Lauseõpetus (0)
Varia - Need luuletused on nii erilised, et neid ei saa kuidagi kategoriseerida
1. TEKST. TEADUSTEKST
Teksti mõiste
Tekst on kasutusel olev keel, mille ülesandeks on vahendada sõnumit. Teksti omadused sõltuvad
järgmistest asjaoludest:
a) kus see kasutusel on (raadios, ajalehes, teadusartiklis, sõpradevahelisel suhtlemisel);
b) kes seda kasutab (poliitik, diskor, luuletaja, kohtunik);
c) milleks seda kasutatakse (tahetakse kellelegi midagi selgeks teha, midagi teada saada või
kedagi midagi tegema panna).
Teksti pikkus pole piiratud. Lühimad tekstid on näiteks tänavasildid või ühesõnalised hüüatused
Appi! või Seis! Pikemad tekstid on näiteks raamatud ja muud teosed.
Tekstil on oma terviktähendus. Autor kasutab keelt oma eesmärkide saavutamiseks, valides sõnu,
lausestruktuure ja teksti retoorilisi süsteeme. Teksti koostamine on eesmärgipärane keelekasutus.
Keeleliste valikute tegemisel lähtutakse teksti eesmärgist ja funktsioonist.
Tekstiliigid
On raske rääkida mingist tekstist, ilma et me seda kuidagi liigitaksime. Igapäevaelus me ei räägi
tekstidest, vaid toiduretseptidest, romaanidest, eeskirjadest, uudistest, reklaamidest jne. Selliseid
tekstiliike nimetatakse žanriteks. Žanri mõiste on pärit antiikkultuurist ja Aristotelese
„Luulekunstist“, aga on ületanud kirjandusteaduse piirid ja hakanud tähistama igasuguseid tekstiliike
alles päris viimasel ajal. Teadustööd ei kirjutata nagu reklaami, luuletust või nagu ajaleheuudist.
Loomulikult on ministri sõnavõtt kuiv ja ametikeelne, teadusteksti aga iseloomustavad äärmiselt
täpsed definitsioonid. Tekstiliigid on seotud meie tavade ja harjumustega.
Keelekasutusvaldkondade järgi võime kõnelda argi-, ilukirjandus- või tarbekeelest.
Tarbekeele alaliigid on ajakirjandus-, ameti- ja teaduskeel, millest igaühel on veel hulgaliselt
alaliike.
Ameti- ja teaduskeele liigid on:
a) referaat,
b) protokoll,
c) ametikiri,
d) reklaam,
e) teadusartikkel.
Tekstiliigid erinevad üksteisest temaatilise sisu, struktuuri ja kasutatavate keelevahendite poolest.
Keelevahendite valik kujundab teksti stiili. Sama sisu võib väljendada erinevalt, valides olukorraga
sobivaid sõnu, kujundeid, vorme ja lausemalle.
Hea tekst eeldab peaaegu alati autori teadlikku püüdu ja teksti keelelist viimistlust. Kõige
olulisemad viimistletavad tunnused on lauseehitus ja sõnavalik. Õige sõnavalik on stiili seisukohast
kõige tähtsam. Nii on võõrsõnade kasutamine omal kohal teadustekstis, murde- ja slängisõnad
sobivad aga ilukirjandusse ja reklaami, vahel ka subjektiivsesse arvamusteksti. Arhaismid lisavad
1
tekstile möödunud aegade värvi, neologismide rohkus tekstis võib mõjuda kunstliku ja
ebaloomulikuna.
Sõnade valik sõltub eesmärgist. Teaduskeele ideaaliks on mõiste ja sõna üksühene vastavus.
Tarbeteksti tunnused
Tarbeteksti omadusi kirjeldades on silmas peetud eeskätt ametlikku ja teaduslikku keelekasutust,
mille eesmärk on informeerimine. Selle stiili olulisemad tunnused on järgmised:
a) kirjutaja suhtub ainesse objektiivselt;
b) keel on ühemõtteline ja asjalik;
c) tähelepanekud ja järeldused on üldistavad, kõiki asjaolusid arvesse võtvad ja faktidele
toetuvad;
d) teksti ülesehitus on loogiline;
e) kirjutaja isikupära on tavaliselt vähe märgatav;
f) kasutatakse ainult ühtviisi arusaadavaid ja täpse sisuga sõnu ja väljendeid.
Sellises stiilis kirjutatakse uudised, ülevaated, protokollid, ametikirjad jm dokumendid, teaduslikud
artiklid, ülikooli uurimistööd.
Hea kirjutis põhineb eelkõige faktidel ja asjatundlikkusel. Hea tarbestiil on selge, tihe ja konkreetne.
Lugejat austav autor püüab oma teksti muuta hõlpsasti loetavaks. Teksti mõistmine sõltub ka lugeja
teadmistest ja arusaamisvõimest.
Ülesanne 1
Järgnevalt on antud sama sisuga tekstist kaks varianti. Võrdle neid omavahel ja leia, millised
keeleväljendid määravad stiili ja tekstiliigi.
1. Uurimistulemused näitavad, et sage vaba aja veetmine teleri- või arvutiekraani ees võib kahjustada
südant ja lühendada eluiga, olenemata sellest, kui sportlik inimene on. Nendel inimestel, kes
vähemalt neli tundi päevas vaatasid telerit, mängisid videomänge või kasutasid arvutit, oli poole
suurem tõenäosus südameataki, ajurabanduse või muu tõsise südame-veresoonkonna häire
tekkimiseks kui nendel, kes tegid seda alla kahe tunni päevas.
See uurimus ei tõesta, et teleri vaatamine või videomängude mängimine on iseenesest kahjulik.
Pigem peitub probleem selles, et inimesed nende tegevuste ajal istuvad. Istumise kahjulikkust ei osata
küll täielikult seletada, kuid loomkatsed on näidanud, et pikaajalisel istumisel aeglustub veres
selliseid rasvasid nagu kolesterool ja triglütseriidid lõhustava ensüümi tegevus, ja seega suureneb
eelmainitud ainete sisaldus veres.
2. Lugesin kuskilt, et sage istumine teleri- või arvutiekraani ees võib lõppeda südamehädaga ja
koguni vähendada elupäevi, olgugi et sa muidu vinge spordikaru oled. Nendel inimestel, kes
vähemalt neli tundi päevas vaatasid telerit, mängisid videomänge või surfasid arvutis, oli poole
2
suurem tõenäosus südameataki, ajurabanduse või muu südame-veresoonkonna häda tekkimiseks kui
nendel, kes tegid seda vähem kui kaks tundi päevas.
Noh, seal öeldi ka, et teleri vaatamine või videomängude mängimine ei ole iseenesest tappev, kuid
häda on selles, et inimesed istuvad nende tegevuste ajal. Mingid katsed on näidanud, et pikaajalisel
istumisel suureneb teatud kahjulike ainete hulk veres.
1- Akadeemiline, loogilise ehitusega, õigekeel on korrektne, sisu on lihtsasti
mõistetav, mugav lugeda
2- Väga ”mina” põhine, slängid, paljusõnalisus, sõnade kordumine, fakte otseselt
pole
Teksti loetavus
Selge tekst on terviklik nii sisu kui ka keelekasutuse poolest. Tekst võib jääda lugemisel ebaselgeks
mitmel põhjusel. Vältida tuleks:
a) arusaamatuid sõnu;
b) keerulisi lauseid, mis ei lase taibata nende tervikmõtet;
c) mitmetähenduslikke sõnu, lauseid ja fraase, mille mõtte tabamine on lugejale raske.
Silmas tuleb pidada teksti liiki ja adressaati. Tavatekstis on sageli paheks võõrsõna põhjendamatu
eelistamine omasõnale, nt legaalne > seaduslik, struktuuriüksus > allüksus, garantii > tagatis,
kompenseerima > hüvitama.
Vahel võib näha isegi lauseid, kus võõrsõnade rohkus tekitab autori mõtte täpse edasiandmise asemel
lugejas pigem hämmeldust, nt Eesti meedia mentaalses keskkonnas on näha intellektuaalse ressursi
reaalset nappust.
Üldsusele määratud tavatekst eeldab neutraalse sõnavara kasutamist.
Tähelepanelik tuleb olla ka nn moesõnade suhtes, millel on oma tähendusnihke tõttu omadus välja
tõrjuda seni üldkasutatavaid sõnu, nt hetkel > praegu, praegusajal, nüüdisajal.
Ülepakutud piltlikkus on kirjutaja stiilimaitse vääratus, mis võib vahel mõtet ähmastada, nt See
konkreetne õnnestumine on järjekordne kivi kirurgide õnnestumiste hunnikusse.
Ujujate kasvulavalt võrsub värsket verd.
Ülesanne 2
Sõnasta laused ümber nii, et mõte oleks selge ja hõlpsasti arusaadav.
Nt Olemasolevaid loenguruume tuleb kasutada maksimaalse efektiivsusega. Loenguruume tuleb
kasutada võimalikult tõhusalt.
1. Üldistavalt võib kohe öelda, et valdav enamik õdesid on täie tõsidusega suhtunud töö
ümberkorraldamise ettevalmistamisse haiglas.
Valdav enamik õdesid on pühendunud töö ümberkorraldamise ettevamistamisse haiglas.
2. Esinejatest rääkis ämmaemandatöö kutse-eetikast naistekliiniku arst Milvi Põder.
Milvi Põder, naistekliiniku arst, rääkis ämmaemandatöö kutse-eetikast.
3
3. 32% üliõpilastest sisuliselt ei tulnud toime ülesandega, mille keerukus nõudis suuremat
intellektuaalset mõtlemist. 32% üliõpilastest ei tulnud toime ülesannetega, mis nõudsid suuremat
intellektuaalset mõtlemist.
4. Pärast angiini põdemist võib isikuid, kellel on raske füüsiline töö või kes töötavad ebasoodsates
meteoroloogilistes tingimustes, üle viia kuni 10 päevaks teisele tööle. Pärast angiini põdemist võib
raske füüsilise töö või ebasoodsate tingimustega kokkupuutuva inimese viia üle kuni kümneks
päevaks teisele tööle.
5. Projekti esimene mõte oli kooli arendusalase tegevuse rahastamiseks vahendite leidmine.
Esimene mõte projektis oli rahastamiseks vahendite leidmine kooli arendusalase tegevuse jaoks.
6. Linna peal on selliseid peresid palju.
7. Korraliku sissetulekuga inimese rahakotti see just ei mõrva, kuid kitsikuses elavad pensionärid ja
töötud võivad hätta jääda. Korraliku sissetulekuga inimese rahakotile see suurt mõju ei avalda, kuid
madalama sissetuleluga inimesed võivad hätta jääda.
Teadusteksti olemus
Teadusteksti ülesanne on vahendada uurimistulemusi. Teadusteksti lugejad on enamasti autori
kolleegid samast teadusvaldkonnast.
Teadusteksti eeldus on usaldusväärsus, kõik esitatud väited peavad olema põhjendatud.
Teaduse üheks iseloomulikuks tunnuseks on objektiivsus ja täpsus, sest teadusliku uurimuse
tulemused peavad olema kontrollitavad. See seab teadustekstidele üsna kindlad piirangud niihästi
ülesehituse, stiili kui ka viitamise osas: teadustekst peab olema kirjutatud ilma emotsioonideta,
andmed peavad olema esitatud täpselt ja kõik allikaviited kontrollitavad.
Teadusteksti loomine algab probleemi püstitamisest. Milline on probleemi lahendus, on autorile
esialgu teadmata. Loomulikult ei alustata teadustööd umbropsu: enamasti on autoril probleemi kohta
olemas mingi hüpotees (oletus), mida ta uurimistööga kontrollima asub. Teadusteksti põhiidee
(probleemi lahendus) selgub uurimuse tulemusena: autor peab selle kirjandust läbi töötades ja/või
katseid tehes alles leidma.
Teadustekstide liigid:
a) referaat,
b) uurimus,
c) artikkel.
Uurimus on teadustöö, mille eesmärk on esitada uudset informatsiooni: kas mõne probleemi
lahendus või mõne nähtuse kirjeldus. Viimasel juhul ei anna töö küll põhimõttelist lahendust
käsitletavale probleemile, kuid lisab uut teadmist juba olemasolevale.
Teadusartikkel on ajakirjas või kogumikus avaldamiseks mõeldud teaduslik uurimus. Artikli maht
võib olla kõikuv, ulatudes mõnest leheküljest mõnekümneni. Tõsise teadusteksti kirjutamine nõuab
4
teadmisi ja kogemust, mis saavutatakse lihtsamate vormide, nagu referaatide ja õppeotstarbeliste
uurimistööde kirjutamisega.
Teadusteksti keel peab olema selge, täpne, neutraalne ja korrektne. Kokkuleppeliselt kasutatakse
teaduslikus tekstis umbisikulist väljendust. Umbisikulise keelekasutuse puhul tuleb jälgida, et tekst
oleks üheselt mõistetav. Kõneviis ja vorm peavad olema kogu töös ühtsed.
Tööd kirjutades tuleb pöörata tähelepanu ajakasutusele (olevikku ja minevikku ei tohi kasutada
läbisegi), ainsuse ja mitmuse kasutamisele ning lause ülesehitusele (ka loeteludes ja tabelites).
Teadustekstil on teatud väliseid tunnusmärke, millest olulisim on kirjandusallikatele viitamine.
Ulatuslikumate teadustööde (nende hulka kuuluvad ka seminari- ja bakalaurusetööd) üheks tunnuseks
on teksti liigendamine peatükkideks ja alapeatükkideks.
Teadusteksti kirjutamise puhul on oluline lugeja. Kirjandusallikad tuleb täpselt kirja panna, et lugejal
oleks võimalik neid leida. Kõik väited tuleb esitada põhjenduste ja tõestustega. Teaduslik info on
üldjuhul avalik ja sellepärast peavad uurimismeetodid, katsed ja järeldused selguma tekstist. Lugeja
peab aastakümneid hiljem suutma tõlgendada teksti nii, nagu autor on mõelnud.
Teadustekstile on omane konventsionaalsus. Tekstid järgivad enamasti teatud terviklikku liigendust
ja on oma struktuurilt kokkuleppelised. Neis on teatud harjumuspärased osad:
a) sisukord,
b) sissejuhatus,
c) teoreetilise tausta kirjeldus,
d) analüüsimeetodi tutvustamine,
e) materjali esitamine,
f) tulemused,
g) analüüs ja kommentaarid,
h) kirjandusallikate loetelu,
i) võõrkeelne lühikokkuvõte,
j) lisad.
Sissejuhatus
Sissejuhatuses põhjendatakse teema valikut ning tähtsust. Siin öeldakse lühidalt, mis materjal on töös
uurimise alla võetud, kirjeldatakse andmete kogumist, esitatakse varasemad seisukohad ning
kirjandus, mis on teema seisukohast tähtsad, ning püstitatakse töö eesmärk ja hüpotees(id).
Materjal tuleb dokumenteerida nii, et igaüks, kes tahab seda üle vaadata või kontrollida, on võimeline
üles leidma iga uurimistöös allikmaterjalina kasutatud väite.
Sissejuhatuses tuleb tutvustada ka töö ülesehitust- missugused peatükid töös on ja mida igaühes
käsitletakse. Sissejuhatuse pikkus on umbes 10–15 protsenti töö sisulise osa mahust.
Ohud: kirjutatakse liiga palju või liiga vähe. Ei tohi esitada seisukohti, mida hiljem töös ei käsitleta.
Teemaosa
5
Uurimuse kirjutamist alustatakse harilikult teemaosast, nii et sissejuhatuse ja kokkuvõtte peatükid
saavad lõpliku vormi alles hiljem, sest tööst ja selle tulemustest sõltub üsna palju see, mida
sissejuhatuses on vaja eelnevalt esitada.
Kokkuvõte
Sisaldab kokkusurutult uurimuse tulemused, uurimisülesande lahenduse, vastused sissejuhatuses
esitatud küsimustele ja hüpoteesidele.
Teaduskeele tunnused
Teksti ei tohi kaunistada selliste väljenditega, mis autorile tunduvad toredad või toovad teksti liigset
personaalset värvingut.
Tekst peab olema sujuv, kergesti loetav ja täpne. Terminite kordumisel pole vaja asendada neid
sünonüümidega. Hea teadustekst ei hüppa ühelt faktilt teisele. Uut seisukohta ei hakata tutvustama
enne, kui eelmine on lõpuni käsitletud. Autor peab põhjendama oma otsuseid ja lahendusi loogiliselt
ja niiviisi, et lugeja saab aru, kuidas selliste järeldusteni jõuti.
Täpsus
Väited ja järeldused peavad olema põhjendatud kas näidete või allikaviidetega.
Tuleks vältida ebamääraste väljenditega liialdamist (enamasti, sageli, suuremas osas, harva,
mõnikord, kohati jne), sest need tekitavad paratamatult küsimusi, kui sageli, kui harva, mis
tingimustel jne. Sellest jääb ebamäärane mulje.
Alati ei ole võimalik nimetada täpseid arve või protsente. Sel juhul aitavad lugejal orienteeruda ka
niisugused väljendid nagu alla poole, ligi kolmandikul juhtudest, peaaegu kolmveerand näidetest jne.
Ebakindlus tuleb selgelt esile tuua:
On võimalik, et…
Üks seletusvõimalus on, et…
Võib oletada, et …
Selline väljendusviis ei tohi töös muutuda harjumuseks! Kui autor midagi oletab, tuleb seda ka
põhjendada.
Tarbetut paljusõnalisust tekitab ka selliste täitesõnade kasutamine nagu põhimõtteliselt, eeskätt,
peaasjalikult jne:
Idamurrete mõju on eeskätt näha vaid mõnes kasutatud väljendis.
Neutraalsus
Kasutada tuleb asjalikku tarbekeelt.
Huumor ja emotsionaalsed hinnangud (fantastiline, uskumatu, piiritult) ei kuulu selle juurde. Vältida
tuleb raskeid võõrsõnalisi termineid. Parim stiil on selgesti arusaadav tarbekeel.
Vältida tuleks vanamoelisi vorme, nagu sid-osastavat: sõnasid, vormisid, või keeleuuenduslikke
vorme, nagu on kirjutet, oodat, ja teisi tähelepanu endale tõmbavaid konstruktsioone, nagu harva
esinevad i-mitmused (nois uurimusis) või mõned lühikese sisseütleva vormid (öhe, töhe, sõnna).
6
Teadusteksti lugejat häirivad stiilivärvingult argikeelsed sõnad:
Teistsuguste järeldusteni võib jõuda nõukaaegseid allikaid lugedes.
Neid andmeid võiks välja tuhnida endise N Liidu arhiividest.
Mõõtmistulemused on pudenenud mitmesse kohta laiali, neid annab kokku korjata.
On termineid, mille tähendus erineb totaalselt sama sõna tähendusest ühiskeeles.
Ei ole korrektne näidata oma hoiakuid analüüsitava materjali suhtes:
Selliseid murdevorme kohtab vaid lugejakirjades, aga sellesse ämbrisse ei ole astunud kuigi palju
kirjutajaid.
Kui vananenud termineid on raske või võimatu asendada tänapäevastega, on põhjust kaaluda
refereerimise asemel tsiteerimist, nii et lähtetekst säiliks muutumatuna.
Impersonaalsus
Teadusteksti impersonaalsus avaldub selles, et kirjutaja ei kirjuta endast, oma isiklikest arvamustest,
oma kogemustest uurimistööd tehes, oma üleelamistest ja muredest-rõõmudest, millega tal tuli kokku
puutuda töö tegemise käigus.
Impersonaalsuse nõue eeldab, et kirjutaja isik püütakse varjus hoida, kasutades umbisikulist
tegumoodi või mitteisikulisi seisundiverbe:
Töö eesmärk on selgitada…
Siinses uurimuses on võetud lähtekohaks …
Selle uurimuse valdkond on …
Näidetest ilmneb, et …
Esimeses peatükis tutvustatakse …
Materjal on piiritletud järgmiselt:
Ühisprojekti puhul (kollektiivne töö) võib kõne alla tulla meie-vorm. Järelduste tegemisel on ka siis
soovitatav kasutada ebaisikulist väljendusviisi:
Tabel 5 osutab, et …
Tabelist 5 on näha, et …
Näited osutavad …
Materjali põhjal võib teha järelduse, et …
Iseendale viitamisel kasutatakse ka 3. isikut:
Töö autor on seisukohal, et …
Autori arvates...
Ülesanne 2
Paranda laused, muutes need teadusteksti keelele vastavateks. (Lauseid võib täiendada väljamõeldud
andmete või faktidega).
7
Nt Minu uurimistöö eesmärgiks on kirjeldada tervishoiutöötajate terviseprobleeme, mis tekivad
raskuste teisaldamise tõttu haiglas. Uurimistöö eesmärk on kirjeldada tervishoiutöötajate
terviseprobleeme, mis tekivad haiglas raskuste teisaldamise tõttu.
1. Tervishoiu töötajatel on raske, eriti just patsientide abistamisel, nende tõstmisel
ja osakondade vahel liigutamisel.
2. Muidugi on tervishoiutöötajate põhimõtteliselt raske, aga peaasjalikult just tänu
patsientide abistamisele, nende tõstmisele ja üleviimisele teise osakonda.
2. Andmed pärinevad Lääne-Tallinna Keskhaiglast.
3. Nagu eeldatud, 32% vastajatest väitsid, et kõige sagedamini esinevad neil valud nimmepiirkonnas.
4. Kohati tundub, et optikalabori kujundus vastab ergonoomika nõuetele, aga seda mitte igast
aspektist
vaadates.
Igast aspektist vaadates ei vasta optikalabor ergonoomika nõuetele.
5. Materjali põhjal võib teha järelduse, et sülearvuti kasutamine muutub üha sagedasemaks, kuid
kahjuks tegeldakse üsna vähe töötervishoiualase teadlikkuse tõstmisega.
Materjali põhjal võib järeldada, et sülearvuti kasutamine sageneb, kuid töötervishoiualane teadlikkus
mitte.
6. Esimeses peatükis vaatleme, missugused tervisehäired võivad tekkida inimesel, kes töötab
sülearvutiga suurel määral vales asendis, kas siis istudes voodiserval või hoides sülearvutit põlvedel.
Esimeses peatükis vaadeldakse tervisehädasid, mis võivad tekkida sülearvutiga vales asendis töötades
mõttekriips istudes voodiserval või hoides sülearvutit põlvedel.
7. Tabel viis andmed näitavad tõesti, et depressiooni all kannatavate inimeste arv on tõusnud lakke.
Tabel 5 andmetel on näha, et depressiooni all kannatavate inimeste arv on tõusnud võrreldes
eelnevate aastatega.
8. Doktor Pert väidab, et inimene on oma tunnetest sõltuv nagu narkomaan heroiinist – seda väidan
ka mina. Dr. Pert väidab, et inimene on oma tunnetest sõltuv nagu narkomaan heroiinist. See väide
kinnitab uurimuse hüpoteesi.
9. Suitsetada võib mitmesuguse toimega suitsu – meie igapäevase kõnepruugi suitsetamine on
tubakasuitsetamine. Igapäevases kõnepruugis mõeldakse suitsetamise all just tubaka suitsetamist,
kuigi suitsetada võib ka muude toimeainetega suitsu.
10. Ebapiisav suhtlemine tõstab surmajärgse pere kandami riski.
11. Laps saab jutustada läbi piltide. Laps saab jutustada piltide kaudu.
12. Öövahetused läbi hormoonide liiga madala või kõrge taseme mõjuvad sisemisele ööpäevarütmil.
Öövahetused mõjutavad hormonaalset tasakaalu ning seeläbi ööpäevarütmi.
1. 1 ELEKTRONKIRJADE SÕNASTAMINE
Suure tähega kirjutatakse nn viisakus-Teie, kui kiri on mõeldud korraga mitmele inimesele, sobib
kirjutada väikese tähega teie.
8
1. Kõnetlussõnu härra ja proua kasutatakse harilikult koos perekonnanimega (Lugupeetud
proua Mölder; Lugupeetud härra Sepp). Võib pöörduda ka ees- ja perekonnanimega
(Lugupeetud Mari Mölder) või ametinimetusega (Lugupeetud kantsler).
2. Kirja algus- ja lõpupöördumise järele ei käi eesti tava järgi koma. Kirja alustava pöördumise
järele võib soovi korral panna hüüumärgi. Nt
Lugupeetud Mari Mölder / Lp Mari Mölder
Palun teatage, kas …
(…)
Ette tänades
Jüri Sepp
Austatud Jüri Sepp!
Vastuseks Teie küsimusele teatan, et …
Lugupidamisega
Mari Mölder
3. Kui alustatakse teretamisega ja sõnale tere järgneb nimi vms, tuleb vahele panna koma. Nt
Tere, kallid kolleegid!
4. Kui soovitakse vabandust paluda, on õige öelda palun vabandust või palume vabandust,
vabandage, palun vabandage. Nt
Vabandage, meil on remont.
Palun vabandust vastuse hilinemise pärast.
Ei tohiks kasutada väljendeid „vabandame teie ees“ ja „ma väga vabandan“, sest need ei ole
sõnastuselt eestipärased. Eesti keeles on korrektne kasutada „Palume Teilt vabandust“ ja „Palun väga
vabandust“.
„Vabandage“ ütleb see, kes soovib vabandust paluda, „vabandan“ vastab see, kes vabanduse palujale
andestab.
Ülesanne 3
Alljärgnevalt on näha kolm meili, mille on saatnud Tallinna Tervishoiu Kõrgkooli üliõpilased
kõrgkooli õppejõule. Palun loe need läbi ja nimeta, milliseid vigu on siin tehtud. Paranda sõnastust.
Meil nr 1
Pealkiri:
Saatja: Mari Must
Kuupäev: 24. september, 16:50
Saaja: Kati Karu
Tere!
Olen üliõpilane rühmast Õ4-5. Mul on selline mure, et ma ei saa homme osa
võtta tunnis, perekonnaolukord. Kas Teie saaksite öelda millest ma homme
ilma jään?
Lugupidamisega, Mari Must
Tere
9
Ma ei saa homme, 06.09 perekondlikel põhjustel osaleda tunnis.
Millised teemad peaksin iseseisvalt läbima?
Lugupidamisega,
Mari Must
Õ4-5
Kirjavead, meili kirjutamise vead (vormistus), hüüumärk “Tere” järel
Meil nr 2
Pealkiri: Puudumine
Saatja: Kai Kask
Kuupäev: 14. mai, 08:53
Saaja: Vello Viisileht
Tere!
Olen üliõpilane rühmast F2 ja ma olin täna haige. Isegi mitte kohutavalt
õudselt haige: on halb olla, on suur nohu ja väike köha ja palavik, aga
kui mul oleks meeles olnud, et täna on arvestus, oleksin kindlasti tulnud,
sest päris teadvusetu ma nüüd ka ei ole.
Aga unustasin ära.
Mis must nüüd saab? Millal saan selle ära teha?
Lugupidamisega
Kai Kask
Tere
Väga vabandan, aga haiguse tõttu unustasin tänase arvestuse.
Kas ja millal oleks mul võimalik töö siiski ära teha?
Lugupidamisega
Kai Kask
F2
Liiga isiklik? Paljusõnalisus, halb stiil
Meil nr 3
Pealkiri: Farma
Saatja: Tiina Kask
Kuupäev: 11. oktoober 2016, 08:53
Saaja: Vello Viisileht
Tere!
Vaatasin, et detsembris on eksam (kliiniline).
Kas mul oleks võimalik saada mõlema aine materjalid kuskilt või kuhugile?
Kolisin vahepeal, ning elan nüüd Tartus. Seega, tundides ma võimalust käia
ei saa, nad on liiga laiali kõik. Pigem ma tahaks neid materjale nüüd ja
detsembrini on pikk aeg ning jõuan selle ajaga mitu korda õppida ka küsida
kuskilt.
Milla te räägite sellest arvutamisest? Millal on peale antidoodi juttu
kõik teised teemad? Mul on igast asjast juppe ainult vaja, mitte tervet
ainet.
Tere
10
Detsembris on tulemas kliiniline eksam. Kas ja kuidas mul oleks võimalik
Saada mõlema aine materjalid?
Kahjuks isiklikel põhjustel ei ole mul võimalik käia tundides. Oleksin
tänulik, kui saadate mulle materjalid ning ma saan iseseisvalt õppia.
Kas kuskilt on leitav ka õpingukava?
Lugupidamisega
NIMI
RÜHM
Halb still, ebaviisakas, ei ole akadeemiline
Ülesanne 4
Tõmba allpool toodud loetelust maha need variandid, mida ei ole õigekeelsuse normidega (ÕS 2018)
lubatud kasutada.
1) Saatis maili.
2) Saatis e-maili.
3) Saatis meili.
4) Saatis elektronkirja.
5) Saatis e-kirja.
6) Saatis e-maili.
7) Saatis e-posti teel.
8) Saatis e-postiga.
9) Saatis mailiga.
10) Saatis meiliga.
11
Järgnevalt on antud sama sisuga tekstist kaks varianti. Võrdle neid omavahel ja leia, millised keeleväljendid määravad stiili ja tekstiliigi.Sõnasta laused ümber nii, et mõte oleks selge ja hõlpsasti arusaadav.Paranda laused, muutes need teadusteksti keelele vastavateks. (Lauseid võib täiendada väljamõeldud andmete või faktidega).
Sarnased õppematerjalid
11
docx
Tekst harjutus
1. TEKST. TEADUSTEKST
Teksti mõiste
Tekst on kasutusel olev keel, mille ülesandeks on vahendada sõnumit. Teksti omadused sõltuvad
järgmistest asjaoludest:
a) kus see kasutusel on (raadios, ajalehes, teadusartiklis, sõpradevahelisel suhtlemisel);
b) kes seda kasutab (poliitik, diskor, luuletaja, kohtunik);
c) milleks seda kasutatakse (tahetakse kellelegi midagi selgeks teha, midagi teada saada või
kedagi midagi tegema panna).
Teksti pikkus pole piiratud. Lühimad tekstid on näiteks tänavasildid või ühesõnalised hüüatused
Appi! või Seis! Pikemad tekstid on näiteks raamatud ja muud teosed.
Tekstil on oma terviktähendus. Autor kasutab keelt oma eesmärkide saavutamiseks, valides sõnu,
lausestruktuure ja teksti retoorilisi süsteeme. Teksti koostamine on eesmärgipärane keelekasutus.
Keeleliste valikute tegemisel lähtutakse teksti eesmärgist ja funktsioonist.
Tekstiliigid
On raske rääkida mingist tekstist, ilma et me seda kuidagi liigitaksime. I
9
pdf
ajutine aja kriisiplaan
KUIDAS TÕHUSALT JA MÕTTEGA LUGEDA?
Allikas: Õppimine kõrgkoolis. Tudengi käsiraamat.
K. McMillan & J. Weyers
Olenemata erialast peavad üliõpilased palju lugema. Kuigi lugemisoskus omandatakse juba
lapsepõlves, kujuneb tekstist arusaamine vastavalt sellele, kuidas uute, järjest keerulisema sisu
ja ülesehitusega tekstidega kokku puututakse. Suure osa materjalist, mida Sa õpingute jooksul
loed, moodustavad akadeemilises stiilis kirjutatud raamatud ja artiklid. Seepärast on esimesel
aastal on oluline tegeleda teadusteksti lugemisoskuse arendamisega, mis võimaldab iseseisvalt
teadmisi hankida ja akadeemilise kirjutamise oskust kujundada.
Sellest abimaterjalist saad ülevaate järgmistest teemadest (klõpsa vastaval lingil, et
liikuda otse Sind huvitava teemani)
Mis on teadustekst ja kuidas seda ära tunda.
Kuidas teadusteksti lugeda, sh kui
Akadeemiline enesejuhtimine
16
pdf
Avatud juurdepääs teaduskirjandusele
TALLINNA ÜLIKOOL
Digitehnoloogiate instituut
(nimi)
Avatud juurdepääs teaduskirjandusele
Referaat
(õppeaine)
(juhendaja)
(Koht, aasta)
Sisukord
Sisukord 2
Sissejuhatus 3
1. Avatud juurdepääs teaduskirjandusele - selle eesmärk ja olulisus 4
2. Teadustekst tekstiliigina 6
3. Teaduskeele tunnused 7
4. Avatud juurdepääsu publitseerimine 8
4.1 Avatud juurdepääsuga publitseerimine ehk "kuldne" avatud juurdepääs 8
4.2 Isearhiveerimine ehk "roheline" avatud juurdepääs 9
4.3 Hübriidajakirjas publitseerimine
20
doc
Uurimustöö vormistamise juhend
EBS GÜMNAASIUM
UURIMISTÖÖ VORMISTAMINE
Juhend
Tallinn 2008
Sisukord
Õpilaste uurimistööde liigid................................................................................................ 3
Teadustööle esitatavaid nõudeid......................................................................................... 4
Kirjutamise stiilist............................................................................................................... 4
Töö vormistamine............................................................................................................... 5
Õpilasuurimuse struktuur.................................................................................................... 7
Tsiteerimine ja refereerimine.............................................................................................. 9
Viitamine.........................................................................................................
4
doc
Viitamine
Uurimistöö kursus Õppetükk: VIIDE TEKSTIS
Viitamine e allikate näitamine on teadusteksti üks olulisi nõudeid ja norme. Viitamise funktsioonid:
1. Teadustada lugejale kasutatud uurimuste või allikate ja nende autorite olemasolu.
2. Anda võimalus kontrollida kasutatud materjali täpset edasiandmist ja õigesti mõistmist.
3. Võimaldada asjast huvitatul leida teisi käsitlusi samal või lähedasel teemal.
Viidatakse: kasutatud teosed, seisukohad, refereeringud, tsitaadid, arvandmed, valemid jne.
Ei viidata: üldtuntud faktid ja üldised teadmised, mis on pärit nt kooliõpikutest, üldjuhul ka teatmeteoste
informatsioon (kui see pole just spetsiifiline info ja põhjalikumaid määratlusi/andmeid mujalt ei leia).
Töö ükski osa ei tohi olla lihtsalt laenatud/viidatud lausete-lõikude jada. Igal peatükil ja alapeatükil peab
olema oma teema ja läbimõeldud ülesehitus, mille aluseks on kogu töö eesmärk j
45
doc
TEKSTID, MIDA LOEVAD MINU EAKAASLASED
24. emakeeleolümpiaad ,,Toimiv emakeel ja tekstimaailm"
TEKSTID, MIDA LOEVAD MINU
EAKAASLASED
Uurimistöö
Kaili Olgo
Jõgeva Ühisgümnaasium
10.B klass
Juhendaja: õp Helge Maripuu
Jõgeva 2009
2
SISUKORD
Sissejuhatus..................................................................................................................................... 4
1.TEKSTID LOOVAD MAAILMA............................................................................................... 5
2. LUGEMINE, SELLE TÄHENDUS INIMESELE....................................................................15
Kokkuvõte.................................................................................................................................... 37
Kasutatud materjalid..........
10
docx
Praktikum 2 Õppimine kõrgkoolis
PRAKTIKUM nr. 2 JUHEND (õigusteadus)
Teadusteksti spetsiifika ja
selle eristamine teistest tekstivormidest
Ülesanne 1.1
Käesoleva juhendi lisas on toodud üheksa erinevat teksti (vt Lisad 1 kuni
9). Sirvi tähelepanelikult toodud tekste ja ... :
a) hinda toodud allikate akadeemilist kvaliteeti, määratledes, kas
tegemist on akadeemilise, pool-akadeemilise või mitte-
akadeemilise allikaga;
b) põhjenda oma vastuseid, vajadusel allikate kohta täiendavat
informatsiooni otsides;
c) määratle ka lisaks millise allikatüübiga on täpsemalt tegemist
(teadusartikkel, ekspertarvamus, ajakirjandusartikkel,
pressiteade, normatiivmaterjal, kohtulahend jne.);
d) hinda, kas lisas 1 kuni 9 toodud tekstid liigituvad õigusteaduslikus
uurimistöös kasutatud õiguskirjanduse, normatiivmaterjali või
kohtupraktika alla?
allikad (lisad 1-9)
1. akadeemiline, teadusallikas
2. pool-akadeeemilin
25
doc
Tekstiõpetus
TEKSTIÕPETUS
Suhtlemine ehk kommunikatsioon põhineb suulisel ja kirjalikul kõnel.
Kommunikatsiooni protsess saab toimuda siis, kui on olemas kõneleja või kirjutaja ja
kuulaja või lugeja. Sõnumi saatja vastuvõtja ehk retipient.
Sõnumi ja tagasiside võivad olla sõnalised või sõnatud, tahtlikud või tahtmatud.
Tagasiside võib-olla vahetu (st võib toimuda kohe) või võib toimuda ajaliselt hiljem.
Kommunikatsiooni protsess ei ole täiuslik üldjuhul mitte kunagi.
Kommunikatsioon ei ole täiuslik, sest enamasti teade muutub teel saatjalt vastuvõtjale.
Teate liikumist mõjutavad kaks tegurit :
1. Välised asjaolud (segamine, müra, tegevus väljas);
2. Sisemised tegurid (köha, rääkimine(kuidas räägib)).
Lisaks nende kahele tegurile võib kommunikatsioon mõjutada kella aeg või hiline
moraalilugemine, võõras koht, hääldus, halb nähtavus, tausta müra jne. Kirjaliku
kommunik
Meedia
Kommentaarid (0)
Kõik kommentaarid