Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lauseehituses" - 7 õppematerjali

lauseehituses on ülekaalukalt kasutuses põimlaused, esineb ka palju võõrsõnu, oma osa leiavad ka retoorilised küsimused ja mõttekordused.
J Lahe essee-Milleks on vaja religiooni-analüüs
1
doc

J.Lahe essee "Milleks on vaja religiooni" analüüs

Milleks on vaja religiooni? Essee analüüs Analüüsin Jaan Lahe esseed "Milleks on vaja religiooni?". Essee on pühendatud äsjalahkunud teoloogi Pille Valgu mälestusele. Arvamus on kirjutatud valdavalt arutlevas vormis, autor astub lugejaga dialoogi, lootes läbi selle lugejat mõjutada. Lauseehituses on ülekaalukalt kasutuses põimlaused, esineb ka palju võõrsõnu, oma osa leiavad ka retoorilised küsimused ja mõttekordused. Ülesehituselt on loogiline, kus iga järgmine mõte toetab ja viitab eelmisele. Lugejas- konnaks on arvatud kogu eesti rahvas. Essee autorit Lahte häirib asjaolu, et eestlased pööravad liiga vähe tähelepanu religioonile. Autor on veel välja toonud küsitluste tulemused, kus selgub, et Eesti

Kirjandus → Kirjandus
44 allalaadimist
MODERNISM – 20-SAJANDI ALGUS KIRJANDUSES
2
odt

MODERNISM – 20. SAJANDI ALGUS KIRJANDUSES

 kasutatakse unenägusid, müütilisi arhetüüpe, motiivide ja sümbolite varieerivat kordamist  luules asendab traditsioonilist meetrumit ehk värsimõõtu vabavärss või vabarütm  sündmuste ajaline kulg on segi paisatud  vaatepunkt: jutustaja-kirjanik pole kõiketeadja, lugu jutustatakse mitmest vaatepunktist  kasutati tegelaste sisemonoloogi ja teadvuse voolu (selgita mõisteid, mõisted olemas Neithali leksikonis)  muutused lauseehituses – kirjandustekst sarnaneb spontaanse argikõnega, laused sageli lõpetamata, esineb grammatilisi vigu  mäng keelega, võideldi seniste keelerituaalide vastu, otsiti uusi väljendusvõimalusi, segati eri stiile, iga autor püüdis välja töötada ainult endale omast keelt  oluline oli ka kiri: kasutati eri šrifte, loobuti teksti lineaarsest, tavapärasest paigutusest, jäeti ära kirjavahemärke

Kirjandus → Kirjandus
54 allalaadimist
Õigusakti tõlgendamise vahendid ja meetodid
12
docx

Õigusakti tõlgendamise vahendid ja meetodid

eristamine. Grammatiline tõlgendamine võib hõlmata sõnaraamatute ja entsüklopeediate kasutamist, samuti sõnade ja fraaside vaheliste süntaktiliste seoste analüüsi. Grammatilises tõlgendamises omab iga koma ja punkt tähtsust. Näide grammatilise tõlgendamise kohta, milleks on Riigikohtu halduskolleegiumi poolt kaitseväeteenistuse seaduse (KVTS) § 164 lõikele 1 antud tõlgendus: „Sõnade „ja“ ning „teised“ asend KVTS § 164 lg 1 lauseehituses määrab kolleegiumi arvates ära selles sättes sisalduvate normide sisu. Kui sõnale „ja“ järgneks vahetult sõna „teised“, siis hõlmaks sõna „teised“ ka sõnale „ja“ eelnevas lauseosas sisalduvat loendit, muutes viimase avatud loendiks. Käesoleval juhul pole aga sõnade „ja“ ning „teised“ lauseehituslik vahekord selline. KVTS § 164 lg 1 sõnastuse järgi tekib teenistusülesannete täitmise tõttu hukkunud kaitseväelase lastel,

Õigus → Õigusaktid
58 allalaadimist
Soome-Ugri keelkond
12
pdf

Soome-Ugri keelkond

eesti keel - 71 sõna soome keel - 56 sõna komi keel - 68 sõna läbi germaanlastega, mille tagajärjel kui ka vormiõpetuses ja Rääkisime Jaanile, et võistlus Kerroimme Janille kilpailun Ми висьталiм Яанлы, мый ilmusid keelde germaani laenud, näiteks lauseehituses. on raske, kuid mõnus. Ta pidi olevan rasittavaa mutta haus- вермасьöмыс лоö сьöкыд, но kaup, lammas ja mõõk. peaaegu ütlema, et ei viitsi kaa. Hän oli sanomaisillaan, лöсьыд. Сiйö пöшти шуис tulla, aga kui kuulis kes on ettei jaksa tulla, mutta kerrot- нин, мый оз кöсйы мунны, Slaavlastega puutusid läänemeresoomlased esmalt kokku meie tulemas, jäi asja üle mõtlema

Eesti keel → Eesti keele ajalugu
78 allalaadimist
Eesti kirjakeele ajaloo kordamisküsimused
8
doc

Eesti kirjakeele ajaloo kordamisküsimused

Varasemad autorid on mõjutanud leksikaalset ja grammatilist mitmekesisust. Rohked saksa keele ümbertõlgendused vormistikus, grammatilistes konstruktsioonides. Rikkalik sõnavara. Eesti k produktiivsetele tuletustüüpidele ja saksa eeskujule tuginevad sõnamoodustusviisid. Ulatuslik varieeruvus ortograafias, leksikas, vormistikus, süntaktilistes tarindites, hääliku kujus. Rohked saksapärasused sõnavaras, morfosüntaktilistes struktuurides, lauseehituses. Järjekindel ja ühtlustatud ortograafia. Eelnevat lühikeest vokaali märgib 2- kordne konsonant (ei kehti j ja h puhul). H = vokaalipikendus. Pikka vokaali võib kinnises silbis märkida 2 tähega. e = ä, ö, o = õ. Võõrtähed ck, tz, x, ff. Diftongi i-line järelkomponent on madaldumata kujul säilinud. Kuigi Stahli grammatikas ei leidu partitiivi, leidub seda tema tekstides. Komitatiivi asemel on tagasõnakonstruktsioon kah(s). Leidub umbisikulisi verbivorme. Imperatiivi mitmuse 2

Eesti keel → Eesti keele ajalugu
82 allalaadimist
Psühholoogia
37
odt

Psühholoogia

Loomade keel. Ahvidel uuritud kõne mehhanisme ja funktsioone. Loomadel puudub artikuleeritud kõne mehhanism, see takistab kõne omandamist. Nad suudavad ära õppida sadu märke ja neid aktiivselt kasutada, moodustades ka primitiivseid lauseid. Sobivad viipekeel, värvilised plastitükid. 27a simpans oskas 240 märki; 10a simpansi sõnastikus 400 märki, jõutud 19 000 kurttummade märgini katsetes. Üldiselt lause ehitust ahvid ei oska, vaid ühe ahviga jõutud 2a lapse tasemele ka lauseehituses. Kas ahvidele keele õpetamine on eetiline? Teevad seda vaid tasu (toit, jook) saamise eesmärgil. Lihtsalt matkivad koolitajaid, teadlikkusega pole seost. 2. INTELLIGENTSUS JA SELLE MÕÕTMINE 2.1 Intelligentsuse mõiste ja teooriad Intelligentsus on indiviidi üldine võimekus käituda eesmärgipäraselt, mõtelda ratsionaalselt ja tulla keskkonnas edukalt toime. Fluiidne ja kristalliseerunud intelligentsus

Psühholoogia → Psühholoogia
116 allalaadimist
Erivajadustega laste psühholoogia eksamiküsimused
52
pdf

Erivajadustega laste psühholoogia eksamiküsimused

See seab löögi alla intellekti ja kognitiivse arengu. Siin saab täiskasvanu toetada ja aidata. Erivajadustega laste psühholoogia alused, TÜ, kevad 2018, lector Kaili Palts. . Konspekt :Anne-Ly Gross-Mitt 30 o Kognitiivsele arengule on oma mõju ka kõne iseärasustel. Viipekeel erineb suulisest keelest kuna kasutatakse terviksõnu viidetena, mitte häälikute kaupa ja see ei ole nii nüansirohke. Samuti on erinevus lauseehituses, kus on viipekeeles vähem võimalusi. Kuna kõne on mõtlemise vahendiks, siis viipekeele vahendid on kehvemas seisus ja ei ole samal tasandil kui suulise kõne kasutajal ning tekib vajakajäämine kõnes. Sellest tulenevalt mõjutavad kõne iseärasused ka mõtlemist. Seega kurtidel on raske mõista abstraktseid asju ja mõisteid (mida defineeritakse keele vahendusel). o Akadeemilised saavutused jäävad keskmiselt madalamaks kui eakohase arenguga

Pedagoogika → Eripedagoogika
344 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun