TIINA MARI MARGUS VANAEMA KASUVANEMAD Sotsiaalne Vaba Ori Ori Ori Ori seisukord Iseloom Rõõmsameelne, Töökas, Töökas, Tõsine, taks, Kiretud, sõltuvad, virk, sõbralik, tõrges, muretsev, hooliv, karm, kurvad, rõõmsameelne, armukade, heasüdamli aus, otsekohesed emotsionaalne, sõltuv, k, hooliv, otsekohene kergesti solvuv, kiretu, aus, kaitsev, laisk, armastav, kurb, nõrk, kirglik, hooliv, tõsine, abivalmis naiivne pahatahtlik
ulgumine aina läheneb Marhuse kodule Tiina Mari Margus Vanaema Kasuvanemad Sotsiaalne vaba vaba vaba lesk suhtes seisund Iseloom Häbelik, arg, Ütleb välja mida Kohusetundlik Karmide Kiretud, karmisõnaline mõtleb- ja väljaütlemistega pikaldased, otsekohene otsustusvõimelin sõltuvad e Olulised Olla vaba Üritas vältida Üritas kõigiga Kaitsta tavasid Ei usutud
armastuse käes ja üritab oma armastus Maxi vastu ära suruda. Annab sellele tundele lõpuks järele, loobudes ise ka sellest moraalist mida ta üritas Arseneile peale suruda. Merimee novellidele iseloomulikud jooned. · Merimee'd võib pidada nii romantikuks kui ka realistiks. Ühest küljest on tema novellides eksootika, tugevad karakterid ja metsikud kired, röövlid, salakaubavedajad, mustlased jne. · Asjalik ja rahulik esitus, mis on mõnikord lausa teaduslikult kiretud. Kommentaarid ja kõrvalepõiked, keeleteadusesse jne. Jutustaja ehk autori erapooletu hoiak. · Tema novellide keskpunktis on inimese sisemaailm ja kangelase sisemine võitlus tuleneb kokkupuutest ümbritsevaga · Väga olulisel kohal on sündmus, mis määrab kangelase sisemise konflikti. Sellest tingituna on Merimee novellid hästi dramaatilised. Enamasti on novellides mõrv, enesetapp, veretasu, elu purunemine.
Ahmatova värssidest leiame tõepoolest autobiograafilisi seiku: lahkumine Gumiljovist, igatsus poja järele, armumised jne. Kuid need pole protokollid, vaid pildid läbi imelise fantaasiaprisma. Ahmatova justkui fotografeeriks oma kangelannat seetõttu pole ta pildil üksi, vaid koos kõigega, mis teda ümbritseb. Tunnetest ei räägita, neid peab lugeja ise aimama, kui ta märkab vihjeid, mis luuletaja pildile on "unustanud". Jäädvustatud hetked tunduvad kiretud ja halastamatud, must-valged, kuid ehmatamapanevalt sügavad. Ahmatovat huvitas kangelanna ketkedel, kui on "hinge kukkunud viimane kivine sõna", karikas on täis saanud, "tema" on lõplikult läinud. Ahmatova kangelanna jääb daamiks ka siis, kui võiks olla lihtsalt ahastav naine. Tema ümber on loorid, peeglid, kübarad, kindad, lõhnaõli, pärlid, sõrmused kangelanna seisab nende naiselike asjade maailmas, vaatab hajameelselt ringi, mõtleb
1880 a. ilmus esimene poliitiline romaan ,,Jokai haran" Toda Kindo. Veidi arenenum Meiji poliitiline romaan on Yano Rykei (1850-1931) Keikoku bidan (1883). Poliitromaani kriitika. Tokutomi Soh (ajaloolane, kriitik, ajakirjanik)(1863-1957) märkused: 1) Nendes puudub stiil. Tekst on autori oma arvamuste hääletoruks. 2) sisu on nõrk 3) puudub artistlik kontseptsioon. Puuduvad intsidendid, stseenid. 4) need maalivad pealispinna, kuid kunagi ei lähe selle alla. 5) nende kangelased on kiretud. 13)Miks ja millal tekkis nn tõlkekirjanduse ajastu? Tekkis Meiji ajastul, mil peale pikka isolatsiooni pöörati pilgud väljapoole. Oli vaja ,,midagi uut" Tõlkimine laiendas sõnavara. Esimene tõlkeromaan ,,Robinson Crusoe", mis tõlgiti hollandi keelest. 14)Mida kujutas endast poliitiline romaan? Milline oli selle kirjanduszanri tekke taust? . Meiji ajastul tõusis poliitilise aktiivsuse tase, tekkis poliit.kirjandus. Esimene selline romaan ,,Jõkai karan", Toda Kindo
" See lause aitab meil aru saada tööst näiteks Kummardamises: ,,Kompositsiooni väljatöötamine" antud teemast usaldati tema eksimatu käe hoolde, nagu erakordses ratsanike võitluse osas maali taamal, mis on animeeritud pliivalge esiletõstmisega. See pidi olema rohkem rahuldav Leonardole, kui lõpetatud maalid, mis olid kas kiired ja julged või arglikud ja peened. Tema maalide, illustratsioonide ja teaduslike märgete kommentaaride algideed olid tihti pigem peened poeetilised tööd, kui kiretud teaduslikud dokumendid. Seda võib nähe tema lillede ja loomade joonistustest ja isegi mõnikord tema kõige tooremates anatoomiauuringutes või tema joonistustes maakoore kihistumisest, tema ,,uputustes", tema ,,tornaadodes" veest ja tuulest. Leonardo valmistus Milano Santa Marie delle Grazie kirikule maalitavaks Püha õhtusöömaaja freskoks paljude uuringute ja detailsete märkustega, kuhu ta joonistas zestid, näod ja ilmed
aegu. Nimekiri mille alustab S. Pietro di Bethsaida in Galilea, lõpetab täna Johannes- Paulus II. Ja just see nimekirja viimane mees, meie oma kaasaegne, on muutnud kahe tuhande aasta vanust kirikut rohkem kui nii mõnigi tema eelkäija. Loodan, et see ei ole ajaloofilosoofiline lühinägelikkus. Nii mõnigi küsib täna, et milline aeg kirikuajaloos on olnud kõige olulisem. See küsimus pole sugugi lihtne, sest vastates peame olema eelkõige kiretud ajaloolased ja vähem emotsionaalsed usuvennad. Sellele on tõesti keeruline vastata kuna periood, mis tõi meieni skolastilise filosoofia, tõi meieni ka ristisõdade koledused, Gregooriuse koraali tekkega koos tunneb ajalugu arianismi julma väljajuurimist ja Peetruse katedraali nauditavad rikkused tulid koos Tetzeli liialdustega indulgentside tõlgendusel. Mida suurem oli kirikuriik, seda suuremad olid tema ihu rebestavad vastuolud
("Päikesepillaja") 4. See on su janu --- olla tühjaks joodud, ja joobumine --- jälle januneda. Sa vaheldud ja muutud ühtesoodu, ja otsid, ilma et sa teaksid, keda. Sa oled lind, kes pilvedesse poodud, ja ise iialgi ei aima seda, et tema laul just selleks ongi loodud, et vastu sünget surma sädeleda. On parem palju rüübata kui pisut, sest kuskil lahtub tugevaimgi uim ja näod ja naerud pudenevad uttu. Siis jälle madalikule end kisud, kui kiretud on veed ja voolus tuim, ja kaladki ei mõista sinu juttu. ("Päikesepillaja") 5. Nüüd läbi unuvate õhtute kaob mõte nagu hilinenud regi. Kõik ilu, mis sa jõid, ei hävine, ta magusust jääb küllalt janussegi. Et sinu tee on meeletuse tee ja sinu laul ei kuulu kellelegi sa oled võlgu ainult sellele, kes rõõmu tõi ja kannatuse tegi. Su tundeid mingi tuul ei puhu ära, on piiritu su riik ja rajatu su piin kui mäestik, kus ükski jalg ei astu.
ajaloost. Dumas' puhul sai ka juba mainitud sellist momenti, et tema teoseid või käsitleda ka ajaloo õppematerjalina. Avalikkus peab aga tavaliselt ajaloolasteks koolitatuid inimesi, kellel on vahetu kontakt minevikuga ja kes võib iga hetk tõde kuivalt ja kiretult päevavalgele tuua. Ilukirjanikud, kes kirjutavad ajaloolisi romaane aga ei paku oma teoseid tavaliselt välja kui tõde ning ei ole samuti nende romaanid kuivad ja kiretud, kuigi nii mõnigi teos kipub teinekord olema ajalooliste faktide rohke kasutamise tõttu veidike kuivavõitu ning vähetempokas. Siiski ei tähenda viimane seda, et need ajaloolised romaanid lugeja jaoks ka igavad lugeda on. 11 Allikmaterjalid: Kross, J., Omaloolisus ja alltekst- 1998. a. Tartu Ülikooli filosoofiateaduskonna vabade kunstide professorina peetud loengud. Eesti Keele Sihtasutus Tallinn 2003. Mihkla, K. ,Eduard Vilde elu ja looming
armastuse otsimine. NÄIDEND: Kirsiaed Novell: Magada tahaks Pilet 13 1. A.Puškini elu ja looming, ,,Jevgeni Onegin” Aleksandr Puškin 1799-1837 Sünnib Moskvas põlisaadliku peres, aga temal oli ema poolt Etioopia vürstipere verd (Peeter I oli etioopialased kingituseks toonud). Puškin elas luksuslikku elu. Vanemad tundsid elust rõõmu, aga väikese Puškini jaoks aega polnud. Prantslasest õpetaja oskab prantsuse keelt rääkida. On säilinud üksikud kiretud kirjad emale ja hoolivad, soojad kirjad няня’le. Няня räägib rahvaluulet, muinasjutte. 12-aastaselt pandi õppima Tsarskoje Selo’sse – edumeelne aadlike kool. Tegeles seal luuletamisega. 1814 esimene luuletus N. K. Š. P. pseudonüümi all. Areneb, aga läbimurret ei ole. 18-aastaselt asub välisministeeriumisse ametnikuks, töö on Peterburis. Päeval tööl, õhtul ballid jne – muretu elu. Saab inspiratsiooni maa- ja vabaduseteemalistele luuletustele. Tal on