Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Les contes (0)

1 Hindamata
Punktid

Les contes
Récit 1
Il était une fois une sirène est allée dans la rive. Elle était très triste parce que la rive était si loin de chez elle.
Soudainement, elle a vu un homme qui s'est approché. L'homme a réalisé que la sirène était triste et il lui a donné un pain magique . La sirene a mangé ce pain et a tout a coup elle a devenu heureuse.
Maintenant, ils sont mariés et ils sont très heureuses parce qu'il s mangent ce pain magique tous les jours.
Récit 2
Je suis la mer. Il était une fois je n'étais pas de bonne humeur. Toutes mes vagues étaient orageux. Soudainement , j'ai vu comment une vague s'est échappée. La vague a pris une sirène avec elle et a jeté la sirene sur la rive. Pourquoi elle a volé la sirène? Je ne pouvais pas les voir plus.
Un jour , la vague était revenue. J'étais si heureuse!
Maintenant, elle me dit ce qui était passé. Il me raconte d'homme, du paine magique et de l' amour .
Récit 3
Je suis la vague de la mer. Je me souviens ce jour ou la mer était furieuse... J'était très jeune et effrayée. Je devais m'échapper! La peur de la mer était trop grande!
Soudainement, j'ai vu une femme . Oh, elle était si belle , cette femme... Une femme? Dans la mer? Non... Ce n'était pas une femme réguliere. C'était une sirène!
J'étais nerveuse et j'ai elle pris avec moi. Quand nous sommes arrivées dans la rive, j'ai elle jeté sur la rive. J'été humiliée et je me suis caché derriére un rocher.
J'ai vu un homme qui parlerait avec la sirène. Avec MA sirène. Ils parlaient. Ils magaient. Ils riaient. Mais moi? Je pleurais.
J'ai decidé de retourner a la mer.
Maintenant, je raconte la mer une histoire d'amour et souris, mais dans ma coeur je sais que chagrin d'amour dure toute ma vie.
Commentaire
Quand j'ai commencé à écrire la première récit, je voulais créer une histoire magique. Par cette raison, j'ai utilisé la sirène et la paine magique. Je voulais écrit un conte simple, avec une fin heureuse.
Quand j'ai écrit la deuxième version du ce récit, je voulais montrer que actullement, ce n'est pas une histoire simple et heureuse. Pour raconter le récit, j'ai décidé d'utiliser quelqu 'un que surprise le lecteur de cette histoire - la mer.
Quand j'ai écrit le troisième version du ce récit, je coulais montrer que le bonheur d'une personne peut être la tristesse d'une autre personne.
Les contes #1 Les contes #2
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2016-12-02 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 1 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor tenderli Õppematerjali autor
Lühijutud prantsuse keeles.

Sarnased õppematerjalid

Les Miserables-Fantine
2
odt

Les Miserables. Fantine

Les Miserables Victor Hugo Les Miserables est un roman de Victor Hugo. Il décrit la vie de misérables dans Paris et la France provinciale du 19e siècle. J'ai lu le tome I, Fantine. Il y a deux personnages principaux ­ Fantine et Jean Valjean. L'histoire commence avec la descripton d'eveque de Digne. Ensuite, nous apprenons à connaître Jean Valjean, un prisonnier précédente. Il a l'air de misérables. Il a été condamné à cinq ans pour avoir volé du pain, , puis quatorze autres pour de nombreuses tentatives d'évasion. Il est en colère et amère à cause de passeport jaune, une marque d'un forçat, puisqu'il a déjà purgé sa peine dans la prison. Évêque de Digne lui donne un abri, mais au milieu de la nuit, Jean vole son argenterie et s'échappe. Il est pris et l'évêque lui dit que l'argent est un cadeau. Bishop lui rappelle une promesse qu'il ne se souvient pas de donner - i

Prantsuse keel
LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES
18
pdf

LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES

Article publié pp. 6-15 en « Préambule » du Hors-série de la revue Savoirs et Formations n° 3 (« Parcours de formation, d'intégration et d'insertion : La place de la compétence culturelle »). Montreuil : Fédération AEFTI, 2013, 92 p. LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES Christian PUREN www.christianpuren.com Note pour cette réédition en ligne Je reprends dans cet article, en l'appliquant à la problématique étudiée dans ce numéro de revue (la formation des publics migrants et des adultes en formation de base), mon « Modèle complexe de la compétence culturelle (composantes historiques trans-, méta-, inter-, pluri-, co-culturelles) : exemples de validation et d'application actuelles », www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2011j/. Introduction Cet article a été rédigé à la demande de la rédaction de la revue S&F­Savoirs et formation Recherches & Pratiques, en fonction de l'objectif de ce numéro 3, qui était

Pedagoogika



Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun