Honores mutant mores - amet muudab inimesi Tabula rasa - puhas tahvel audi, vide, sile - kuula, vaata, vaiki esse est percipi - olemine on tajumine ferro et igni - tule ja mõõgaga gens una sumus - me oleme üks pere habent sua fata libelli - raamatuil on oma saatused hoc erat in fatis - see oli saatusest määratud homo additus naturae - inimene on looduse täiendus inter canem et lupum - koera ja hundi vahel in vino veritas - joobnu ei varja tõtt mutatis mutandis - muutes seda, mida on vaja muuta sit tibi terra levis - olgu muld sulle kerge vitae, non scholae discimus - me ei õpi mitte kooli, vaid elu jaoks Pecunia non olet – raha ei haise Lupus in fabula – kus hundist räägid Homo homini lupus est – inimene on inimesele hunt Vae victis – häda võidetuile Memento mori – mõtle surmale Cogito, ergo sum – ma mõtlen, järelikult ma olen Ex nihilo nihil - Mitte millestki mitte midagi Ex unuge leonum - Lõvi tuntakse küüntest
Iura novit curia Kohus tunneb seadusi jus Õigus Jus cogens sunniõigus Jus gentium Rahvaste õigus Lato sensu Laiemas mõttes Lex Seadus Lex specialis eriseadus Lex specialis derogat legi generali Eriseadus tühistab üldise Mutatis mutandis Muutes seda, mida on vaja muuta Ne bis in idem Ärgu olgu kaht (karistust) ühe ja sama asja eest Nemo tenetur se ipsum accusare Mitte keegi ei kohustata ennast ise süüdistama Nulla poena sine lege Ei ole karistust ilma seaduseta
kuriteo toimepanemise eest, ei või samas asjas uuesti protsessi algatada) 44. versus (v; vs)- vastu 45. erga omnes- kõikide suhtes (kehtiv kohustus) 46. habeas corpus- olgu sul keha! olgu sul alus! (spetsiaalne väljend isiku kinnipidamise õiguspärasuse kontrollimiseks angloameerika õiguses) 47. iura novit curia- kohus tunneb seadusi 48. status quo- valitsev olukord; valitsev seisund (hetkel või möödunud ajavahemikul) 49. ab ovo- algusest alates 50. mutatis mutandis- vajalike muudatustega 51. nemo tenetur se ipse accusare- mitte kedagi ei kohustata end ise süüdistama 52. ultra vires- üle volituste ehk võimupiiride; üle jõu 53. ultima ratio- viimne vahend; viimne abinõu; äärmine vajadus 54. reformatio in peius- muudatus halvemuse poole (edasikaevatud kohtuotsuse muutmine kaebaja kahjuks) NB! + ettekannetest pärit väljendid
Patendi olemasolu takistab kohalikel ettevõtjatel patenditud leiutise rakendamist ja tootmist. Kohalike ettevõtjate huvide kindlustamiseks on enamike riikide rahvusvahelistes patendiseadustes Pariisi konventsiooniga kooskõlastatult kehtestatud leiutise kohustuse nõue. Selle nõude mittetäitmise korral patent kas tühistatakse või nähakse ette sundlitsentsi väljaandmine riigi poolt määratud korras tasu maksmisega patendi omanikule. Nimetatud sätted kohaldatakse "mutatis mutandis" (muutmata kujul) kasulikele mudelitele. Kaubamärkide ja teenindusmärkide osas on Pariisi konventsioonis peamine "telle quelle" (as is) printsiip. See printsiip seisneb selles, et konventsiooni liikmesriikides, mis on ettenähtud korras registreeritud märgi päritolu riigiks, kuulub teiste liikmesriikide poolt registreerimisele ja kaitsmisele nii nagu ta on. 6 KOKKUVÕTE
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0)kuidas muutub LDH (v11) over-expression mutandis etanooli tootlikkus õrreldes wild-type tüvega, kui laktaadi tootmine (v12) kasvab 2x, kuid ülejäänud mõõdetud vood jäävad samaks? nown fluxes Balance Calculated fluxes 10 -80 V1 500 100 -60 V2 60
5), compliance with such law is an integral part of Contracting States' "engagements" and the Court is accordingly competent to satisfy itself of such compliance where relevant (Article 19) (art. 19); the scope of its task in this connection, however, is subject to limits inherent in the logic of the European system of protection, since it is in the first place for the national authorities, notably the courts, to interpret and apply domestic law (see, inter alia and mutatis mutandis, the Winterwerp judgment of 24 October 1979, Series A no. 33, p. 20, § 46). Several points of French law have been disputed in the instant case. Even if the arguments of those appearing before the Court and the other information in the file are not absolutely conclusive in the Court's view, they provide sufficient material for the Court to have the gravest doubts whether the contested deprivation of liberty satisfied the legal requirements in the respondent State.
Arenguliselt reguleeritud geenide (näit. keha segmentatsiooni kontrollivad geenid äädikakärbses=homeootilised selektorgeenid) ekspressiooni regulaatorid on nn homeobox valgud e homeodomäänsed valgud. Sarnased loomades ja taimedes, st tekkinud evolutsioonis enne nende organismirühmade lahknemist. Nende geenid sisaldavad 180 bp piirkonna mis kodeerib 60 aminohapet ja mida nim homeobox-iks. Mutatsioonid nendes geenides põhjustavad dramaatilisi muutusi arengus, näiteks Antennapedia geeni mutandis tundlate asemel jalgade teket Drosophila'l. Põhjus on see, et tundlaks arenevas rakkude rühmas ekspresseeritakse ebanormaalset regulaatorvalku, mis lülitab sisse jalgade diferentseerumise. Homeobox geenideks taimedes on nn MADS box geenid. Mutatsioonid nendes geenides põhjustavad teatud õieosade puudumist või asendumist teistega tolmukate asendumist kroonlehtedega jne. Kokkuvõtlikult individuaalsete geenide transkriptsioon on sisse/välja lülitataud regulaatorvalkude vahendusel
Selleks, et vara jääks arestituks ka pärast kohtumääruses nimetatud tähtaega, tuleb prokuratuuril esitada uus vara arestimise taotlus ja kohtul teha uus vara arestimise määrus. (Vt Riigikohtu kriminaalkolleegiumi 9. aprilli 2015. a määrus asjas nr 3-1-1-21-15, p-d 1516 koos seal toodud viidetega.) Märgitu kehtib vara aresti 4 kõrval mutatis mutandis ka teiste KrMS § 141 lg-s 1 nimetatud abinõude kohaldamisel ja seda nii konfiskeerimise kui ka konfiskeerimise asendamise tagamise korral. 41. Ühtlasi on kolleegium selgitanud, et kriminaalmenetluses tehtav määrus, millega KrMS § 142 alusel arestitakse kahtlustatava, süüdistatava või süüdimõistetu, tsiviilkostja või kolmanda isiku kinnisasi, ei saa puudutada isikut, kes ise ei ole selle määruse adressaat
kergesti tuvastatav. Vastupidiselt kollisiooninormi pideme kvalifitseerimise tavareeglile, milleks on kvalifitseerimine lex fori alusel, määratletakse kodakondsust selle riigi õiguse alusel, mille kodakondsuse olemasolu tuvastatakse (REÕS § 11 lg 1). I.Nurmela jt. Õpikus (viide 150) märgitakse: ,,Eestil on nn välistav kodakondsus, st Eesti kodanik ei saa samal ajal olla mõne teise riigi kodanik."??? Henry! EV põhiseaduse § 8 sätestab, mutatis mutandis, et ,, Kelleltki ei tohi võtta sünniga omandatud Eesti kodakondsust. ELUKOHT Füüsilise isiku elukohta kvalifitseeritakse Kontinentaal-Euroopa traditsiooni kohaselt lex fori alusel, s.o Eestis Eesti õiguse alusel (REÕS § 10 alusel kehtiva TsÜS § 14 alusel). On teada ka muid lähememisi füüsilise isiku elukohariigi määratlemiseks: o määratlus lege loci elukoht määratletakse elukohariigi õiguse alusel (nt viimase elukohariigi alusel;
meetmed, et viia asjaomane töötaja üle teisele tööle. 3. Kui teisele tööle üleviimine ei ole tehniliselt ja/või objektiivselt võimalik või kui on nõuetekohaselt põhjendatud, et selline nõudmine ei ole mõistlik, antakse asjaomasele töötajale puhkust vastavalt siseriiklikele õigusaktidele ja/või tavadele kogu ajavahemikuks, mis on vajalik tema ohutuse või tervise kaitsmiseks. 4. Käesoleva artikli sätteid kohaldatakse mutatis mutandis juhul, kui artikli 6 kohaselt keelatud tegevusalal töötaja rasestub või hakkab rinnaga toitma ja teatab sellest tööandjale. Artikkel 6 Juhud, mil kokkupuude ohuteguritega on keelatud Lisaks töötajate kaitset käsitlevatele üldsätetele, eriti neile, mis on seotud töökeskkonna ohutegurite piirväärtustega: 1. artikli 2 punktis a määratletud rasedaid töötajaid ei tohi mingitel asjaoludel kohustada täitma
mutatsioonid, mille puhul oli võimalik veel rekombinatsiooni abil metsiktüüpi järglasi saada. Nende mutantide puhul määrati ka mutantsete polüpeptiidide aminohappeline järjestus. Yanofsky ja kaastöötajad leidsid, et rekombinatsioon toimus ka selliste mutantide puhul, mille valgu aminohappelises järjestuses oli sama positsiooni aminohape asendunud erinevate aminohapetega: näiteks polüpeptiidi 211-s aminohape glütsiin oli asendunud ühes mutandis arginiiniga ja teise glutamiinhappega. Glütsiini koodonis GGA olid tekkinud asendusmutatsioonid koodoni esimeses ja teises positsioonis: mõlemal juhul G:C A:T transitsioonid), mis tekitasid koodonid AGA (arginiin) ja GAA (glutamiinhape). 11.7. Geeni geneetiline definitsioon Selleks, et testida, kas erinevad mutatsioonid paiknevad samas või erinevates geenides, rakendatakse komplementatsiooni teste. Kui kaks mutatsiooni asuvad samas kromosoomis, on nad cis-konfiguratsioonis (cis-asendis)
Näiteks eukarüootide tuumagenoomi geenid, mis vastutavad DNA replikatsiooni, transkriptsiooni ja valgusünteesi eest, on sarnased arhede vastavatele geenidele. Neil geenidel on ülitähtis roll. Samas ainevahetuse ja energeetika eest vastutavad geenid on enamasti 21 sarnased bakterite geenidele. Pagaripärmil (ca 6000 geeni) on olemas mutantide kollektsioon, milles on geenid ühekaupa välja lülitatud igas mutandis üks geen. Osa sellistest deletsioonimutantidest ei ole eluvõimelised, neid nimetatakse letaalseteks mutantideks. Selgus, et enamasti põhjustasid surma mutatsioonid neis geenides, mis olid arhede päritoluga. Seega, need geenid on elutähtsamad kui bakteritelt pärit geenid. Ka on arhede päritoluga geenid kõrgemalt ekspresseeritud seega rakule vajalikumad. Ka inimese genoomis on geene, mis on kõige sarnasemad kas arhede või siis bakterite geenidele
puhul oli võimalik veel rekombinatsiooni abil metsiktüüpi järglasi saada. Nende mutantide puhul määrati ka mutantsete polüpeptiidide aminohappeline järjestus. Yanofsky ja kaastöötajad leidsid, et rekombinatsioon toimus ka selliste mutantide puhul, mille valgu aminohappelises järjestuses oli sama positsiooni aminohape asendunud erinevate aminohapetega: näiteks polüpeptiidi 211-s aminohape glütsiin oli asendunud ühes mutandis arginiiniga ja teise glutamiinhappega. Glütsiini koodonis GGA olid tekkinud asendusmutatsioonid koodoni esimeses ja teises positsioonis: mõlemal juhul G:C A:T transitsioonid), mis tekitasid koodonid AGA (arginiin) ja GAA (glutamiinhape). Geenide ja polüpeptiidide kolineaarsus 1960-ndatel aastatel demonstreerisid Yanofsky ja Brenner kollegidega, et nukleotiidne järjestus geenis on vastavuses aminohapete järjestusega polüpeptiidis
puhul oli võimalik veel rekombinatsiooni abil metsiktüüpi järglasi saada. Nende mutantide puhul määrati ka mutantsete polüpeptiidide aminohappeline järjestus. Yanofsky ja kaastöötajad leidsid, et rekombinatsioon toimus ka selliste mutantide puhul, mille valgu aminohappelises järjestuses oli sama positsiooni aminohape asendunud erinevate aminohapetega: näiteks polüpeptiidi 211-s aminohape glütsiin oli asendunud ühes mutandis arginiiniga ja teise glutamiinhappega. Glütsiini koodonis GGA olid tekkinud asendusmutatsioonid koodoni esimeses ja teises positsioonis: mõlemal juhul G:C A:T transitsioonid), mis tekitasid koodonid AGA (arginiin) ja GAA (glutamiinhape). Geenide ja polüpeptiidide kolineaarsus 1960-ndatel aastatel demonstreerisid Yanofsky ja Brenner kollegidega, et nukleotiidne järjestus geenis on vastavuses aminohapete järjestusega polüpeptiidis
Tõlkimise teooriast ja praktikast. Sirp, 45 (3230). Herbert Andreas Welker 2010. Dictionary Use: A General Survey of Empirical Studies. Brasília: Author’s edition. Jenny Williams ja Andrew Chesterman 2002. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. Malcolm Williams 2004. Translation Quality Assessment: An Argumentation-centred Approach. University of Ottawa Press. Malcolm Williams 2009. Translation quality assessment. Mutatis Mutandis, 2 (1), 3–23. Ludwig Wittgenstein 1953. Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell. Ludwig Wittgenstein 2005. Filosoofilised uurimused. Avatud Eesti raamat. Tartu: Ilmamaa. Sue Ellen Wright ja Gerhard Budin 2001. Handbook of Terminology Management: Application-oriented Terminology Management. Ams- terdam: John Benjamins. 272 Kirjandus Eugen Wüster 1967. The Machine Tool: An Interlingual Dictionary