Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"goda" - 11 õppematerjali

Kolumb kosmosa
2
doc

Kolumb kosmosa

" " , 1961 goda e , . znatsit orbiidil tiirlema devjatovo a, 1934 god. . , , : 1) , 2) 3) 4) "" , , . 108 . Kirzhach 27sedmovo 1968 goda. y . - , , - , . , , .

Keeled → Vene keel
16 allalaadimist
Vningar till adjektiver
2
rtf

Vningar till adjektiver

Övningar till adjektiver 1. Välj rätt adjektiv! (Vali õige om.s.) vackra dåligt stor ny goda kall smal varm trött lång gammal grön a) Thomas är 1.83 m ______ b) Hans mage är ganska ________ c) Det här är en ______bok. Den heter Bibel. d) Jag har en _____väska. e) ,,Impossible" är en ganska ____film. f) Vädret är_________ i dag! (Ilm....) g) Katarina jobbar jätte mycket. Hon är ofta ________ h) Rosor är_____blommor.

Keeled → Rootsi keel
6 allalaadimist
Var utan fördomar
1
rtf

Var utan fördomar!

Var utan fördomar! I vårt samhälle det är vanligt att medmänniskors åsikter, som är ledare i gruppen, är accepterade och respekterade. Och därför det det finns så många fördomsfull människor, som låter någon annan kommer att påverka deras tankar. Exempelvis om ledaren i gruppen inte hade tyckt om en person, skulle de andra också bli intoleranta mot den personen. Den sortens beteende kan orsaka mycket misförstånd, det är också mycket hänsynslös och det är tyvärr mycket vanligt idag. Är det verkligen sant att tolerant attityd till andra människor är glömt? Om människor hade förstått tidigare att detta beteende är intoleranta, det inte skulle finnas sådan problem nu. Men tyvärr vi har det problemet ändå. Den enda ändringen att förbättra något just nu är att förlora fördomar. När fördomar tappas, det är redan bättre. Nästa steg är att du måste inte lyssna någon andras åsikt - du måste vara visa hänsyn mot andra människor och du måste upptä...

Keeled → Rootsi keel
5 allalaadimist
Anne Veski
2
docx

Anne Veski

" ", © 1994, " -", © , " ", "", © , 1988 " ", © , 1986 " ", © , 1985 " ", © , " ", © , 1984 " ", © , 1984 " ", © , "Anne Veski", © , 1983 Tunnustused 1984 ­ Eesti NSV teeneline kunstnik 2006 ­ Valgetähe V klassi teenetemärk 2007 ­ Lomonossovi orden (Rahvuslik Ühiskondlike Autasude Fond; Venemaa) Viited 1. Pesnja goda veebileht (ru) (pl) 2. Anne Veski: "Olen ka Anne Beltsikov olnud." ­ SL Õhtuleht, 30.08.2008

Muusika → Muusika
15 allalaadimist
Keskkonnasotsioloogia kodulugemine
2
docx

Keskkonnasotsioloogia kodulugemine

An Integrated Framework for Encouraging Pro-environmental Behaviour: The role of values, situational factors and goals Linda Steg*, Jan Willem Bolderdijk, Kees Keizer, Goda Perlaviciute Selles artikklis räägitakse, millises ulatuses ja mille kaudu võivad erinevad strateegiad põhjustada püsiva ja tugeva keskkonnasõbraliku tegevuse. Arutatakse ka, miks mõni strateegia võib julgustada inimesi olema keskkonnasõbralikum oma tegevustes isegi siis, kui need tegevused on seotud isikliku kuluga, kuid mis aga tagavad ja julgustavad üldiselt keskkonnasõbraliku tegevust. Meie planeeti ähvardavad mitmed keskkonnaprobleemid, mis on kõik vähemal või suuremal

Sotsioloogia → Sotsioloogia
2 allalaadimist
Sissejuhatus Germaani Filoloogiasse
6
doc

Sissejuhatus Germaani Filoloogiasse

3) Infinitiiv on nullastmes omadussõnade tugev ja nõrk käänamisviis ­ Omadussõnad ei ole ei tugevad ega nõrgad, vaid nende kasutusviis on tugev või nõrk. Nende tugevus seisneb süntaksis ehk oleneb artiklist. Definiitne(the happy man) ja umbmäärane (a happy man). Omadussõnadel on võrdlusaste: blind, blinder, blindest. Omadussõnade tugevust näeb tänapäeval skandinaavia keeltes: rootsi keeles en god rän a good friend ja min goda rän my good friend. supletiivsus ­ e. Tüveasendus kui ühel sõnaparadigmal on erinevad juured. Inglise keeles on supletiivsed verbid näiteks be was were been 'olema' ja go went gone 'minema' Verbi go puhul esineb teine tüvi vormis went. Huvitav on märkida, et went on ebareeglipärane nõrk minevikuvorm verbist wend, mis esineb väljendis wend one's way. Verb be aga on ebaharilik selle poolest, et selle verbi paradigmas esineb neli erinevat juurt (American Heritage Dictionary of the

Filoloogia → Filoloogia
94 allalaadimist
Sissejuhatus germaani filoloogiasse
18
doc

Sissejuhatus germaani filoloogiasse

Omadussõnade tugev ja nõrk käänamisviis – Omadussõnad ei ole ei tugevad ega nõrgad, vaid nende kasutusviis on tugev või nõrk. Nende tugevus seisneb süntaksis ehk oleneb artiklist. Definiitne(the happy man) ja umbmäärane (a happy man). Omadussõnadel on võrdlusaste: lång, längre, längst, kusjuures keskvõrde moodustamisel kasutatakse tihti umlauti. Omadussõnade tugevust näeb tänapäeval skandinaavia keeltes: rootsi keeles en god vän a good friend ja min goda vän my good friend. Supletiivsus – e. Tüveasendus kui ühel sõnaparadigmal on erinevad juured. Supletiivsed verbid on näiteks be was were been/ sum esse fui/ sein war gewesen. been ’olema’ ja go went gone ’minema’ Verbi go puhul esineb teine tüvi vormis went. Huvitav on märkida, et went on ebareeglipärane nõrk minevikuvorm verbist wend, mis esineb väljendis wend one’s way. Verb be aga on ebaharilik selle poolest, et

Filoloogia → Sissejuhatus germaani...
12 allalaadimist
Eesti heliloojad
25
doc

Eesti heliloojad

Raimo Kangro juures. Helilooja on end täiendanud professor Marek Stachowski meistrikursustel Rostockis ning professor Roman Ledenjovi juures Moskva konservatooriumis. Timo Steineri teosed on kõlanud lisaks Eesti nüüdismuusika festivalidele ka Leedus (festival "Musica Ficta" Vilniuses, 1997), USA-s ("Kaini järeltulijad" San Franciscos 1999), Venemaal (kantaat "Kohtumiseni" festivalil "Ot avangarda do nasih dnei" Peterburis 1999; "Meisterwerk" festivalil "Vremena Goda" Moskvas 2003), Saksamaal ("Salute to Europe" Weimaris 2003, "In memoriam" festivalil "Internationales Jugendmusik" 2004) jm. 1998. aastal võitis Steineri "Minotauruse päevaraamat" festivali "Eesti muusika päevad" kitarriteoste konkursi. Kammerorkestriteos "Päikesetõusu akadeemia" võitis Eesti Muusikaakadeemia konkursi ja kõlas Eesti Muusikaakadeemia uue maja avamisel 1999. aastal. 21 2002

Muusika → Muusika
42 allalaadimist
Rootsi kirjanduse ajalugu 1880-
88
docx

Rootsi kirjanduse ajalugu 1880-

en motsvarande bok om svensk historia, Svenskarna och deras hövdingar. Uppdraget gick till Heidenstam som visade sig vara foglig i arbetet med denna beställningsbok. Då många av "nittiotalisterna" och de svenska kulturpersonligheterna rörde sig i samma kretsar var det naturligt att de lärde känna varandra. Två av de relationer som mest påverkade Heidenstam anses vara med Gustav Fröding och August Strindberg. Dessa var tidvis goda vänner till Heidenstam, men relationerna till både Fröding och Strindberg gick dock i vågor då de inte bara var kreativa kollegor utan också konkurrenter med olika bakgrund och livsåskådning. Kvinnorna bakom Verner von Heidenstam 5 Heidenstam hade svårt att behålla relationen till de kvinnor han förälskade sig i och var gift tre gånger trots att han, främst av ekonomiska skäl, inte ville binda sig i äktenskap. Radikalism

Keeled → Rootsi keel
12 allalaadimist
Altkäemaks karistusõiguses
130
pdf

Altkäemaks karistusõiguses

1.4. Ernits, M., Pikamäe, P., Samson, E., Sootak, J. Karitusseadustiku üldosa eelnõu, eelnõu lähtealused ja põhjendus, Tallinn-Tartu-Kiel 1999, kirjastus Juura 1.5. ENSV KrK kommentaarid 1.6. Filimonov, V., Korruptsiooni defineerimisest korruptsiooni preventsiooni seisukohalt – Juridica 2000, nr 8, erinumber, lk 487-491 1.7. Frantzuskii Ugolovnõi kodeks 1810 goda – M. Jurid. Isd. MJ SSSR, 1947 1.8. Ginter, J., Kruusamäe, M., Sootak J., Eesti karistuspoliitika: vabadusekaotuslikud karistused. Tallinn: Juura 2004, lk 30 1.9. Ginter, J., Kruusamäe, M., Sootak J., Eesti karistuspoliitika: Vabadusekaotuslikud karistused, Üleminek tatalitaarriiklikust karistusõigusest õigusriiklikku karistusõigusesse, Tallinn 2004, lk 5 1.10. H. Blei. Strafrecht II

Õigus → Õigus
11 allalaadimist
Liha töötlemine
1168
pdf

Liha töötlemine

Mais “high mobility group” proteine: Ferrando. 2005. Current Análisis in Chemistry isolierung und analyse von genkonstrukten. PhD diss., 1:203–221 Albert-Ludwigs Universität, Freiburg, Germany. Higuchi, R., G. Dollinger, P. S. Walsh, and R. Griffith. Kuribara, H., Y. Shindo, T. Matsuoka, K. Takubo, S. 1992. Biotechnology 10:413–417. Futo, N. Aoki, T. Hirao, H. Akiyama, Y. Goda, M. Higuchi, R., C. Fockler, G. Dollinger, and R. Watson. Toyoda, and A. Hino. 2002. Journal of AOAC 1993. Biotechnology 11:1026–1030. International 85:1077–81. Hird, H., J. Powell, M. L. Johnson, and S. J. Oehlschlager. Leimanis, S., M. Hernández, S. Fernández, F. Boyer, M. 2003. Journal of AOAC International 86:66–71. Burns, S. Bruderer, T. Glouden, N. Harris, O. Hird, H., J. Chisholm, A. Sanchez, M

Keeled → Inglise keel
22 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun