Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"armuliku" - 8 õppematerjali

Kokkuvõte klassitsismist
2
odt

Kokkuvõte klassitsismist

kulul rikastumiseks. Olles saavutanud võimu Orgoni perekonna üle, püüab suli Tartuffe isegi võrgutada Orgoni naist Elmire'i. Kuid see saab talle saatuslikuks. Naine korraldab nii, et ta mees kuuleb pealt Tartuffe'i armutunnistusi ning Orgoni lihtsameelsuse ja ususõgeduse aadressil lendulastud pilkeid. Nii avanevad viimaks Orgoni silmad. Riigivõimu abil saab ta tagasi ka Tartuffe'ile kingitud varanduse. Säärane lõpp on klassikaline deus ex machina ­ Molière'i kummardus armuliku kuninga ees. ,,Tartuffe" paistab silma omapärase ülesehitusega: nimitegelane ise ilmub lavale alles 3. vaatuse alguses, mil tema olemus on publikule juba ammu selge. See võte võimendab veelgi Tartuffe'i teeseldud vagatsemise, näilise kasinuse ja alandlikkuse ning tema saamahimu kontrastist tekkivat koomilist efekti. Samuti viib absurdini Orgoni silmade avanemisega viivitamine. Siiski erines ,,Tartuffe" oma nalja laadilt Molière'i eelnenud teostest: selle koomikas

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
14 allalaadimist
SISSEJUHATUS ISLAMISSE kordamine
4
docx

SISSEJUHATUS ISLAMISSE kordamine

Pikim 2. suura (286-287 a.), lühem 110, (3a), kokku koraanis 6211 ajaati (ayah, ,,märk") ehk värssi Suurade kronoloogia: Meka I periood (610-614/615) ­ 48 suurat (ainujumal, ülestõusmine, kohtupäev) Meka II periood (615-616) ­ 21 suurat (prohvetite lood, paradiis ja põrgu) Meka III periood (617-622) ­ 21 suurat (prohvetite lood, uskmatute karistamine) Mediina periood (622-632) ­ 24 suurat (seadusandlus, vaidlused raamatu rahvaga) Basmala: kõik suurad va. 9. suura algavad lausega: armuliku ja halastava Jumala nimel. Saladuslikud tähed: 1. arvtähendus; 2. memolaadsed märgid; 3. seos suurade pealkirjadega; 4. viitavad koraani araabiakeelsele tekstile, 5. tehnilised märkused ümberkirjutamisest, 6. müstilised sümbolid, millega Gaabriel koondas Muhammadi tähelepanud jne Koraani sisu: 1. Jumal, Allah, on ainujumal (tawhidi) ja pole teist jumalat tema kõrval; shirk ­ ebajumala kummardamine, mushrik ­ ebajumalakummardaja. 2

Teoloogia → Usundiõpetus
7 allalaadimist
Kurat ja preili Prym - Paulo Coelho
2
odt

Kurat ja preili Prym - Paulo Coelho

saanud kerjus silmad ja nägi enda ees olevat pilti. Ühteaaegu õuduse ja kurbusega ütles ta: "Ma olen seda pilti enne näinud!" "Millal?" küsis üllatunud da Vinci. "Kolme aasta eest, enne kui kaotasin kõik, mis mul oli. Laulsin tol ajal kooris ja mu elu oli täis unistusi; üks kunstnik kutsus mind modelliks, et Jeesuse nägu maalida." inimesed usuvad ainult seda, mida on harjunud uskuma. Rikkad ei raiska tavaliselt sentigi, raha loobivad tuulde ainult vaesed armuliku inimese osa sobib ainult neile, kes ei julge elus kindlat seisukohta võtta. Alati on palju lihtsam uskuda oma headusse kui teistega silmitsi seista ja oma õiguse eest võidelda. Turistid nimetavad kohti, mis pole neile kodu, alati paradiisiks. On olemas kahte sorti tolvaneid: need, kes jätavad ähvarduste pärast midagi tegemata, ja need, kes arvavad, et suudavad ähvardustega midagi ära teha. Üks saksa filosood ütles kord nõnda: " Jumalalgi on oma põrgu: tema armastus inimese vastu."

Kirjandus → Kirjandus
12 allalaadimist
EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU
8
doc

EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU

katoliku palveid ja usutunnistust, pärisnimesid ja üht lauset. On säilinud ka paar käsikirjalist vandeteksti ja talurahvaõiguse katkend. Tähtsamaid tartukeelseid allikaid: Johannes Ambrosius Velteruse ja Laurentius Boieruse jesuiitlikud tekstid; ametitunnistus silmaarst Sigismund Awerbachile. Tekstinäide Wanradti ja Koelli katekismusest: Nynda muysta se kolmandes palwe. Armas Issa erakeelda synu arman tachtman kaes/ medy lehasen kuryan tachtman/ ’Armas Isa, keela oma armuliku tahtmisega ära meie lihalik kuri tahtmine ..’ II Ebaühtlase kirjaviisiga kirikukirjanduse aeg 17. sajandil. Esimesed mahukamad ja laia levikuga kiriklikud trükised. Kirjaviis varieerub autoriti, on ülemsaksapärane. Sakslaste viljeldud eestikeelne juhuluule (Reiner Brocmann, Heinrich Göseken, Georg Salemann). Tähtsamaid tallinnakeelseid allikaid: 1600–1606 Tallinna Pühavaimu kiriku abiõpetaja Georg Mülleri 39 käsikirjalist jutlust.

Keeled → Keeleteadus
17 allalaadimist
Tallinna Püha Miikaeli klooster
9
doc

Tallinna Püha Miikaeli klooster

Tallinna Püha Miikaeli kloostrihoone ajaloo vastu tundsid esmalt huvi gümnaasiumiga seotud inimesed 19. sajandil. Esialgu kirjutati kooli ajaloost, esimese ülevaate kloostri arhitektuurist andsid E. von Nottbeck ning W. Neumann. Kui 1920. aastatel avanes võimalus uurida ehituskehandit, esitas arhitekt E. G. Kühnert kloostriruumide plaanilise rekonstruktisooni. Suuremaid väliuuringuid polnud võimalik sooritada ka Nõukogude ajal. Kirik kui ka klausuur mõõdistati siiski E. ja J. Armuliku poolt. [ 6, lk 8, 9] Arheoloogid liitusid kunstiajaloolastega 1972. aastal, kui tekkis võimalus teha surfe kloostri aidahoone vundamendi juures. [5, lk 121] 1990. ja 1992. aastal algasid suuremad uurimustööd Rootsi- Eesti ühisprojektina, läbi kaevati 170 m² ala kloostri põhjatiiva lõunaküljel. Nendel välitöödel seati kahluse alla ristikäigu olemasolu, kloostri põhjatiivas sellest konkreetseid jälgi ei leitud, samas leiti uuritud piirkonnast esmakordselt matused.

Ajalugu → Ajalugu
55 allalaadimist
Uus meremaa
72
docx

Uus meremaa

tavade ja kommete säilitamine, kuivõrd sellised seadused, tavad ja kombed ei ole vasturääkivuses üldinimlike printsiipidega, et neid juhtida nende sisesuhetes ja kaubanduslikus läbikäimises, ja kui võib osutuda otstarbekaks eraldada teatud ringkonnad, milles sellistest seadustest, tavadest ja kommetest tuleb kinni pidada, siis: Tema Kõrgusel on õigus, seaduse alusel, Ühendatud Kuningriigi suure pitsatiga kinnitatud armuliku Annetuskirjaga, aegajalt ette määrata meetmete võtmist ülalpool mainitud eesmärkide saavutamiseks, sõltumata sellest, kas kohalikud seadused, tavad ja kombed asuvad Inglismaa seadustega, statuutidega või tavadega, mis omavad jõudu Uus-Meremaal või selle mingis osas, vasturääkivuses. §72.Peaassamblee võib reguleerida kasutamata maade müümist jne. – Pidades kinni käesoleva akti määrustest, on Peaassambleel õigus anda välja

Geograafia → Geograafia
7 allalaadimist
tom
98
rtf

tom

nägemusele, vahest hoopis sarnasele inspiratsioonihetkele, mida kogeb kunstnik... MIHHAIL: Dahin! Dahin! Laß uns ziehn! (tõlgib spetsiaalselt Belinski jaoks, tahtlikult solvates) "Sinna, sinna lase meil minna," Belinski! 32 ALEKSANDER: (armuliku üleolekuga) Aa, nii et teie ise saksa keelest aru ei saa? BELINSKI: Ei. ALEKSANDER: Ah soo. Aga te oskate prantsuse keelt. BELINSKI: No... (Aleksandra kihistab vaikselt pihku.) TATJANA: (Belinskit kaitstes) Belinskil ei lastud ülikooli lõpetada. VARVARA: Miks? LJUBOV: Ema... VARVARA: Ei noh, ma ainult küsisin.

Teatrikunst → Kirjandus- ja teatriteaduse...
40 allalaadimist
E Bornhöhe Ajaloolised jutustused tasuja
0
docx

E.Bornhöhe Ajaloolised jutustused(tasuja)

Ordu seaduste järgi ei tohtinud komtuur küll kedagi naisterahvast enese ligi sallida, ei omaenese emale ega õelegi suud anda; aga keegi ei võinud teda keelata ilusa näoga vaeslapse palveid kuulata ja ennast neiu pisarate läbi liigutada lasta. Komtuuri liigutus oli nii suur, et ta 133 neidu enam tagasi ei lasknudki minna ja Risti talu rahvale tegemata patud andeks andis. Ilus Krõõt elas pool aastat lossis, tuli siis ühel päeval jälle Risti talusse tagasi ja sai komtuuri armuliku soovi järgi peremehe naiseks. Juba kolm kuud pärast pulmi tõi ta kaksikud ilmale, ühe poja ja ühe tütre. Et see nii kähku sündis, on ime, aga veel imelikum on see, et peremees ega perenaine selte ime pärast mitte sõnagi ei raisanud. Mõlemad näisid täiesti rahul olevat. Aga kui lapsed kasvasid, ilma et uut sugu juurde oleks tulnud, hakkas Risti peremees nukrust põdema. Lapsed oli prisked ja kenad kui kannid, aga siiski ei võinud isa ilma meeleärrituseta nende peale vaadata

Kirjandus → Kirjandus
71 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun