Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Kalevipoeg kui raamat (0)

1 Hindamata
Punktid
„Kalevipoeg
.“
Nimetu 1
•  Friedrich   Reinhold   Kreutzwald
• Regivärsiline kunsteepos
• Peetakse eestirahvuseeposeks
• „Alg-Kalevipoeg”  valmis 1853
aastal
• Kalevipoeg on müütiline 
kangelane
•  „Alg-Kalevipoeg”  ei 
pääsenud tsensuuri takistuste tõttu 
trükki

• Kalevipoja kirjutamise peamine eesmärk 
oli,  tahe  anda rahvale
uut  julgusteeposes  on kujutatud kogu 
rahvast ,tema käekäiku ,ootusi,- lootusi

• peamiselt kirjutatud Ida-Eestis 
levinumatest muistenditest
• Eepose  motiive  on kasutatud kunstis ja 
kirjanduses
Tekst mida lugeda
Kuidas kujutatakse kangelast - suur ja tugev, vaimustab meid ka mehisuse ja vaprusega, töökuse ja
visadusega, otsekohuse ja aususega.
Saamise lugu - Kalevipoja kirjutamise peamine eesmärk oli, tahe anda rahvale uut julgust, eeposes on kujutatud kogu 
rahvast ,tema käekäiku ,ootusi,- lootusi
Hiiglase tegudega on seletatud järvede, küngaste,allikate ja kivide päritolu
• Alustas kirjutamist  Faehlmanni  (suri 1850) ja kirjutamist jätkas Friedrich Reinhold Kreutzwald, kes tundis hästi 
rahvaluulet, sealhulgas regivärssi. Kreutzwald kogus lisamaterjali ja asus "Kalevipoja"  lugusid  esialgu  proosavormis  
kirja  panema .
•  Eepos  on kirjutatud regivärsilist rahvalaulu vabalt jäljendavas vormis, umbes kaheksandik värsse pärineb ehtsatest 
rahvalauludest
Lühidalt siust-
Eepos koosneb 2 sissejuhatusest ja 20  loost , kokku on värsse rohkem kui 19 000. Eepos algab Kalevipoja (Sohni) 
päritolu ja vanemate kirjeldusega, järgnevad tema kangelasteod. Kalevipoeg käib Soomes oma ema Linda röövijat 
otsimas ja talle kätte maksmas, külastab Soome  seppa , kus  mõtlematusega  tõmbab enda peale veresüü ja needuse. 
Koju naastes saab Kalevipoeg vendadega peetud kiviviskevõistlusega maa kuningaks. Ta künnab maad ja võitleb 
korduvalt sissetungivate vaenlastega. Kangelane võtab ette ka kaks  käiku  allmaailma, kus võitleb Sarviktaadi ja tema 
põrgulistega, ning avastusreisi maailma otsa.  Kestvatest  sõdadest väsinuna annab ta lõpuks valitsuse 
üleOlevipojale ning vanast needusest märgitud saatus viib ta Kääpa jõe äärde, kus kunagi vette  pillatud  mõõk tal 
jalad alt lõikab. Kalevipoeg  sureb  ning Vanaisa otsustab anda talle tööks põrgu väravate valvamise.  Hiid  lööb rusika 
kaljusse: "Aga ükskord algab aega, kus kõik piirud kahel otsal lausa lähvad lõkendama; lausa tuleleeki lõikab käe 
kaljukammitsasta – küll siis Kalev jõuab koju oma lastel' õnne  tooma , Eesti põlve uueks looma."

Kasutatud kirjandus.
•  http://annaabi.ee/Kalevipoeg-m39569.html
http://entsyklopeedia.ee/artikkel/kalevipoeg3
•  http://www.folklore.ee/rl/folkte/myte/kalev2/klvp_kytkes.ht m
l
•  http://et.wikipedia.org/wiki/Kalevipoeg_(eepos)
•  http://et.wikipedia.org/wiki/Kalevipoeg
•  http://krzwlive.kirmus.ee/et/kalevipoeg
•  http://krzwlive.kirmus.ee/et/kalevipoeg/saamislugu

Document Outline

  • Slide 1
  • Slide 2
  • Slide 3
  • Slide 4
  • Tekst mida lugeda
  • Kasutatud kirjandus.
Vasakule Paremale
Kalevipoeg kui raamat #1 Kalevipoeg kui raamat #2 Kalevipoeg kui raamat #3 Kalevipoeg kui raamat #4 Kalevipoeg kui raamat #5 Kalevipoeg kui raamat #6
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 6 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2014-12-14 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 12 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor sm1l3r Õppematerjali autor
Kalevipoeg kui raamat.

Kasutatud allikad

Sarnased õppematerjalid

Maailma lastekirjanduse autoreid eksami vastused
3
doc

Maailma lastekirjanduse autoreid eksami vastused

Koju naastes saab Kalevipoeg vendadega peetud kiviviskevõistlusega maa kuningaks. Ta künnab maad ja võitleb korduvalt sissetungivate vaenlastega. Kangelane võtab ette kaks käiku allmaailma, kus võitleb Sarviktaadi ja tema põrgulistega, ning avastusreisi maailma otsa. Kestvatest sõdadest väsinuna annab ta lõpuks valitsuse üle Olevipojale ning vanast needusest märgitud saatus viib ta Kääpa jõe äärde, kus kunagi vette pillatud mõõk tal jalad alt lõikab. Kalevipoeg sureb ning Vanaisa otsustab anda talle tööks põrgu väravate valvamise. Hiid lööb rusika kaljusse: "Aga ükskord algab aega, kus kõik piirud kahel otsal lausa lähvad lõkendama; lausa tuleleeki lõikab käe kaljukammitsasta ­ küll siis Kalev jõuab koju oma lastel' õnne tooma, Eesti põlve uueks looma."

Maailmakirjandus ii
Kõigi Kalevipoja osade kokkuvõtted
31
docx

Kõigi Kalevipoja osade kokkuvõtted

hakata elama uue rahvusena, kinnitades ennast tugevalt Maarjamaale. Ta innustab oma kõnega eestlasi seda tegema, sest ta teab, et see on raske, sest eestlased on üle elanud 7 rasket perioodi, seal hulgas nimetab ta hädaohu, orjakütke, sõja, nälja, viletsuse, katku ja Tautsi- tappe perioodi. Lõpetuseks ütleb autor, et on aeg hakata tunnistama seda vaba rahvust, kes omab seda kaunist kultuuri. Kümnes lugu. Kümnendas loos näeb Kalevipoeg kahte pahareti poega,kes kaklevad Kikerpära soo pärast ja paluvad Kalevipoega seda tüli lahendama. Kalevipoeg soovitab neil maad ära jagada ning seda tehakse Mustapalli küla juures, mis asub jõe ääres. Seda sama jõge tahab Alevipoeg kinni ajada ja satub seeläbi läbirääkimistesse vetevaimuga, kes pakub talle kulda, kui Alevipoeg jõge kinni ei aja. Vetevaim lubab kulda järgmiseks hommikuks, aga ta ei saa seda kokku ning Alevipoeg tahab jõe kinni ajada

Kirjandus
Kokkuvõte põhikoolis õpitust
19
doc

Kokkuvõte põhikoolis õpitust

Kaastöid tegid kunstnikud Nikolai Triik, Kristjan Raud ja Konrad Mägi, kelle kujundused illustreerivad väljaandeid. Noor-Eesti jaguneb kolme ajajärku: · Kujunemisperiood (2 esimest albumit, looming seotud rahvusromantika ja realismiga) · Esteetiline kõrgperiood (süvenemine kunsti, filosoofiasse, looming kaldub impressionismi, sümbolismi) · Hilisperiood (loomingus avaldub modernism) Eesti keelne raamat Esimene Eesti keelne raamat ilmus 1535, Simon Wanradti Johann Koelli katekismus. Eestikeelsed piiblitõlked Piiblil on kaks osa: Vana Testament- loodi 400-5 eKr. Uus Testament- umbes 100 pKr. Esimesed katsed Esimesed teadaolevad katsed Piibli tõlkimiseks eesti keelde tehti 16. sajandil. Pikemaid katkeid Piiblist sisaldus 17. sajandil luteri pastorite poolt koostatud käsiraamatutes. Eestikeelne Uus Testament Uus Testament tervikuna tõlgiti lõunaeesti keelde 1686. aastaks. See kandis tollases keeles

Kirjandus
Eesti kirjanduse ajalugu I eksam
54
doc

Eesti kirjanduse ajalugu I eksam

(piiblimotiiv). Kõige enam on tähelepanu pühendatud hilinejatele, kes kogunevad päeva lõpus katla juurde – sakslased, venelased, lätlased. Muistendite jutustamisel on raam. Faehlmann toob välja raskused, mida muistendite uurijat segavad, uurimist takistavad: nimelt eestlane ei taha sakslasele oma muinaslugusid jutustada (st oma paremast minevikust ei räägita selle hävitajaga), Muistendites osutatakse ka Kalevipoja kujule põgusalt. Kalevipoeg on eestlaste jumalikku päritolu kuningas. Faehlmann jutustab ühel ettekandel ümber Kalevipoja narratiivi

Eesti kirjandus



Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun