juht, mis, läbi edasiste väärtarvituste (catachresis), sai abstraktse ja väga üldise sisumudeli jäljendiks (imprint). Keeles Ah ah! Quand vous dites, "Je vais au cabaré", ça va sans dire que vous êtes américain! Ah ah see on sümptom, väljendab adressanti. Samuti on see faatiline, sel juhul fiktiivne näide ja stilisatsioon. Kui paralingvistiline, on ta pseudokombinatoorne ühik. Lihtne suhe Siis... kui väljend loogilises plaanis. Vektorisatsioon ka süvatasandil. Keeruline suhe Je vais au cabaré ostensioon, kuna tsitaat. Etnilise kuuluvuse sümptom. Võib olla nii jäljend (otsene

Semiootika → Semiootika
186 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun