Ümberlõigates
Eestit2016 .
aasta 1. detsembril müügile tulnud Mihkel Muti romaan „Eesti
ümberlõikaja “ vallutas kiiresti raamatupoodide müügiedetabelid
ja sai aruteluteemaks inimeste omavahelises suhtluses. Raamat
sisaldabki palju mõtlemis- ja rääkimisainet pakkuvat. Mihkel Muti,
ühe Eesti riigikirjaniku jaoks ei ole see aga mitte esimene romaan.
Mihkel
Mutt on kirjutanud palju raamatuid ja nende seas ka romaane,
nagu näiteks „Kallid
generatsioonid “ (1986), „Rahvusvaheline
mees“ (1994), „Progressiivsed hiired“ (2001) ja „Kooparahvas
läheb ajalukku“ (2013). Kõik need
pealkirjad viitavad satiirile,
irooniale ja tänapäeva Eesti ees seisvate küsimustele,
probleemidele. Mihkel Mutt on
kahtlemata tundliku ühiskondliku ja
sotsiaalse närviga kirjanik. Sellele võib olla aluse
pannud võõrkeeleõpetajate peres sündimine,
filoloogia õppimine kui ka
töötamine nii kirjastuses, erinevate ajakirjade ja ajalehtede
toimetuses kui ka Välisministeeriumis. Ka poliitikaga on Mutt kokku
puutunud, kuuludes aasta jagu Isamaaliitu ja 7 aastat Haapsalu
linnavolikokku. Mitmes tema teoses on
peategelaseks Muti
alter ego, ka selles raamatus võib leida Muti ja peategelase vahel
mõningaid pisikesi sarnasusi, näiteks filoloogiharidus,
loomast tulenev
perekonnanimi ja nii edasi.
„Eesti
ümberlõikaja“ keskendub sama maailma kajastamisele erinevate
pilkude läbi. Oma
nägemus on nii Alam-Kolkaküla inimestel kui
Brüsseli ametnikel. Peamiselt
nendest kahest paigast kujunevadki
romaani tegevustiku toimumiskohad. Ei saa öelda, et romaani
süžee liiguks
sujuvalt . Alam-Kolkaküla ja Brüssel figureerivad teoses
vaheldumisi , jõudes lõpuks siiski tasakaalupunkti, kus Brüssel
saab päriselt kokku Alam-Kolkakülaga, sedapuhku innuka spiooni
näol.
Teos
jaguneb kahe maailmavaate vahel. Mahult rohkem kajastatakse
Alam-Kolkaküla ja selle inimeste
maailmavaadet ja eluolu. Ka teose
peategelane on sealt pärit. Peategelast kutsutakse
perekonnanime järgi Rähniks.
Rähn on inglise filoloogi haridusega. Rähn töötab
mõned aastad giidina, kuid reisides kaotab ta motivatsiooni, nähes,
kui hiilgavad ajaloo-, kultuurilised- ja looduslikud
mälestised on
teistel riikidel. Rähn kolib tagasi Alam-Kolkakülla. Hetkeline
vaimustus saab aga peagi otsa ja peategelane on jälle tupikus. Ta
otsustab ennast ümber lõigata. Ta otsustab hakata britiks ja kolib
Ühendkuningriiki.
Alam-Kolkakülas
on aga veel palju erinevaid tegelasi. Alam-Kolkakülas on aegade
algusest saadik tegeletud identiteediküsimustega. On otsitud vastust
küsimusele, millega Alam-Kolkaküla silma paistaks, teistest
eristuks? Põgenikekriisi valguses kergitub see probleem veelgi.
Kamp kohalikke aktiviste, tegelikult küll tavalisi inimesi, asutavad
Eurokomisjoni MTÜ ja loovad sellele põhikirja, et määratleda ja
välja kirjutada oma mure. Neid
vaevab mure Vana Euroopa pärast, mis
ei pruugi enam olla nii kõrgekultuuriline peale põgenike
vastuvõtmist. Nad ei saa aru, miks Vana Euroopa inimesed sellel
toimuda lasevad ja seda ei pidurda. Samas seisab Alam-Kolkaküla nagu
teisedki Eesti väikeasulad silmitsi ka noorte lahkumisega ja
rahvaarvu vähenemisega.
Brüsseli
kaudu tuuakse välja üle vindi keeratud ametnike arvamust. Ograc van
der Velde ja tema noorem kolleeg Janosz Securitate y Gasset on
Euroopa Liidu ametnikud. Nemad arutavad Ida-Euroopaga seonduvaid
teemasid . Nad teevad selge vahe Ida-Euroopal ja ülejäänud
Euroopal. Neid paneb muretsema ka
suurenev rahvuslusliikumine ja nad
peavad plaani, kuidas seda takistada. Hiljem palkavad nad kahesoolise
Mia Muhhini (teise nimega
Pedro Ylgem) ja saadavad ta spioonina
Eestisse, et koguda infot rahvusmeeleolude kohta. Mia Muhhin on
justkui tulevikuinimene, kellel on kaks sugu, kes seab
kahtluse alla
antiikaja (Euroopa kuulsusrikka mineviku) ja kes ei
maini enam
rahvusi, sest sellega võivad kaasneda eelarvamused. Ka euroametnikud
viitavad Eestile kui 8ndale liikmesriigile, vältides riigi nime,
sest see toovat kaasa eelarvamusi. Sellega on Mutt üritanud pilgata
tänapäeval tõusvat trendi, kus rahvuse käsitlemine on
tabu , kus
eitatakse erinevusi. Mia Muhhini juurde käib alati ka Pedro Ylgemi
vaade asjadele, mis on mõnevõrra teistsugune. Mia Muhhin üritab
Alam-Kolkaküla kaasajastada. Kui alguses ei taba ta Alam-Kolkaküla
olemust ja probleeme, siis lõpuks ta
armastab ärkamise läbi teinud
maad. Muhhin jääb Eestisse elama ja arendab Alam-Kolkaküla elu,
mis muutub küll ebanormaalseks, aga sellele kohale on loodud
tulevik.
Rähn
aga naaseb Eestisse ja asutab oma ümberlõikamisäri. Äri läheb
edukalt ja Rähn annab välja mitmeid selleteemalisi raamatuid.
Siiski on Rähnis tunda ka mõningat igatsust oma
eelnenud elu vastu.
Mingi
igatsus kumab raamatus vastu
mõlemalt poolt. Igatseb ju ka
Alam-Kolkaküla rahvas midagi
enamat . Stoilised ja oma agendale
keskendunud
tunduvad olevat Brüsseli ametnikud, keda ei kõiguta
miski, kes vaid tahavad oma ettekujutust Euroopast edasi arendada ka
tõrkuvasse Ida-Euroopasse. Kohati meenutas nende
käsitlus Suurt
Venda, kellel on oma ideoloogia ja kes proovib seda aeglaselt,
vaevumärgatavalt aga kindlalt peale suruda.
Teos
kujutas irooniliselt mõlemat koolkonda. Teoses olid nad mõlemad
põimitud, liikudes ühest
piirkonnast teise. Teos oli kaasaegne,
mida võib eeldada ka avaldamiskuupäevast.
Käsitletud olid kõik
tänapäeva dilemmad ja probleemid, nii Eestis kui maailmas laiemalt.
Alates globaliseerumisest ja põgenikekriisist, rahvustest, lõpetades
väikeasulate väljasuremise ja tulevikuga. Kõikidele probleemidele
oli aga vinti peale keeratud, mis tõstis selle justkui tulevikku.
Suure huvi tõttu välispoliitika ja ühiskonnateemade vastu oli see
väga nauditav teos, sest kirjutas lahti need maailmavaatelised
erinevused kahe poole vahel ja andis seeläbi võimaluse
samastumiseks. Ei heidaks ette isegi hüplikust, sest kokkuvõttes
sai raamatust siiski tervik ja ma ei näeks ka võimalust, kuidas
neid kahte niivõrd erinevat
kogukonda oleks võinud sujuvamalt esile
tuua.
Kõik kommentaarid