Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

LETTER OF ENQUIERY (0)

1 Hindamata
Punktid

Lõik failist


LETTER OF ENQUIERY
SUJARWO TRADING
P.O.Box J KST, 3rd floor , Jalan M.H. Thamrin No. 51
Djakarta, Indonesia
Phone: 44 326 403 Fax: 44 326 803
Dear Paul Webster
Export Director
Thank you for your letter of 18 September giving us the dates of your visit . I am writing to enquire some details in connection with your trip.
You arrive at Larnica airport by the company driver. I would appreciate if you could inform me about your preferences in accommodation. It is a possibility to stay at the Amathus Beach Hotel or in the hostel of the training centre.
I also would be very grateful if you could have your presentation about your products as well on handouts and I would be glad to have the latest catalogue of your products with the price list.
Please let me know if the arrangements suit you.
I look forward to hearing from you soon.
Yours Training Manager
Elena Theodorou
Signature
LETTER OF ENQUIERY #1
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 1 leht Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2010-03-26 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 24 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Birgith Laurimaa Õppematerjali autor
Tegemist on siis kirjaga kus olid lõigud segamini aetud ja tuli õigesse järjekorda panna kõik.
Nüüd on kõik õiges järjekorras ja õigesti.

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
38
doc

Letters

Letters Letters FORMAL, INFORMAL, TRANSACTIONAL TASK 1 Read the extracts and answer the questions. · Where are the extracts from? · What is the purpose of each letter? · How do they differ? · Which extracts are examples of formal letters? · How is the reader addressed in a formal letter? · What are the closing remarks for formal letters? · What is the salutation in a friendly letter? · How would you end extracts 1,2,3 ? · How would you begin the extracts 4 and 5? 1. Dear Mr Miller, I received your kind invitation to the reception. Unfortunately, owing to other commitments. I will be unable to attend ... 2. Dear Ralph, l just got your invitation to the company's event. l `m afraid I can't make it because I've a/ready made plans which l can "t change ... 3. Dear Sirs,

Inglise keel
thumbnail
4
docx

FORMAL LETTER

FORMAL LETTER 120 (+/-10%) words I It is a formal letter. Do not use any contracted forms (don’t, can’t, I’m etc.)! II * Dear Mr. Smith / Dear Ms. Smith (No first name!!!) * Kui teame nime, siis lõpp – Yours sincerely ja ülesandes antud nimi * Kui nime pole öeldud, siis – Dear Sir or Madam * Kui nime ei tea, siis lõpus Yours faithfully ja ülesandes antud nimi Do not use your own name!!! Te olete kas Jürid või Marid, Urved või Urmased jne. Enamasti Mart Mets või Mari Mets

Inglise keel
thumbnail
8
doc

Inglise keele riigieksami kirjutamise spikker / suur kokkuvõte

...for.... I am very interested in applying for this position, I am writing with regard to your advertisement for.., I am writing with reference to your advertisement in..., I would like to apply for the post/job/position of... which I saw advertised in... Closing: I hope you will consider me for the job, I look forward to hearing from you as soon as possible, I would be available for an interview at any time, I attach my CV and a reference letter from..., I look forward to meeting you to discuss the possibility of employment, thanking you in advance Letter of inquiry (Asking for information) Opening: I am writing to inquire about, could you possibly send me further details about, may I request information about, I would like to enquire exactly Closing: I would appreciate it if you could inform me as soon as possible, I look forward to receiving your answer, it would be of great help if you could send me the details Giving information

Inglise keel
thumbnail
1
doc

Letter of enquiry

Letter of enquiry 1150 boulevard Calbert F-54015 Nancy Cedex 8 September 2011 J.Merton Sales manager Glaston Putteries LTD Clayfield, Brunley BB10 1RQ Dear Mr/Ms Merton, I am writing in connection with your advertisement in yesterday's Post. It was about your company looking retailers for your products. At the moment our company is in search for new suppliers, therefore we might be interested in selling some of your products in our shops in France. As the advertisement was rather brief, we have some questions about the possible business arrangement. The main concern is about your price range. We would be very grateful when

Inglise keel
thumbnail
8
doc

LETTERS

These letters are often written in response to an advertisement. 1. What is the intended purpose of the inquiry that I intend to write? 2. Who is the intended recipient? 3. How can I let my recipient know that I am seriously interested in their product/service/job offer? General Rules to Follow: Be polite. Be clear and organized about what you want/need to know. Express thankfulness for time and effort. The K.I.S.S. principle ­ keep it short and simple SAMPLE LETTER Dear Ms Smith I am writing in response to your advertisement to enquire about the pub and restaurant placement in England. /I am writing to enquire about the pub and restaurant placement in England, as advertised by you. To start with, where in England/in which area of England is the workplace located? Could you also tell me which positions are available/you are seeking to fill, and how long a workday/how many hours a shift would be

Inglise keel
thumbnail
3
doc

LETTERS in English

How can I apologise enough for .... , etc. Making amends: Please allow me to offer/ suggest .... As compensation (for) ... I insist on + ing form to make up your inconvenience/ loss, etc. Closing remarks: Once again, sincerest apologies for/ I hope you will accept my apologies/ I hope my apologies will be/ are accepted, etc. I hople you will forgive/overlook this regrettable error. THANK YOU LETTER Opening remarks:I am writing to thank you for.../ I am very grateful to you for .. Giving reasons for your positive experience:I am pleased that .../ One of the best things.../It has helped me a great deal Closing remarks: Once again, many thanks... NB! Thank twice! LETTER OF APPLICATION Opening remarks: I am writing to apply for the position /post of .... as advertised in..../ I am writing with reference to your advertisement, which I saw ...

Inglise keel
thumbnail
3
pdf

Kirja kirjutamine inglise keeles

Dear Sir/Madam (,) ----- Yours faithfully (,) (no name) Dear Ms/Mr Smith (,) ---- Yours sincerely (,) (w/ name) Layout My address Name Receiver’s name Address Salutation ( Dear Sir/Madam, Dear Mr/Ms/Mrs/Miss) Introduction: WHY I am writing Main body of the letter: WHAT I want to say ONE thing at a time; explain Conclusion: Solution, polite closure, reference for future meeting etc. Sign off (Yours faithfully, yours sincerely) Name Letter of Complaint 1. Salutation 2. Reasons for writing I am writing to complain about a kettle … 3. Complaint with justification / explanation I was disappointed with the quality of the kettle that I bought at your store two days ago.

Inglise keel
thumbnail
4
doc

Guidelines for writing tasks

!!!! Te olete kas Jürid või Marid, Urved või Urmased jne. Kirjade tüübid: 1) Kui peate kirjutama kirja , kus tuleb kelleltki nõu küsida, siis alustage: I am writing to ask if you could help me with... I am writing to ask for your advice... Ja lõpetage I would appreciate if you could give me your advice as soon as possible või I look forward to receiving your advice... 2) Kui peate kirjutama kirja , kus tuleb ise nõustada, siis alustage: I am writing in reply to your letter asking advice about.... Ettepanekuid tehke nii ---- I would suggest that, I would advise you to... If I were you, I would do ( teine tingimuslause. Ja saate plussid veel keerulise konstruktsiooni eest) Ja lõpetage I would very much like to know if this was helpful..; I hope this will be of help... 3) Kui tuleb kirjutada kaebekirja Alustage nii: I am writing to complain about...; Iam writing to draw your attention; I am writing to you in connection with (seoses millegiga)

Inglise keel




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun