Souvenirs de vacances J'adore partir en vacances. J'aime les vacances actives à la plage, parce qu'il y a le soleil, le calme et la mer. Pendant la journée, on peut se bronzer et jouer au volley sur la plage. Le soir, on peut manger au restaurant et faire un tour de la ville. C'est super. Personnellement je trouve que la meilleure saison pour les vacances est l'été parce que le plus important pour moi c'est d'avoir du beau temps, le soleil et la chaleur. Je préfère me déplacer en avion parce qu'à mon avis pour les longs trajets un avion est plus rapide et confortable que le train. Je préfère passer mes vacances au bord de la mer parce que j'aime la mer et la plage. Généralement je loue un appartement ou une villa et je profite des vacances pour faire du sport, aussi j'aime bien passer du temps avec ma famille
le cinéma sinema - kino jouer aux cartes zuee o kart kaarte mängima aller au théâtre alee o teatr(ö) teatris käima, teatrisse minema la musique classique la müzik klassik - klassikaline muuska beaucoup bokuu - palju une voiture vuatüür - auto une pizza pitza - pizza la démocratie demokrasi - demokraatia un café kafee - kohvi une montre motr(ö) - kell une chemise sömiiz - särk les vacances väkaas puhkus, vaheaeg un écriture ekritüür (käe)kiri un voisin / une voisine vuazä / vuazin naaber / naabrinna une langue laag - keel un fromage fromaaz - juust le transport (en commun) transpoor (a koma) (ühis)transport 5 la couleur kulöör - värv un parfum parfä parfüüm, lõhn une page paaz - lehekülg naturel natürell loomulik, looduslik, naturaalne
La cuisine marocaine offre une grande diversité de plats, par exemple couscous, tajines, pastilla et méchoui. L’hadidou est une danse collective traditionnelle. Cette danse symbolise l’unité de la communauté. Les langues parlées La langue officielle est l’arabe, mais le berbère est utilisé par une minorité. On parle généralement le français dans tout le pays, à l’exceptions des régions du nord où l’espagnol est plus prédominant. Mon choix Je souhaite passer mes vacances en Maroc parce que je ne l'ai jamais visité l'Afrique. J’aime le climat chaud et la belle nature du Maroc. Je vais en Maroc en avion. Le billet coûte 130 euro. Le vol est de Riga à Marrakech. J’habite à l’hôtel et je fais la réservation par internet. Un programme de séjour (5 jours) Premier jour Le matin je visite le marché du Jemaa el-Fnaa. Plus tard je vais à la bâtiment du Almoravid Koubba. Le reste de la journée je reste de l’hôtel.
NET RUNNER NRV66 WORLD TOUR Manual del usuario 1. Introducción Gracias por comprar nuestro volante NET RUNNER NR-V66 WORLD TOUR para PS3, PS2 y PC este producto es compatible con todos los juegos para PC y PS1/2/3. Su diseño ergonométrico es especialmente adecuado para los juegos de carreras y su principal característica es hacer de las competencias momentos mucho más realistas con acciones más interesantes, aprovechando su alto nivel de maniobrabilidad y su fácil manejo que permite evitar el cansancio, incluso durante largas jornadas de uso. 2. Características y especificaciones 1) 10 pulgadas de diámetro y grips de goma para mayor confortabilidad. 2) Botón de configuración para la consola PS3. 3) Compatible con Windows / 2000/XP y Vista / 7. 4) Trabaja con la versión DirectX 7.0 o superiores. 5) Cuatro modos de entrada analógica MD: ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA. 6) Ocho botones de entrada analógica
kirjutama - écrire ootama - attendre soovima - vouloir je écris je attends je veux tu écris tu attends tu veux il écrit il attend il veut nous écrivons nous attendons nous voulons vous écrivez vous attendez vous voulez ils écrivent ils attendent ils veulent välja minema - partir maksma - payer je pars je paye tu pars tu payes il part il paye nous partons nous payons vous partez vous payez ils partent ils payent h3 hommikusöök - petit-dejeuner soe kuu -juin/juillet/août reede - vendredi kiosk - le tobacc(pole 100% kindel kirjapildis) kino - le cinéma ajaleht - le journal puhkus - les vacances(alati mitmus) lapsehoidja - au pair h4 (antonüümid) non ei - oui/si jah finir lõpp - commencer algus déja
Forum 1. Méthode de français. Leçon 1, p. 19. Mots et expressions N Français Eesti p. 19 -20 lk. 19 -20 . 19 -20 1. un module moodul 2. au jour le jour päevast päevani 3. une unité osa 4. une présentation esitamine 5. une rencontre kohtamine 6. une pause vahearg, paus, peatus , 7. un jeux mäng 8. interculturel. le kultuuridevaheline , -, - 9. un point punkt 10. un agenda märkm
Les Miserables Victor Hugo Les Miserables est un roman de Victor Hugo. Il décrit la vie de misérables dans Paris et la France provinciale du 19e siècle. J'ai lu le tome I, Fantine. Il y a deux personnages principaux Fantine et Jean Valjean. L'histoire commence avec la descripton d'eveque de Digne. Ensuite, nous apprenons à connaître Jean Valjean, un prisonnier précédente. Il a l'air de misérables. Il a été condamné à cinq ans pour avoir volé du pain, , puis quatorze autres pour de nombreuses tentatives d'évasion. Il est en colère et amère à cause de passeport jaune, une marque d'un forçat, puisqu'il a déjà purgé sa peine dans la prison. Évêque de Digne lui donne un abri, mais au milieu de la nuit, Jean vole son argenterie et s'échappe. Il est pris et l'évêque lui dit que l'argent est un cadeau. Bishop lui rappelle une promesse qu'il ne se souvient pas de donner - i
ajalugu Kokkupandavad Avaleht 1948: Curutchet House , La Plata , Argentina 1948: Curutchet Maja, La Plata, Argentina 19491952: United Nations headquarters , New York City (Consultant) 1949-1952: Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni peakorteris New Yorgis (konsultant) 19501954: Chapelle Notre Dame du Haut , Ronchamp , France View on the map 1950- 1954: Chapelle Notre Dame du Haut, Ronchamp, Prantsusmaa Vaata kaardil 1951: Cabanon de vacances , Roquebrune-Cap-Martin 1951: Cabanon de vacances, Roquebrune-Cap-Martin 1951: Maisons Jaoul , Neuilly-sur-Seine , France 1951: Maisons Jaoul, Neuilly-sur-Seine, Prantsusmaa 1951: Mill Owners' Association Building , villa Sarabhai and villa Schodan , Ahmedabad , India 1951: Mill Owners 'Association Building, villa Sarabhai ja Villa Schodan, Ahmedabad, India 1952: Unité d'Habitation of Nantes-Rezé, Nantes , France View on the map 1952: Unité d'habitation Nantes'i-Rezé, Nantes, Prantsusmaa Vaata kaardil
Kõik kommentaarid