suud pärani lahti hoida, veel rohkem inimesi räägib täis suuga. Kreeka on maa kus mõeldi välja ambroosia ja nektar, aga ka muidugi ka surmaputk. Kreekas leidub hõrkasid roogi, aga ka toite mis küll ei tapa aga maitse järgi võib see nii tunduda küll. Tavaline rahvusroog on phassolada ehk paks oatomati-porgandi supp. Ehkki igal religioonil on oma eripäerad, tehakse argipäevadel üldiselt vormirooga või ühepajatoitu. Äsjatapetudväga noored loomad - vasikas, lambatall, kitsetall, põrsas, kanapoeg - on kreeklaste arusaam "heast" lihast. Vahemere hõbedased ja kuldsed kalad on aluseks paljudele isuäratavatele roogadele. Koorikloomadest peajalgsetest ja mollukistest saab eelroogi või koguni põhiroogi, mis panevad suu vett jooksma. Kreeklased on maiasmokad seega on neil ka lõputu magustoitude valik. Nad küpsetavad sadu sorte traditsioonilisi kreeka leibu, kooke ja küpsiseid. Söögiajad on niisama ebakindlad kui kreeklased ise: Lõuna kella 11.30 ja 17
veeta ning nautida kõike seda, mis Eesti loodus pakub. Juhani elu eesmärgiks oli leida endale armastus. Viimast otsis ta nii neiult kui ka isamaalt, kuid vastust ei saanud kummaltki. Kuna kumbki eluteel oma sihte ei saavutanud, siis mõlema kirjaniku viimastel eluaastatel kirjutatud teosed on üsna sünge sisuga. Kasutatud luuletused: Lydia Koidula: · ,,Kodu" · ,,Sügisemõtted" · ,,Eesti muld ja Eesti süda" · ,,Kitsetall" · ,,Teretus" · ,,Kaugelt koju tulles" Juhan Liiv: · ,,Sügisene kodu" · ,,Eile nägin ma Eestimaad!" · ,,Eesti kunst Sa valulaps!" · ,,Oh kanarbik, oh lilleke!" · ,,Rändaja" · ,,Isamaale"
Vanaema, Igamees: A. Byström "Suur ime" (lav. F. Poulsen) 2002 Tüdruk: P-E. Rummo "Aknalaua Juss" (lav. L. Rei) 2002 Jo: J. Upton "Ashes and Sand" (lav. A. Comyn) 2003 Toatüdruk Maasikas, koer Murra, kohtukull: G. Rodari E. Spriit "Cipollino" (lav. E. Spriit) 2003 Artist, vanaema maasikamoos: A. Kivirähk "Vapper Keefir" (lav. V. Keller) 2003 Jutumeister: G. Rodari V. Keller "Sinine unistus" (lav. V. Keller) 2003 Patty Simcox: J. Jacobs W. Casey "Grease" (lav. A. Dvinjaninov) 2004 Kitsetall Sisi: Vennad Grimmid L. Tungal "Hunt ja seitse kitsetalle" (lav. V. Keller) 2004 Hera, kuningas Eurystheus jt.: T. Voorel A. Roosileht "Herakles" (lav. A. Roosileht) 2004 Vares: K. Kangur U. Lennuk "Timbu-Limbu ja lumemöldrid" (lav. A. Prosa) 2004 Perenaine, õde Kirsipuu: E. Raud R. Toots "Jälle need naksitrallid" (lav. R. Toots) 2005 Perenaise hobune, II vanaeit, sulastüdruk, puu: S. Lagerlöf G. Tunström "Troll-Poiss" (lav. F. Poulsen) 2005 Inetu, pardipoeg: U
vasikaks. Liikusid edasi, venna janu läks suuremaks ja nägi vet täis hobusekabja jälge. Õde keelitas muidu muutub varsaks. Liikusid edasi, venna janu oli nii suur. Nägi kitsesõrajälge, mi soli vet täis. Ära joo, muidu muutud kitsetalleks. Vend aga ei suutnud enam vastu pidada ja jõi, ning muutus kitsetalleks. Õde oli õnnetu ja hakkas nutma. Tuli kaupmees. Õde kurtis muret. Kaupmees lubas, et kui tüdruk talle naiseks tuleb, siis jäetakse kitsetall alles. Tüdruk läkski. Elasid hästi. Ükskkord polnud kaupmeest kodus ja nõid meelitas tüdrukut akna all. Viis tüdruku jõe juurde, sidus talle kivi kaela ja tõukas vette. Ise muutis enda Aljonuskaks. Mees ei saanud midagi aru. Tall aga teadis ja kais õde kutsumas. Nõid ütles, et tall tapetaks. Kaupmees jäi nõusse. Tall sai veel korra jõe juurde minna. Kutsus õde, õde vastas. Seda kuulis sulane, kelle nõid oli saatnud ja rääkis kaupmehele
Tema naine, kes troonib oma kohal enesekindlalt nagu mesilasema perekonnatarus, kehitab mehe armuloo peale vaid õlgu. Söök ja jook Kreeka on maa, kus mõeldi välja ambrosia ja nectar, aga muidugi ka surmaputk. Siin leidub ehk- kreekalikus stiilis suurejoonelisi ja hõrke roogi. Tavaline kreeka rahvusroog on paks oa-tomati-porgandisupp. Enamik söökides valmistatakse läbipaistvas, kahvatus kuld-rohelises oliiviõlis. Äsjatapetud väga noored loomad- vasikas, lambatall, kitsetall, põrsas, kanapoeg- on kreeklaste arusaam "heast" lihast. Aedvilju kasutatakse pearoa valmistamises. Kreeklased on maiasmokad, seepärast on nende magustoitude ja kookide valik lõputu. Söögiajad on niisama ebakindlad nagu kreekalsed ise- lõuna kell 11.30 ja 17.30 vahel ja õhtusöök pärast kella kümmet. Keskpäeva paiku saavad need, kel selleks aega, kokku, et juua sõpradega klaasike aperatiivi (ouzot või õlut). Kohtumine sõpradega, kas juhuslikult või kokkulepitult,
Üks helevalge tuvi Vanamees, vanamees 66, lendas üle Inglismaa. poolteist hammast oli suus. Inglismaa oli lukku pandud, Kartis hiiri, kartis rotte, luku võti katki murtud. kartis nurgas jahukotte. Ütle, mitu seppa peavad seda parandama! 14. Lasteluule algus Jannsenist 19. sajandi lõpuni. Olulisemad autorid ja teemad. Lydia Koidula: „Hälli ääres“, „Hällilaul“, „Kitsetall“, „Meie kass“ Jaan Bergmann: ballaad „Ustav Ülo“, „Karjase laul“, „Kiisu“, „Pääsukeste teretus“ Ado Piirikivi (Grenzstein): „Viisk, põis ja õlekõrs“ Friedrich Kuhlbars: luuletused ilmusid koos nootidega, ilutsev stiil, olulised hällilaulud, „Vanemuine“ (Kui Kungla rahvas…) “Teele teele kurekesed” 15. Millest räägivad K. A. Hindrey piltvärsslood? Nende salmidega tuli eesti lasteluulesse huumor. Hindrey eeskujuks olid H. Hoffmanni
Olulisemad autorid ja teemad. ● Johann Voldemar Jannsen ○ esimene lastele määratud ilmalik värsiraamat “Eesti Laste-Rõõm. Hea lastele pühade kingitusseks”, 1865. aasta, 15 humoorikat luuletust ● 19. sajandi algul oli suuresti tõlkemõjuline luule ● põhilised teemad: loodus, laste elu ● valdavalt puhtõpetuslik ● rahvaluule elemendid ● Lydia Koidula ○ “Hälli ääres”, “Hällilaul”, “Kitsetall”, “Meie kass” ● Jaan Bergmann ○ ballad “Ustav Ülo”, “Karjase laul”, “Kiisu”, “Pääsukeste teretus”, “Nukusõit” ● Ado Piirikivi ○ “Viisk, põis ja õlekõrs” ● Friedrich Kuhlbars ○ luuletused ilmusid koos nootidega, ilutsev stiil, olulise hällilaulud, “Vanemuine” 15. Millest räägivad K. A. Hindrey piltvärsslood? Selgitage kahe loo põhjal.
Esimene lastele määratud ilmalik värsiraamat: Johann Voldemar Jannsen “Eesti Laste-Rõõm. Hea lastele pühhade kingitusseks” 1865 1889 Juhan Liiv „Sakalas” laps peab samastuma tegelasega ja keel peab kerge olema. Algus: klassikud, kelle tekstid trükitakse lugemikes, 19. sajandi ärkamisaeg, tõlkemõjuline luule, põhilised teemad: loodus, laste elu,valdavalt puhtõpetuslik, rahvaluule elemendid Põhilised autorid: Lydia Koidula: „Hälli ääres“, „Hällilaul“, „Kitsetall“, „Meie kass“ Jaan Bergmann: ballaad „Ustav Ülo“, „Karjase laul“, „Kiisu“, „Pääsukeste teretus“ Ado Piirikivi (Grenzstein): „Viisk, põis ja õlekõrs“ Friedrich Kuhlbars: luuletused ilmusid koos nootidega, ilutsev stiil, olulised hällilaulud, „Vanemuine“ (Kui Kungla rahvas…) K. A. Hindrey piltvärsslood. piltvärsslood “Pambu-Peedu”, “Seene Mikk”, “Piripilli-Liisu”, „Nina-Jass ja Näpp-Mall“, „Lõhkiläinud
toonud meie tänapäeva lahutamatuks elusisuks. Koidula inspiratsioonallikateks luule kirjutamisel oli mälestusrikas lapsepõlv Vändras, armastus Eestimaa ja eesti rahva vastu ning kirjanduslikud eeskujud. Lydia Koidula armsate, juba mitmetele põlvkondadele lugemiselamust pakkuvate lasteluuletuste kogumik on „Meil aiaäärne tänavas“. Eelkooliealistele mõeldud luuletusi Meil aia-äärne tänavas, Hälli ääres, Hällilaul, Kitsetall jt kaunistavad Ilme Purre illustratsioonid. Oma lastevärsse nimetas „lillelalleradeks“. 58 Lev Tolstoi Aabitsajutud Eesel ja hobune- hobune ei tahtnud eeslit aidata ja eesel suri raske koorma all. Nüüd laadis peremees kogu koorma hobusele ja lisaks ka eesli naha. Hobune kahetses... Peni- Koer vaatas vees oma peegelpilti koos kondiga ja ahnusest tahtis ka
5. Tallede väljatulek= Poeginud uttesid karjas (ing. k. lamb yield) 3. Lammaste söötmine ja pidamine 3.1. Lammaste talvine söötmine ja pidamine Loomühikute arvestus Lehm, 500 kg 1,0 Utt 0,16 Tall (6 k.-12 k.), ca 45 kg 0,09 Tall (kuni 6 k.), ca 25 kg 0,06 Emaskits 0,12 30 Kitsetall (6 k.-12 k.), ca 30 kg 0,06 Tall (kuni 6 k.), ca 20 kg 0,04 Söötade tarbimine aastas, kg/aasta (ute kohta) Sööt Heinatüübiline heina-silotüübiline Hein 400 100 Jõusööt 120 120 Silo - 820 Mineraalsööt 10 10