Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"hängen" - 18 õppematerjali

hängen - riputama(hat gehängt) AKKUSATIV
Wo wohin woher
1
doc

Wo wohin woher

Wohin? (kuhu?) Wo? (kus?) Woher? (kust?) wohin? wo? auf auf über über stellen unter den stehen unter dem setzen vor + Akkusativ das sitzen vor + Dativ dem legen hinter die liegen hinter der hängen neben die hängen neben den + n zwischen zwischen in (+das =ins) in (+dem =im) an (+das =ans) an (+dem =am) wohin? wo? woher? asutused: zu (+ Dat.) gehen in (+Dat.) sein aus (+Dat.) kommen

Keeled → Saksa keel
4 allalaadimist
Mineviku vormid
1
docx

Mineviku vormid

Mineviku pööramine(reeglipärane): Ich- lernte, habe gelernt. Du- lerntest, hast gelernt. Er/Sie- gefunden- leidma, fliegen- flog- ist geflogen- lendama, geben- gab- hat gegeben- andma, gehen- ging- ist gegangen- minema, gewinnen- lernte, hat gelernt. Wir- lernten, heben gelernt. Ihr- lerntet, habt gelernt. Sie- lernten, heben gelernt. Oleviku pööramine: Ich-mache, gewann- hat gewonnen- võitma, haben- hatte- hat gehabt- omama, hängen- hing- hat gehangen- rippuma, heien- hie- hat geheien- hebe, fahre, nehme. Du- machst, hast, fährst, nimmst. Er/Sie- macht, hat, fährt, nimmt. Wir- machen, haben, fahren, nehmen. Ihr- macht, kellegi nimi on, helfen- half- hat geholfen- aitama, kennen- kannte- hat gekannt- tundma/teadma, kommen- kam- ist gekommen- tulema, habt, fahrt, nehmt. Sie-machen, haben, fahren, nehmen.

Keeled → Saksa keel
197 allalaadimist
Saksa keele eksamimaterjal 8 klass C-keel
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

draussen- väljas der Vorname-eesnimi der Einwohner-elanik verheiratet-abielus trotzdem-siiski miteinander auskommen- üksteisega läbi saama ähnlich-sarnane populär-populaarne beliebt-armastatud gegen-vastu nächste Woche-järgmisel nädalal die Sendung-saade der Trainer-treener im Ausland-välismaal früher-varem gefährlich-ohtlik die Schützer-kaitsed wieso-kuidas nii der Unfall-õnnetus ziemlich-üsna wenig/e-vähe/sed einige/ein paar-mõned die Verkäuferin-müüjanna sowieso-niikuinii Hängen-rippuma(hat gehangen) DATIV Hängen-riputama(hat gehängt) AKKUSATIV Stehen-püsti seisma(hat gestanden) DATIV Stellen-püsti panema, asetama(hat gestellt) AKKUSATIV Liegen-pikali lebama(hat gelegen) DATIV Legen-pikali asetama(hat gelegt) AKKUSATIV Grammatika 1) an-juurde, äärde, kõrvale, külge 2) auf-peal 3) hinter-taga 4) neben-kõrval 5) in-sees 6) über-kohal 7) unter-all 8) vor-ees 9) zwischen-vahel

Keeled → Saksa keel
31 allalaadimist
Saksa keele põhivormid
1
odt

Saksa keele põhivormid

Jääma-bleiben,blieb,ist geblieben Põlema-brennen,brante,hat gebrannt Viima-bringen,brachte,hat gebracht Mõtlema-denken,dachte,hat gedacht Tohtima-dürfen,durfte,hat gedurft Sööma-essen,a,hat gegessen Sõitma-fahren,fuhr,ist gefahren Leidma-finden,fand,hat gefunden Lendama-fliegen,flog,ist geflogen Andma-geben,gab,hat gegeben Meeldima-gefallen,gefiel,hat gefallen Minema-gehen,ging,ist gegangen Omama-haben,hatte,hat gehabt Peatuma-halten,hielt,hat gehalten Rippuma-hängen,hing,hat gehangen Kellegi nimi on-heien,hie,hat geheien Aitama-helfen,half,hat geholfen Tundma-kennen,kannte,hat gekannt Tulema-kommen,kam, ist gekommen Saama-können,konnte,hat gekonnt Jooksma-laufen,lief,ist gelaufen

Keeled → Saksa keel
8 allalaadimist
Saksa keele põhivormid
2
odt

Saksa keele põhivormid

Erzählen Erzählte Erzähet Jutustama Bekommen Bekam Bekommen Saama Nehmen Nahm Genommen Võtma Stehen Stand Gestanden Seisma Singen Sang Gesungen Laulma Sehen Sah Gesehen Vaatama Anreden Redete an Angeredet Kõnetama Lassen Lies Gelassen Jätma Wissen Wusste Gewusst Teadma Hängen Hing Gehangen rippuma Binden Band Gebunden Siduma Tauschen Tauschte Getauscht Vahetama Liegen Lag Gelegen Lebama,asuma Wechseln Wechselte Gewechselt Vahetama Sein War Ist gewesen Olema Springen Sprang Ist gesprungen Hüppama Laufen Lief Ist gelaufen Jooksma Reiten Ritt Ist geritten Ratsutama

Keeled → Saksa keel
48 allalaadimist
Saksa keele nimisõnade soo ja mitmuse määramine-Eessõnad
3
docx

Saksa keele nimisõnade soo ja mitmuse määramine. Eessõnad.

(maja taha jooksma) (maja taga ringi jooksma) in sisse, -sse: sees, -s: in das Regal legen in einem Park stehen (riiulisse asetama) (pargis seisma) neben kõrvale: kõrval: neben das Haus gehen neben dem Haus stehen (maja kõrvale minema) (maja kõrval seisma) über kohale/üle: kohal: über den Tisch hängen über dem Tisch hängen (laua kohale riputama) (laua kohal rippuma) über den Fluss fliegen über dem Fluss schweben (üle jõe lendama) (jõe kohal hõljuma) unter alla: all: unter den Kopf legen unter dem Baum sitzen (pea alla asetama) (puu all istuma) vor ette: ees: vor das Theater fahren vor dem Theater warten

Keeled → Saksa keel
159 allalaadimist
Wihnachten in Österreich
2
doc

Wihnachten in Österreich

Vor dem Weihnachtsabend ist die Adventzeit. In den Wohnungen werden Adventkränze mit 4 Kerzen aufgestellt. Für jede Vorweihnachtswoche eine. An jedem Adventsonntag wird eine Kerze angezündet. Wenn alle 4 Kerzen brennen, ist Weihnachten nah. Die Kinder hängen in ihren Zimmern einen Adventkalender mit 24 Türen auf. Am 1. Dezember wird die 1. Tür geöffnet, dann jeden Tag eine weitere. Im Kalender sind oft Bilder, manche sind aber auch mit Schokolade gefüllt. Am 6. Dezember kommt erst einmal der Heilige Nikolaus Am Tag davor werden eifrig Schuhe und Stiefel geputzt. Kein Fleckchen darf drauf sein und glänzen müssen sie wie die Sterne am Himmel. Denn nur dann steckt der Nikolaus Äpfel, Nüsse, Lebkuchen, Bonbons und vielleicht

Keeled → Saksa keel
3 allalaadimist
Saksa keele põhivormid
16
pptx

Saksa keele põhivormid

Ehmuma Sich erschrecken Erschrack sich h.Sich erschrocken Algama Beginnen Begann h.Begonnen Saabuma Ankommen Kam an i. angekommen Kinni köitma Festbinden Band fest h.Festgebunden Leidma Finden Fand h.Gefunden Jooksma loslaufen Lief los i.Losgelaufen hakkama Rippuma Hängen Hing h.gehangen Kasvatama(vilja) Anbauen Baute an h.Angebaut Ületama Überqueren Überquerte h.Überquert Näitama Zeigen Zeigte h.gezeigt Laenama Leihen lieh h.geliehen 2 Vastama Antworten Antwortete h.Geantworter Sisenema Reinkommen Kam rein i.Reingekommen

Keeled → Saksa keel
98 allalaadimist
Liste der starken und unregelmäBigen Verben
2
doc

Liste der starken und unregelmäBigen Verben

sööma(loom) fressen-fraB-hat gefressen külmetama frieren-fror-hat gefrorer andma geben-gab-hat gegeben minema gehen-ging-ist gegangen õnnestuma gelingen-gelang-ist gelungen nautima genieBen-genoss-hat genossen võitma gewinnen-gewann-hat gewonnen valama gieBen-goss-hat gegossen kaevama graben-grub-hat gegraben omama haben-hatte-hat gehabt hoidma halten-hielt-hat gehalten rippuma hängen-hing-hat gehangen tõstma heben-hob-hat gehoben aitama helfen-half-hat geholfen tundma kennen-kannte-hat gekannt tulema kommen-kam-ist gekommen võima,suutma können-konnte-hat gekonnt kutsuma laden-lud-hat geladen laskma(teha) lassen-lieB-hat gelassen jooksma laufen-lief-ist gelaufen laenama leihen-lieh-hat geliehen lugema lesen-las-hat gelesen lamama, lebama liegen-lag-hat gelegen petma lügen-log-hat gelogen

Keeled → Saksa keel
39 allalaadimist
Saksa keele ebareeglipärased tegusõnad
4
doc

Saksa keele ebareeglipärased tegusõnad

singen sang gesungen laulma springen sprang ist gesprungen hüppama stinken stank gestunken haisema trinken trank getrunken jooma verbinden verband verbunden siduma zwingen zwang gezwungen sundima i a empfangen empfing empfangen vastu võtma gehen ging ist gegangen minema fangen fing gefangen püüdma hängen hing gehangen rippuma a ie a braten briet gebraten praadima fallen fiel ist gefallen kukkuma gefallen gefiel gefallen meeldima halten hielt gehalten pidama,hoidma lassen lieB gelassen laskma,lubama schlafen schlief geschlafen magama verraten verriet verraten reetma laufen lief ist gelaufen jooksma

Keeled → Saksa keel
120 allalaadimist
Tänava nimed Tallinna Vanalinnas
8
docx

Tänava nimed Tallinna Vanalinnas

Mein Thema befasst sich mit interessanten Straßennamen in Tallinn, genauer gesagt mit denen in der Altstadt. Das ist sehr eine sehr interessante Materie, weil es in der Altstadt viele verschiedenen Namen gibt und alle spannende Geschichten erzählen. Die Straßenverkehrsnetz wurde im 14.Jahrhundert aufgebaut. In der Altstadt gibt es ein sehr dichtes Netz an Straßen. Die Straßennamen spiegeln oftmals die Aktivitäten von bedeutenden Persönlichkeiten an den Straßen wider oder hängen mit interessanten Gebäuden zusammen. Im Laufe der Zeit hat sich die Namensgebung dreimal geändert. Am Anfang wurden die Namen in Latein oder Plattdeutsch geschrieben. Ein bisschen später wurden diese dann nur in deutscher Sprache und danach in russischer Sprache genannt. Zum Schluss wurden alle Straßennamen in die estnische Sprache umgewandelt. Der erste Grund für eine Straßenbenennung kann der Weg zu einem Stadtteil von Tallin sein.

Keeled → Saksa keel
2 allalaadimist
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

b an die ­ auf den; Akkusativ 8a 2 ins ­ stellen 3 leg ­ den 4 stell ­ ins 5 ins ­ legen 6 häng ­ die b Lösungsvorschlag: Er hat das Sofa ins Wohnzimmer gestellt. Er hat die Gabeln auf den Tisch in der Küche gelegt. Er hat die Flaschen ins Regal gestellt. Er hat den Teppich ins Schlafzimmer gelegt. Er hat das Bild an die Wand gehängt. 9a 2 stelle ­ ins ­ steht ­ im 3 hänge ­ an die ­ hängt ­ an der b wohin?: legen ­ stellen ­ hängen wo?: liegen ­ stehen ­ hängen 10 2 Stell 3 stehen 4 stellst 5 liegen 6 legen 11 2 steht 3 im 4 den 5 gelegt/gehängt 6 hängt 7 im 8 gelegt 9 liegt 10 dem 11 liegt 12 im 12 1 Was haben wir denn auf? 2 Kannst du mir das erklären? ­ Ich helfe dir. 3 Ich bin dafür. ­ Ich bin dagegen. 13 Elias besucht eine Internetschule, denn er liegt im Krankenhaus.; 0 ­ 2 14a 2a3c b 1 Lisa muss eine Internetschule besuchen, denn sie ist oft im Ausland

Keeled → Saksa keel
18 allalaadimist
Saksa keel
8
doc

Saksa keel.

Ich habe (das Bett).................... . Gibt es (der Lift)....................? In meinem Zimmer gibt es (der Teppich)......................... . Hast du (die Uhr)....................? Er hat (der Balkon)........................... .Wir haben (die Krone,-n)....................., wir haben russische Rubel. Es gibt (das Problem)................, alles ist erledigt. Übung 4. an, auf, hinter, neben, in, über , unter, vor, zwischen AKK - Wohin? (kuhu?); Wir hängen die Lampe ................. (der).........Tisch. Er legt den Teppich........ (das)............ Sofa). Wollen wir das Klavier zwischen zwei (der ).........Sessel.- stellen. Hängst du, bitte, das Bild ......... (die)............Wand! Gehen wir ........ (das).............. Zimmer! Legen wir diesen Teppich.............. (der)...... Tisch. Übung 5. an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen. DAT - Wo? (kus?) ..........(das )............Zimmer gibt es zwei Sessel und ein Sofa. .......

Keeled → Saksa keel
88 allalaadimist
Theodor Storm-Immensee
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

gleichen Überschrift ,,der Alte" tragen. Das ist die erste Doppelung und bildet somit eine Rahmenerzählung. Im ersten Abschnitt kommt ein wohlgekleideter alter Mann vom Spaziergang nach Hause, hat eine kurze Begegnung mit Haushälterin, ging dann weiter die enge Treppe hinauf, trat in ein mässig grosses Zimmer, er setzte sich in den Lehnstuhl mit rotem Sammetkissen, um sich von seinem Spaziergang auszuruhen. An der Wand hängen Bilder, aus dem Fenster fiel ein Mondstrahl auf die Gemälde an der Wand. Nun trat er über ein kleines Bild im schlichtem schwarzen Rahmen. ,,Elisabeth!" sagte der Alte leise, und wie er das Wort gesprochen hatte, war die Zeit verwandelt ­ er war wieder in seiner Jugend. (Zeilen 5-10, Seite 4) Die Abschnitte 2-9 erzählen über die Jugend des Alten und im Abschnitt 10 kehrt die Novelle wieder im Lehnstuhl sitzendem Alten zurück. Der Mond schien nicht

Kirjandus → Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
Saksa keele tähtsamad osad
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

Siin oleks sobiv ära tuua ka neli verbipaari, mis tähistavad saksa keeles panemist / paigutamist riputamist pikali ja püsti ning vastavalt olemist / seismist / lebamist / rippumist selles positsioonis. Akkusativ Dativ wohin?(kuhu?) Wo?(kus?) legen ,-te,-t (pikali panema) liegen, a, e (olema,lebama, lamama) stellen, -te, -t (püsti panema) stehen, a, a (olema, seisma) hängen, -te, -t (riputama) hängen, i, a (olema, rippuma) sich setzen, -te, -t (istet võtma) sitzen, a, e (istuma) Eessõnad "in" ja "an",aga ka "auf" moodustavad tihti ühisvorme määratud artikliga. ins = in das, ans = an das, im = in dem, am = an dem, aufs = auf das Genitiivi eessõnad. während - sel ajal kui, trotz - sellele vaatamata, wegen - tõttu; on kolm kooligrammatika eessõna. Peale nende veel suur hulk genitiivi eessõnu.

Keeled → Saksa keel
63 allalaadimist
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Das Stück, -e – tükk Der Titel, - - pealkiri Der Tect, -e – tekst Leer – tühi Voll – täis Schade! – kahju Der Schausspieler/in, -/-nen – näitleja Der Hobbybastler, - - hobimeisterdaja Die Werkstatt, -’’e – töökoda Das Modell, -e – mudel Die Kunst, -’’e – kunst Der Künstler, . kunstnik Die Künstlerin Die Kunstausstellun, -en – kunstinäitus Das Bild, -er – pilt Die Handarbeit, -en – käsitöö Die Tischdecke, -n – laudlina Basteln – meisterdama Hängen – rippuma Diskutieren – vaidlema Stricken – kuduma Häkeln – heegeldama Nähen – õmblema Leidenschaftlich – kirglik Musik machen/hören Manchen – suitsetama Tanzen . tantsima Freunde treffen Kochen – süüa tegema Das Flugzeug, -e – lennud Das Schiff, -e – laev Olema ---- oli Sein ------- war Pröterotitum = lihtminevik Ains. I ja III pööre on lõputa Das Wohnmobil, -e – autosuvila, karavan Der Koffer, - -kohver Die Reisetasche, -n – reisikott

Keeled → Saksa keel
42 allalaadimist
Hamburg
12
doc

Hamburg

" Durch die verzierte schmiedeeiserne Gittertür des Hauptportals gelangt man in die Rathausdiele, die von 16 Sandsteinsäulen getragen wird, die mit 68 Porträts verdienter Hamburger Bürger und Bürgerinnen bemalt sind. Das Treppenhaus wurde aus sardischem Marmor geschaffen und zeigt den menschlichen Lebensweg. Der Saal der Bürgerschaft ist eher schlicht gestaltet: Das Parlament tagt hier jeden zweiten Dienstag um 15 Uhr. Im angrenzenden Bürgersaal, dem Empfangssaal der Bürgerschaft, hängen Porträts ehemaliger Bürgerschaftspräsidenten. Der Kaisersaal ­ benannt aufgrund des Besuchs von Kaiser Wilhelm II. zur Eröffnung des Nord-Ostsee-Kanals ­ verfügt über eine auffällige Deckenmalerei, die die Handelsschifffahrt unter deutscher Flagge symbolisiert. Die Wände schmückt eine mit gepresstem Rindsleder bezogene Tapete. Feiern zu besondere Anlässe und Empfänge beherbergt der Turmsaal. Im Bürgermeistersaal mit seinem gewaltigen Kamin

Keeled → Saksa keel
10 allalaadimist
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

in Form einer (zunächst unbegründeten) These formulieren kann. 2. Bei der linearen Erörterung steht die eigene Meinung schon zu Beginn fest, die Argumentation dient dann „nur“ noch dazu, diese eigene Meinung ausführlich (!) zu begründen. Die eigene Meinung ist also das logische Ergebnis deiner Argumentation und muss deshalb am Ende nur noch in Form einer Schlussfolgerung (ohne neue Argumente wie bei der dialektischen Erörterung) genannt werden. Du siehst: Bei der linearen Erörterung hängen Argumentation und eigene Meinung viel stärker zusammen als bei der dialektischen Erörterung. 3. Du kannst dich in deiner linearen Erörterungen aber auf Gegenargumente zu deiner Meinung beziehen, und zwar, indem du sie relativierst oder widerlegst. Damit zeigst du, dass diese Gegenargumente nur eingeschränkt gelten oder falsch sind. 4. Dies bedeutet auch, dass du die Argumentation sprachlich anders darstellen kannst. Du

Keeled → Saksa keel
6 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun