Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"murdekorpus" - 11 õppematerjali

murdekorpus on eesti murrete võrdleva uurimise edendamise oluline eeldus. Siiani puuduvad eesti murrete foneetika ja grammatika üldistavad käsitlused, mille tegemist on takistanud just sobiva andmekogu puudumine.
Erikursus eesti keele ajaloost 2014-TÜ-- sõnauurimus
46
docx

Erikursus eesti keele ajaloost 2014 (TÜ) - sõnauurimus

Vaid ühe korra esines sõna seestütlevas, olevas ja ilmaütlevas käändes. Ülejäänud käänetes sõna ei esinenudki. 2.5. Sõna ema murdekorpuses Järgnev tabel (4) annab ülevaate, kuivõrd levinud on sõna ema ja selle murdevasted kõikides murretes kokku. 17 Tabel 4. Sõna ema käändevormide levik Eesti murretes KÄÄNE/ARV MURDEKORPUS, ainsus MURDEKORPUS, mitmus nimetav 847 71,54% 10 91% omastav 132 11,14% - - osastav 31 2,62% - - sisseütlev - - - - seesütlev - - - - seestütlev 6 0,50% - -

Eesti keel → Eesti keel
4 allalaadimist
Murded
4
doc

Murded

Kahtlane meetod, võib kirjakeel mõjutama jääda. · Otsesed küsitlused, küsimustikud ­ materjali kogujal on välja mõeldud küsimused, võib esitada ise või anda kirjalikult. Alustekst mõjutab siin vähem. · Enne II ms käsitsi kirjutatud tekstid, hiljem lindistused. Materjali töötlemine ja säilitamine: · Tavaliselt kasutatakse SUT transkriptsiooni · Murdenäiteid võib leida ,,Eesti murretest" · Murdekorpus www.murre.ut.ee · EKI ja ES kogud · Murdesõnaraamatud · Murdeatlased ja ­kaardid, nt Saareste ja Toomse Transkriptsioon: · IPA · SUT · Lihtsustatud transkriptsioon ­ diakriitilised märgid on ära jäetud. Morfoloogilise märgenduse jaoks on see hea. Näidatakse ka väldet. · Jeffersoni transkriptsioon ­ seda on vaja, kui uuritakse murret lause tasandil. Kui pikad on pausid, mida rõhutatakse. Keeleatlased ja ­kaardid:

Keeled → Eesti murded
56 allalaadimist
Sissejuhatus Üldkeeleteaduse Eksamivastused
6
docx

Sissejuhatus Üldkeeleteaduse Eksamivastused

sajandist ja 17. sajandi esimesest kümnendist ka käsikirjad). Lauskorpus tähendab seda, et korpusesse on hõlmatud kõik sellest ajavahemikust säilinud eestikeelsed tekstid; (2) 18. sajandi tekstide valikkorpus; (3) 19. sajandi esimese poole tekstide valikkorpus. d. Digiteeritud väljanded: annab võimalus uurida ajalehekeelt nähes seda(pildina) Valik ajalehti aastatest 1821-1944/Valik väliseesti ajalehti alates 1944. aastast e. Murdekorpus f. Foneetikakorpus võimalik otsidas eesti keele ortograafia põhjal tekstisõnu ning saada päringu vastuseks helilõik + foneetiline märgendus. g. Sõnaraamatud, sõnastikud. 20. IPA a. IPA (International Phonetic Alphabet) ehk RFT (rahvusvaheline foneetiline tähestik) on märgendusstandard, mis peab tegema võimalikuks kõikide maailma keelte foneetilise transkriptsiooni. 21. Lingvistilised välitööd 22. Diakrooniline keeleuurimine

Keeled → Üldkeeleteadus
37 allalaadimist
Eesti murded Referaat
22
odt

Eesti murded Referaat

üliõpilasest on saanud noorema põlvkonna keeleteadlased, kes praegu osalevad eesti murrete elektroonilise korpuse tegemisel jm uutes projektides. Paraku neist ei ole küll keegi läinud tööle Eesti Keele Instituuti, mis on praegugi jäänud suurimaks eesti murrete uurimise keskuseks. Viimasel kümnendil on paljud eesti murdeuurimise suurtööd, nagu eesti murrete sõnaraamat ja murdetekstide akadeemiline sari, ka elektrooniline 199 murdekorpus, põhinenud eelmistel aastakümnetel kogutul ja kirjeldatul. Paranenud publitseerimisolud on võimaldanud välja anda lisaks aastakümneid käsikirjas seisnud uurimusi. Samas on märgatav uurimissuundade mitmekesistumine. Ka uurimiskeskusi ja -rühmi on tulnud juurde. Juba sissejuhatavalt võib ütelda, et viimane kümnend on olnud valminud ja avaldatud tööde poolest eesti murdeuurimises rikkaim läbi aegade. Teiselt poolt on

Eesti keel → Eesti keel
46 allalaadimist
Keeleteaduse alused I
9
doc

Keeleteaduse alused I

· täiskasvanu õpib tavaliselt ebaloomulikus olukorras (keeletund) ja omab harva ,,ema" Korpus e tekstikogu, arvutiajastul polüfunktsionaalne elektroonilisel kujul olev tekstikogu, millesse kuuluvad tekstid on valitud eesmärgipäraselt, nii et nendest koosnev tervik annaks tõepärase pildi kogu keelest. Korpuste liigid: 1. kirjaliku keele korpus 2. suulise keele korpus 3. erikorpus ­ mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus 4. paralleelkorpus ­ sisaldab teksti ja selle tõlget. Tavaliselt on see osa märgistatud, mis on tõlge.

Keeled → Keeleteadus
102 allalaadimist
Üldkeeleteaduse eksam
21
doc

Üldkeeleteaduse eksam

Meetodiks enamasti sotsioloogilised küsitlused keelega seotud teemadel. Kvantitatiivne sotsiolingvistika- keeleüksuse varieerumise täppisanalüüs. 90. Psühholingvistika uurimisalad -keel ja meel (nende areng) -kakskeelsus -eksperimentaalne psühholingvistika lapse keele areng 91. Korpus, korpuste liigid Korpus- tekstikogu Korpuste liigid: -kirjaliku keele korpused -suulise keele korpused -erikorpused- mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu, nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, jne. -paralleelkorpused- sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge. 92. Introspektsioon keeleteaduse meetodina Introspektsioon ehk sisevaatlus. Lingvist moodustab ise vajalikke näiteid, eeldusel, et ta oskab uuritavat keelt. 93. Empiiriline keeleuurimine Empiiriline keeleuurimine- kogemustel põhinev keele uurimine. 94

Keeled → Keeleteadus
83 allalaadimist
SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED
21
doc

SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED

Meetodiks enamasti sotsioloogilised küsitlused keelega seotud teemadel. Kvantitatiivne sotsiolingvistika- keeleüksuse varieerumise täppisanalüüs. 90. Psühholingvistika uurimisalad -keel ja meel (nende areng) -kakskeelsus -eksperimentaalne psühholingvistika lapse keele areng 91. Korpus, korpuste liigid Korpus- tekstikogu Korpuste liigid: -kirjaliku keele korpused -suulise keele korpused -erikorpused- mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu, nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, jne. -paralleelkorpused- sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge. 92. Introspektsioon keeleteaduse meetodina Introspektsioon ehk sisevaatlus. Lingvist moodustab ise vajalikke näiteid, eeldusel, et ta oskab uuritavat keelt. 93. Empiiriline keeleuurimine Empiiriline keeleuurimine- kogemustel põhinev keele uurimine. 94

Filoloogia → Sissejuhatus...
254 allalaadimist
Üldkeeleteaduse konspekt
21
doc

Üldkeeleteaduse konspekt

Meetodiks enamasti sotsioloogilised küsitlused keelega seotud teemadel. Kvantitatiivne sotsiolingvistika- keeleüksuse varieerumise täppisanalüüs. 90. Psühholingvistika uurimisalad -keel ja meel (nende areng) -kakskeelsus -eksperimentaalne psühholingvistika lapse keele areng 91. Korpus, korpuste liigid Korpus- tekstikogu Korpuste liigid: -kirjaliku keele korpused -suulise keele korpused -erikorpused- mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu, nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, jne. -paralleelkorpused- sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge. 92. Introspektsioon keeleteaduse meetodina Introspektsioon ehk sisevaatlus. Lingvist moodustab ise vajalikke näiteid, eeldusel, et ta oskab uuritavat keelt. 93. Empiiriline keeleuurimine Empiiriline keeleuurimine- kogemustel põhinev keele uurimine. 94

Keeled → Üldkeeleteadus
20 allalaadimist
Sissejuhatus üldkeeleteadustesse loengukonspekt
23
docx

Sissejuhatus üldkeeleteadustesse loengukonspekt

Tekst= nii kirjalik kui ka suuline keel (kõne transkribeeritud kujul) Rate - kommentaaride korpus - isiklik. Internetikeele korpused? · Korpusi on lihtne koguda · Andmemahud on üüratud · Keelt saab siduda ajaga · Suhtlejaid saab jälgida pika aja vältel ja erinevates suhtlusolukordades Korpuste liigid · Kirjalik · Suuline · Erikorpus- mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu nt. Murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus jne. · Paralleelkorpus

Filoloogia → Sissejuhatus...
88 allalaadimist
Keeleteaduse kordamisküsimused 2013
16
docx

Keeleteaduse kordamisküsimused 2013

95. Korpus, korpuste liigid Korpus -- polüfunktsionaalne elektroonilisel kujul olev tekstikogu, millesse kuuluvad tekstid on valitud eesmärgipäraselt, nii et nendest koosnev tervik annaks tõepärase pildi kogu keelest. Tekst = nii kirjalik kui ka suuline keel (kõne transkribeeritud kujul). Korpuste liigid: 1)kirjaliku keele korpus 2)suulise keele korpus 3)erikorpus ­ mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu, nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, jne.4)Paralleelkorpus sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge. 96. Introspektsioon keeleteaduse meetodina Introspektsioon ehk sisevaatlus. Lingvist moodustab ise vajalikke näiteid, eeldusel, et ta oskab uuritavat keelt. 97. Empiiriline keeleuurimine ­ kogemustel põhinev keeleuurimine 98

Keeled → Keeleteadus
68 allalaadimist
Keeleteadus konspekt 2018 sügis
55
docx

Keeleteadus konspekt 2018 sügis

pildi kogu keelest (või mingist kindlast ,,lõigust") Tekst= nii kirjalik kui ka suuline Intrnetikeele korpused Plussid: Lihtne koguda Andmemahud tohutu suured Keelt saab siduda ajaga Pikalt saab jälgida Miinused: Tekstiliike on palju erinevaid Korpuste liigid: kirjaliku keele korpus suulise keele korpus erikorpus ­ mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu, nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, jne. paralleelkorpus sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge. Kui on mitmekeelne korpus, siis on tõlked panud vastavusse (mis on mille tõlge) Korpusuuring on olemuslikult vaatluslik uurimus (observation). Ei saa muuta ­ jälgid järeldused Semantiliste tunnuste märgendamine. Kelle intuitsioon ­ kasutamine seda. Lubatakse enda

Keeled → Keeleteadus
41 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun