Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

Mes vacances idéales. - sarnased materjalid

Leidsid 19 sarnast õppematerjali, mis on seotud failiga "Mes vacances idéales.". Need materjalid aitavad sul teemat sügavamalt mõista.

aime, vacances, passer, tour, veux, aller, france, paris, etretat, partir, beau, chaud, quatre, sont, danse, surf, acheter, suite, plus, faire, temps, avec
Souvenirs de vacances
2
doc

Souvenirs de vacances

Souvenirs de vacances J'adore partir en vacances. J'aime les vacances actives à la plage, parce qu'il y a le soleil, le calme et la mer. Pendant la journée, on peut se bronzer et jouer au volley sur la plage. Le soir, on peut manger au restaurant et faire un tour de la ville. C'est super. Personnellement je trouve que la meilleure saison pour les vacances est l'été parce que le plus important pour moi c'est d'avoir du beau temps, le soleil et la chaleur. Je préfère me déplacer en avion parce qu'à mon avis pour les longs trajets un avion est plus rapide et confortable que le train. Je préfère passer mes vacances au bord de la mer parce que j'aime la mer et la plage. Généralement je loue un appartement ou une villa et je profite des vacances pour faire du sport, aussi j'aime bien passer du temps avec ma famille

Prantsuse keel
1 allalaadimist
LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES
18
pdf

LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES

base ». 1. Une nécessaire démarche de clarification et mise en ordre conceptuelles Pour appréhender une problématique aussi complexe que celle de la compétence culturelle en limitant au maximum approximations et confusions, il me semble nécessaire de commencer par définir le champ conceptuel dans son ensemble ­ et le concept générique correspondant ne peut être que celui de « compétence culturelle », puisque c'est le plus général en langue ­, puis de définir ses différentes composantes ­ et ce que l'on appelle l' « interculturel » et le « pluriculturel » ne peuvent être que deux composantes différentes de cette compétence culturelle générale. Ce n'est qu'ensuite que l'on pourra appréhender la complexité de l'ensemble en termes d'articulations, de combinaisons ou d'intersections possibles entre ces différentes composantes, ainsi qu'avec les autres que nous verrons plus avant.

Pedagoogika
2 allalaadimist
Ma chambre
1
doc

Ma chambre

Ma chambre se trouve au premier étage de ma maison. J'ai une petite chambre. Il y a beaucoup de lumière. Quand on ouvre la porte, la première chose qu'on voit c'est mon lit. Il y a une grande fenêtre avec une belle vue du jardin. J'ai une jolie chambre colorée que j'aime beaucoup. C'est moi qui l'ai décorée. Les murs sont blancs, mais les rideaux sont verts. A côté des rideaux il y a beaucoup de dessins noirs dans le mur. Mon bureau se trouve entre la bibliothèque et le miroir. D'habitude, je me lève à 5 heures du matin. Puis je m'habille: je mets mes bas, ma robe, mes chaussures etc. Ensuite je cours dans la salle de bains, je prends le savon, je me lave à l'eau froide. C'est moi qui prépare mon petit déjeuner ou bien ma mère. Je mange fromage blanc avec beaucoup de grains de raisin et chocolat. Maintenant il est grand temps de sortir, car à 8 heures et demie je dois être au Lycée. Je prends le bus no 18. A l'école j'aime bien les arts, mais je n'aime pas les scie

Prantsuse keel
3 allalaadimist
Le Maroc
4
docx

Le Maroc

Le Maroc Situation geographique Le Maroc est situé à l’extrême ouest de l’Afrique du nord. Il a comme pays limitrophes l’Algérie à l’est et la Mauritanie au sud. Il est bordé par l’océan Atlantique à l’ouest et la mer Méditerranée au nord. Population La population totale est de 33 848 242 habitants. Les grandes villes Les plus grandes villes sont Casablanca, Fès, Agadir, Marrakech, Meknès, Tanger, et la capitale Rabat. La culture et informations diverses La culture marocaine est très diversifiée. L’islam est la religion officielle du Maroc, mais la coexistence avec les autres religions est parfaite. La cuisine marocaine est une cuisine méditerranéenne caractérisée par sa variété de plats d’origine principalement arabe et berbère. La cuisine marocaine offre une grande diversité de

Prantsuse keel
6 allalaadimist
Les Miserables-Fantine
2
odt

Les Miserables. Fantine

Les Miserables Victor Hugo Les Miserables est un roman de Victor Hugo. Il décrit la vie de misérables dans Paris et la France provinciale du 19e siècle. J'ai lu le tome I, Fantine. Il y a deux personnages principaux ­ Fantine et Jean Valjean. L'histoire commence avec la descripton d'eveque de Digne. Ensuite, nous apprenons à connaître Jean Valjean, un prisonnier précédente. Il a l'air de misérables. Il a été condamné à cinq ans pour avoir volé du pain, , puis quatorze autres pour de nombreuses tentatives d'évasion. Il est en colère et amère à cause de

Prantsuse keel
3 allalaadimist
Bora Bora
1
doc

Bora Bora

Vous voulez visiter une ville sympa en Polynésie française pour un week? Est-ce que vous savez où se trouve Bora Bora? C'est une petite île en Océan Pacifique. Je pense que l'emplacement de Bora Bora est parfait. Cette île est entouré par l'océan bleu clair. Si vous allez à Bora Bora, vous devez absolument vous promener à la plage. Il y a de sable blanche. À Matira, il y a la plage le plus grande. Là, vous pouvez nager, prendre un bain de soleil, jouer au volley-ball ou aller snorkeling. Si vous ne voulez pas vous bronzer tout le temps ou nager, vous pouvez faire du shopping. Par exemple, vous pouvez acheter des perles noires. Il y a aussi des galleries d'art qu' on peut visiter. La gastronomie est très importante. Les restaurants sur l'île de Bora Bora sont affectués de la cuisine française. Les plus importantes sont les fruits de mer, les poissons différents, les oeufs et ainsi de suite. Vous pouvez boire des vins et cocktails différents

Prantsuse keel
4 allalaadimist
Prantsuse keele algajate sõnavara
6
pdf

Prantsuse keele algajate sõnavara

­ Desolee, il / el ne pa la. ­ Vabandust, ta ei ole siin. Ne quittez pas, SVP. ­ Nö kitee pas, sil vu plee. ­ (Ärge lahkuge, palun.) Palun oodake. Vous pouvez répéter, s'il vous plait ? ­ Vu puvee repetee sil vu plee ? ­ Kas te saate palun korrata ? Je ne comprends pas. ­ Zö nö kompra pa. ­ Ma ei saa aru. Qu'est-ce qu'il dit ? ­ Kes kil di ? ­ Mis ta ütleb ? Qu'est-ce que vous dites ? ­ Kes kö vu dit ? ­ Mis te ütlete ? Vous pouvez parler plus lentement, s'il vous plait ? ­ Vu puvee parlee plu latöma, sil vu plee ? ­ Kas te saaksite rääkida aeglasemalt, palun ? oui ­ ui - jah non ­ no - ei si ­ si ­ jah (vastus eitavale küsimusele) ; tingimuslause ees - kui et ­ e - ja ou ­ u ­ või j'adore + + + zadoor aussi ­ ossi ­ ka j'aime beaucoup + + zemm bokuu mais ­ mee ­ aga j'aime / j'aime bien + zemm bia

Prantsuse keel
73 allalaadimist
Rester zen au travail vocabulaire
3
docx

Rester zen au travail vocabulaire

les difficultés. Le travail parfait n’existe pas. Quand on est négatif, on ne voit que les obstacles. Les gens positifs cherchent des solutions pour rendre leur travail plus stimulant (motivant) et ne se plaignent pas . Quand une situation vous stresse, que vous êtes surchargé (avoir une charge trop grande qu’il est possible de supporter)   de   travail,   que   vous   ne   savez   plus   comment   faire   pour   répondre   à   tous   vos   mails,   toutes   les demandes, toutes les urgences : Relativisez et restez positif et demandez­vous comment faire pour améliorer la situation ? Que va t­il se passer si je ne m’occupe pas de ce dossier supplémentaire ? Est­ce que l’on va me tuer ? Souvent l’urgence n’en est pas une ! Pour être zen au travail : pratiquer les bienfaits du sourire

Prantsuse keel
1 allalaadimist
Theorie francais - possessif
2
odt

Theorie francais - possessif

Ex 8 1. Je dois garder mon petit garçon; si cela vous rend service, je peux très bien m'occuper du votre en même temps. 2. J'ai mes opinions, vous avez les vôtres. 3. Tu n'as pas de ciseaux? Veux-tu que je te prête les miens? 4. Ils connaissent mes goûts et je connais les leurs. 5. J'ai pris mon imperméable et je t'ai apporté le tien. 6. Maintenant que nous avons recontré vos amis, il faut que vous rencontriez les nôtres. 7. J'ai fait mon devoir, que chacun fasse le sien! 8. Si tu n'as pas tes cartes routières, tu peux prendre les miennes. 9. Si votre magnétophone ne fonctionne pas, nous pouvons vous prêter le nôtre. Quand notre mangétophone était en panne, des amis nous ont pêté le leur. Ex 10 Ma mère m'inspirait des sentiments amoureux; je m'installais sur ses genoux, dans la douceur parfumée de ses bras, je couvrais de baisers sa peau de jeune femme; elle apparaissait parfois la nuit, prés de ma lit, belle comme u

Prantsuse keel
1 allalaadimist
Lumelauatamine Hobina
1
docx

Lumelauatamine Hobina

Planche à neige 1 *Le snowboarding est un sport de glisse sur neige. 2 *Histoire Les origines du snowboard sont difficiles à déterminer avec certitude. Il y a des personnes qui dit que les origines du snowboarding viennent du ski. Le ski était un moyen de transport scandinave dont l'origine remonte à la nuit des temps. Il y a aussi de personnes qui trouves ses origines du surf. Le surf est une pratique sportive d'Hawaii qui représente un élément important et constitutif de la vie et de l'organisation de la communauté de l'île. On pense que le snowboarding comme aujourd'hui est né dans les années 1920. Dès cette époque, il semble que, indépendamment de toute invention ou commercialisation, nombreuses personnes se soient amusées à glisser sur la neige avec une planche. C'est beaucoup plus tard qu'auront lieu les premiers dépôts de brevets et les batailles juridiques qui permettent aujourd'hui à Jake Burton d'affirmer qu'il est l'inv

Prantsuse keel
4 allalaadimist
Film-Amelie-sisukirjeldus
1
odt

Film "Amelie" sisukirjeldus

famille, il n'a pas parlé depuis des années. Amélie se promet qu'elle va toujours aider les gens. Amélie commence à faire de bonnes actions. Elle conduit un aveugle à la station de métro, tout en lui donnant une description des choses qui sont en cours sur ce moment. Elle devient un agent de liaison secrète et un ange gardien, utilisant des schémasin génieux et complexe pour faire bouger les choses. Elle persuade son père d'aller faire un voyage où il avait toujours voulu aller en volant son nain de jardin, puis de lui envoyer des photos avec repéres. Elle célèbre crée romance entre son collègue d'âge moyen et un client. Elle soutient Lucien, un homme jeune enfant qui travaille pour épicier local Monsieur Collingon en jouant des farcessur lui. Elle convainc une femme malheureuse que son mari, qui avait quitté son ans plus tôt, a envoyé une lettre s'excusant avant sa mort. Si Amélie est à la recherche après d'autres, Dufayel est son observation

Prantsuse keel
6 allalaadimist
Montpellier
2
docx

Montpellier

Montpellier (Mart Kevin Põlluste et Silver-Robert Mirzojev) 1)Montpellier est une ville en France. I lest dands le Sud de la France, su la cote de la mer Mediterranee. Montpellier est a l'est de Marseille et le sud profound de Paris. En ontre, i lest a l'ouest de Toulouse. 2)En hiver à Montpellier, il fait froid, mais pas si froid, comme en Estonie, les températures moyennes varient autour de 5 à 7 degrés. Au printemps, les températures commencent à augmenter et atteindre d'ici la fin d'environ 22 degrés. En été, la température sont les plus élevés, en moyenne près de 25 à 30 degrés. En automne, les températures commencent à tomber une fois de plus et baisser à 5 degrés à la fin de novembre

Inglise teaduskeel
11 allalaadimist
Student World Atlas-Maailma atlas
115
pdf

Student World Atlas (Maailma atlas)

Malestrom Major Rivers N am e Continent Out fl o w T o tal Lengt h (mi.) Nile Africa Mediterran ean Sea 4,1 60 Am azo n South Am erica Atlantic Oce an 4,000 Ch ang (Yangtze) Asia East China Sea 3,964 M ississippi-M iss o u ri N o rt h Am eri ca Gul f of Mexico 3,710 Major Deserts Name Continent Area (sq. m i.)

Geograafia
99 allalaadimist
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna

Kirjandus
109 allalaadimist
Upstream B2 teacher
309
pdf

Upstream B2 teacher

;P ulJbijlg lsBN 978-1-8432s-569-7 Illllll]ililil]t llll ||||rl 9 x781843x255697x Conlenls UNI T1 househol d & appl i ances; dw el l i ngs ln Searchof the Perfect My Home is my chores;colours& rooms;home H ome(mul ti pl choi e ce) Castle(pp. 5-19) safety TheCharmingPast:Blarney Castle- Du

Inglise keel
23 allalaadimist
Upstream Intermediate B2 - Teacher book
618
pdf

Upstream Intermediate B2 - Teacher book

;P ulJbijlg lsBN 978-1-8432s-569-7 Illllll]ililil]t llll ||||rl 9 x781843x255697x Conlenls UNI T1 househol d & appl i ances; dw el l i ngs ln Searchof the Perfect My Home is my chores;colours& rooms;home H ome(mul ti pl choi e ce) Castle(pp. 5-19) safety TheCharmingPast:Blarney Castle- Du

inglise teaduskeel
53 allalaadimist
Upstream intermediate b2 teacher s book
309
pdf

Upstream intermediate b2 teacher's book

;P ulJbijlg lsBN 978-1-8432s-569-7 Illllll]ililil]t llll ||||rl 9 x781843x255697x Conlenls UNI T1 househol d & appl i ances; dw el l i ngs ln Searchof the Perfect My Home is my chores;colours& rooms;home H ome(mul ti pl choi e ce) Castle(pp. 5-19) safety TheCharmingPast:Blarney Castle- Du

Inglise keel
239 allalaadimist
Inglise keele õpik
309
pdf

Inglise keele õpik

;P ulJbijlg lsBN 978-1-8432s-569-7 Illllll]ililil]t llll ||||rl 9 x781843x255697x Conlenls UNI T1 househol d & appl i ances; dw el l i ngs ln Searchof the Perfect My Home is my chores;colours& rooms;home H ome(mul ti pl choi e ce) Castle(pp. 5-19) safety TheCharmingPast:Blarney Castle- Du

Inglise keel
150 allalaadimist
Liha töötlemine
1168
pdf

Liha töötlemine

and cleaning. The second part describes the manufacture and main characteristics of Fidel Toldrá ix Contributors Irene Allais Susan Brewer Cemagref, UMR Genial, Equipe Automat Food Science and Human Nutrition, & Qualite Alimentaire, 24 Av Landais, University of Illinois, USA. F-63172 Aubiere 1, France. E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Janice A. Callahan Keizo Arihara Food Technology and Safety Laboratory, Department of Animal Science, Kitasato Bldg 201, BARC-East, Beltsville, Maryland University, Towada-shi, Aomori 034-8628, 20705, USA. Japan. E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

Inglise keel
22 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun