Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"suhtlusvahendi" - 8 õppematerjali

Kirjand  Keel ja kultuur
1
docx

Kirjand "Keel ja kultuur"

Keel ja kultuur Keel ja kultuur on omavahel tihedalt seotud, sest keel on kultuuri üks tähtsamaid osi, mõlemad jagunevad omakorda edasi osadeks, mis neist teevad selle, mis nad on meie mõistes ­ keele puhul suhtlusvahendi, mida mõistame kõik ühtselt ja mida kasutame igapäevaelus teistega suhtlemiseks üle maailma, et anda edasi oma mõtteid ja teadmisi. Sõnal kultuur on väga palju erinevaid tähendusi, praeguseks juba ligikaudu 1000, algselt tähendas kultuur maaharimist, 18.-19. sajandil hakkas tähendama ka inimese harimist. Sõna kultuuri tähenduse lihtsast keeruliseks on põhjustanud tehnoloogia, teadmiste ja materiaalne arengu taseme tõus ning sotsiaalse struktuuri keerukus

Eesti keel → Eesti keel
39 allalaadimist
Tserebraalparaalüüs
8
doc

Tserebraalparaalüüs

toimetuleku õpetamine · abivahendite valik, kohandamine, kasutamise õpetamine ja harjutamine · lapse loomuliku keskkonna kohandamine Kõneravi, kõne treening: Kõneravi juures kasutatakse komplekset logopeedilist uuringut. Logopeediline kompleksuuring sisaldab kõne arengutaseme ning oraalmotoorika funktsioonide hindamist. Logopeedilise hindamise tulemusena koostatakse kõneraviplaan ning nõustatakse lapse lähikeskkonda eelkõige suhtlusvahendi igapäevase rakendamise osas. · kõnehingamise, artikulatsiooni, fonatsiooni ja kõnevoolavuse korrektsioon · keelesüsteemi omandamise toetamine; kõnearendus · kõnetuse korral kõnet toetavad ja asendavad suhtlusvahendid ning nende rakendamine · hüpersalivatsiooni, söömis- ja joomisraskuse korral neelamisfunktsiooni korrektsioon Arendus- ja taastusravi PCI ravi on eluaegne protsess. Arendusravi maht on lapse kasvades üldiselt aastatega

Meditsiin → Närvihaigused
44 allalaadimist
RETSENSIOON INGLISE KEELE ÕPPEKOMPLEKTILE-I LOVE ENGLISH 2
7
doc

RETSENSIOON INGLISE KEELE ÕPPEKOMPLEKTILE I LOVE ENGLISH 2

teemade kordamise ja siis uute keelereeglite ning nüansside lisamisega. Uued keelendid on esitatud kõigepealt õpikus, mille järgnevad kinnistavad harjutused õpikus ja töövihikus. Kuna tihti jätkub sama grammatiline teema ka järgmises õppeühikus, siis saab toimuda pidev kinnistamisprotsess. Äramärkimist peaks leidma autorite püüd kasutada ka keeleõpetuse ülesannetes ka uut sõnavara ja teiste osaoskuste teemasid, mis aitab luua seoseid keele kui suhtlusvahendi ja grammatilise süsteemi vahel. Kokkuvõte Õppekomplekt I Love English 2 annab võimaluse õpilasel arenda kõiki osaoskusi (lugemine, kirjutamine, kõnelemine, kuulamine), süstemaatiliselt tegeldakse ka sõnavara ning keele struktuuride õpetamise ja kinnistamisega. Õppematerjal on kirjutatud ladusas keeles pakkudes õpilastele võimalikult kaasaegset ja laialdast sõnavara. Autorid kasutavad õpitava

Keeled → Inglise keel
10 allalaadimist
Rahvakultuuri ajalugu 1700-1816
15
doc

Rahvakultuuri ajalugu 1700-1816

Hariduse seeme oli aga külvatud. Harrastusteaduste viljelemine oli alanud juba 17. sajandil, mil antud seoses võib mainida eesti keele uurijaid, kelle töö eesti kirjakeele arendamisel jätkus 18. sajandil. Nimetatagu siinkohal eeskätt Anton Thor Hellet (1683­1748) ja tema 1732. aastal valminud käsitlust eesti keele grammatikast ja sõnaraamatut ning 1739. aastal ilmunud piiblitõlget, mis tegi põhjaeesti kirjakeelest hilisema eesti rahva ametliku suhtlusvahendi. 18. sajandil võimaldas professionaalsemat lähenemist teadusele 1724. aastal Peterburis loodud Teaduste Akadeemia, millega esimesed Eesti aladelt pärit mehed liitusid 1730. aastatel. 18. sajandi lõpul (1792) tekkis Riias Balti provintside esimene teadusselts -- Liivimaa Üldkasulik ja Ökonoomiline Sotsieteet (kolis 1813. aastal Tartusse). Mõisakultuur, mille juurde kuulusid üha enam tööstusettevõtted, kodukooliõpetajad

Kultuur-Kunst → Rahvuskultuuri liikumine
16 allalaadimist
Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse
10
doc

Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse

Keelekorralduse roll nüüdisühiskonnas: · Selgitada keelekasutajale keeles peituvaid võimalusi (rikkusi) ja eri keelenähtuste stiiliväärtusi, õpetada neid kasutama. · Pakkuda ühtse keelekuju abil kõigile keelekasutajatele võrdseid võimalusi ühiskonnaelus osaleda. · Hoiduda keelamisest ja käskimisest (selleks on tõsise vajaduse korral teised ametiasutused ja isikud). · Leida sobiv tasakaal keele kui suhtlusvahendi muutumise ja keele kui ühiskonna mälu hoidja püsimise vahel. 22. Keelekorralduskogud (toimkonnad, komisjonid). · 1920.-1930. aastatel Eesti Kirjanduse Seltsi keeletoimkond (otsused ajakirjas Eesti Kirjandus, Eesti Keel) · Akadeemilise Emakeele Seltsi juhatuse soovitused · 1940.-1950. aastatel: o Keele ja Kirjanduse Instituudi sõnaraamatute sektor o Riikliku Kirjastuse keeletoimkond Keelekomisjonid 1960ndatest alates

Keeled → Eesti ja soome-ugri...
225 allalaadimist
Emotsioonid
13
rtf

Emotsioonid.

Võimalik vastuväide sellele on, et me mõnikord teeme nägusid ka üksi olles. Kuid me ka räägime vahel üksinda olles iseendaga, mida võib esile kutsuda üks ja seesama sisemine seisund, mille mõjul me muutume nii teate edastajaks kui ka selle vastuvõtjaks (nt iseenesega tõreledes). Mõnikord me naerame nende isikute üle, kes tegelikult on vaid meie kujutlustes (Fridlund, 1990, 1991b, Chovil, 1991). Muidugi, näoilmest emotsioone väljalugeva ja suhtlusvahendi teooriate seisukohad pole omavahel teineteist välistavateks, kuna mõlema protasessid on toimivad. Osaliselt võib näoilmes väljenduvast välja lugeda, mis toimub indiviidi sisemuses, osaliselt võib seda ka tõlgendada kui teistele isikutele saadetavat teadet. 6 (tõlge Gleitmani raamatust) Põhiemotsioonid ja tunnetus (kognitsioon) Hulk probleeme tekitab viis, kuidas kogetav emotsioon esile kerkib

Psühholoogia → Psühholoogia
284 allalaadimist
Sissejuhatus eesti keele uurimisse
15
doc

Sissejuhatus eesti keele uurimisse

Keelekorralduse roll nüüdisühiskonnas: · Selgitada keelekasutajale keeles peituvaid võimalusi (rikkusi) ja eri keelenähtuste stiiliväärtusi, õpetada neid kasutama. · Pakkuda ühtse keelekuju abil kõigile keelekasutajatele võrdseid võimalusi ühiskonnaelus osaleda. · Hoiduda keelamisest ja käskimisest (selleks on tõsise vajaduse korral teised ametiasutused ja isikud). · Leida sobiv tasakaal keele kui suhtlusvahendi muutumise ja keele kui ühiskonna mälu hoidja püsimise vahel. 18. Keelekorralduse probleemid, strateegiad, meetodid. Keelekorralduse eesmärk Eestis on tagada eesti keele kui riigikeele ja ülemaalise suhtluskeele täisväärtuslik toimimine kõigil elualadel. Selleks on vajalik ajaga kooskõlas hoida keelereeglid, luua uut oskussõnavara, anda nimesoovitusi ja teha heas mõttes keelepropagandat.

Varia → Kategoriseerimata
76 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

millised siis on need põhjused, mis tagavad keelekorraldust toetava kultuurivariandi nii eduka leviku. Info kiire ja laia levitamise võime on ilmselt evolutsiooniliselt kasulik omadus, mistõttu peaks rühm olema huvitatud selle säilita- misest ja arendamisest, ehk indiviidide koostöövalmidus mõistmis- raskuste vältimisel on rühma huvides isegi juhul, kui indiviid mingil põhjusel (alates laiskusest ja lollusest kuni suhtlusvahendi teadliku täiustamise ettevõtmiseni) otsustab koostööst loobuda. Populatsioonibioloogiast pärinevate matemaatiliste mudelite abil on samad autorid näidanud (1992), et kui rühmaliikmete ainsad valikuvariandid on ühistes huvides koostööd teha (siin: oma keelt teiste omaga ühtlustada) või mitte ning loobujate ainus karistus on ilma- jäämine vastava ühistegevuse tulemustest (siin: mõistmisraskused), siis pole koostööstrateegia kuigi elujõuline, eriti suuremates, üle saja

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun