Adiós, papa! Actividades. 1. a) De la desaparición un chico que vive con su padre b) en un barrio de una ciudad al norte de España c) Policíaca 2. Un resumen. El padre estaba preocupado por la desaparición de su hijo y pidió ayuda de la detective. Él no quería ir a la policía porque sabía que amigos de Javier asociados con drogas. Para rescate a su hijo, entrega Fernández tiene que pagar dinero o ellos cortaron los dedos de Javier, y luego matarlo. Al final resulta que esto es engaño a causa del odio de su padre. Y Javier no ha muerto, y se pasó a vivir con una novia. Capítulo I 4. a) 3 la acción tiene lugar en martes 3 de octubre b) 6 6 de la tarde, Javier sale de su habitación con una bolsa en la mano. c) 17 Javier tiene 17 años d) 9 La cena es a las nueve, como todas las noches e) 11.30 11
Mi Vida Hola, Me llamo es Karina. Me tengo 59 años. Yo vivo en Tallinn. Tengo un hombre, uno hijo y dos hijas. Yo soy una dentista, el popular Dentista. Yo naci en el año 2002. Cuando estaba en pequeño tengo un gato. El era el mejor gato del mundo. Yo Hice la balonmano. Fue el afición más grande del mundo, lo que hice la 20 años. He aprendido en la escuela Rocca al Mare. He aprendido a 12 clases. antes de eso, él Me fui a en el jardín de la infancia Rocca al Mare. He vivido en el la variedad de eventos. Muy triste Si el bien. He viajado mucho. ya sea solo o con hombre o con familia
3 54) Argentina- Argentina 55) Australia- Austraalia 56) la ciudad- linn 57) Ciudad de Mexico- Mexico linn 58) Colombia- Kolumbia 59) Encantado/a.- Meeldiv tutvuda. 60) escoces/escocesa 61) EspaÑa- Hispaania 62) espaÑol/a- hispaanlane/hispaanlanna 63) Estados Unidos- Ameerika Ühendriigid. 64) estadounidense- ühndriiklane 65) este/esta- see 66) la familia- perekond 67) frances/francesa- prantslane/prantslanna 68) Francia- Prantsusmaa 69) gales/galesa- uelslane 70) la hija- tütar 71) el hijo- poeg 72) Hola. Tere. 73) la hora- tund 74) Inglaterra- Inglismaa 75) ingles/inglesa- inglane/inglanna 76) Londres- London 77) Madrid- Madrid 78) mexicano/a- mehhiklane/mehhiklanna 79) Mucho gusto. Meeldiv tutvuda. 4 80) la mujer- naine 81) la nacionalidad- rahvus 82) nosotros/as- meie 83) Nueva York- New York 84) Perdone/Perdona- Vabandage. Vabanda. 85) pero- aga 86) ¿Que?- Mis? 87) ¿Quien?- Kes? 88) Sevilla- Sevilla 89) tambien- samuti 90) tú - sina 91) tu- sinu 92) ¡Vale! Olgu
El extraño modo en que se alejaba de su familia hizo que fuera necesario consultar con un psiquiatra y someterla a electrochoque. Debido a ese tratamiento a su madre le costaba recordar 6 cosas. La experiencia asustó a Catherine, pero aseguraba que, cuando su madre mejoró y volvió a ser como siempre, esos miedos se disiparon. Su padre tenía un largo historial de excesos alcohólicos; a veces, el hijo mayor tenía que ir al bar del barrio para recogerlo. El creciente consumo de alcohol lo llevaba a reñir frecuentemente con la madre de Catherine, quien entonces se volvía retraída y malhumorada. Sin embargo, la muchacha consideraba eso como un patrón familiar aceptado. Fuera de casa todo iba mejor. En la escuela secundaria salía con muchachos y mantenía un trato fácil con sus amigos, a la mayoría de los cuales conocía desde varios años atrás
EL HERMANO DE PINOCHO Ester Solà Melgosa INTRODUCCIÓN Una enfermedad cuesta vivirla pero es más difícil explicarla. La esclerosis múltiple es un camaleón que se agazapa en el cuerpo de la víctima y le da zarpazos en los momentos más dulces de su vida, en épocas en las que parece haber desaparecido. Este cuento pretende facilitar la tarea que se presenta a un/a padre/madre en el momento en que el hijo/a pregunta: “¿Qué te pasa?” EL HERMANO DE PINOCHO Érase una vez en un pequeño pueblo de Italia, la carpintería de Geppetto, el padre de Pinocho. Como todo el mundo sabe, Pinocho era un muñeco de madera de pino tallada en una noche de luna y estrellas por el mismo Geppetto . Su historia ha hecho las delicias de miles de niños y niñas, papás y mamás, en todo el mundo. Lo que no sabéis, queridos lectores, es que en aquel taller,
Aita Kurfeldt. Pärast teose esmakordset avaldamist tõlgendati seda kui koomilist romaani. Hiljem seevastu hakati nägema ka teose tõsidust, võib-olla isegi traagilisust peategelase Don Quijote taustal. Kas traagiline või koomiline- aga alati on ,,Don Quijote" pakkunud kõneainet ja on olnud kirjanduses tähtsal kohal. Ütles ka ju Miguel Cervantes ise, et kirjutas ,,Don Quijote" kõigi aegade jaoks. Teose peategelane oli Don Quijote, päris nimega Quijada või Quesada. Ta oli hidalgo (hijo de algo), keda oli Hispaanias sel ajal palju. Don Quijote hullus rüütliromaanidest ja hakkas kujutama ette, et ta on samuti rüütel püüdes kaitsta kõike ja kõiki kurjade jõudude vastu. Ja sel moel hakkasid peale rännakud, kus oli tema kaaslasteks hobune Rocinante ja kannupoiss Sancho Panza oma hobusega. Kõigi Quijote rännakute eesmärgiks oli teenida oma südamedaami Dulcinead. Väga oluliseks oligi teoses naispeategelane Toboso Dulcinea. Dulcinea oli ülim Don Quijote
Fueros de la Novenera (enne 1253. a., võib-olla 12. saj.) fuero = “koodeks; privileeg” kastiilia keel- kuningakoja keel) Fernando III käsul tõlgiti 1241. a. kastiilia keelde Forum Judicum (Fuero Juzgo – seaduskogu, mis koostati läänegootide seaduskogu Lex Visigothorum baasil). Alfonso Tark (valits. 1252-84) entsüklopeedilise Crónica general koostamine Toledo (pealinn) “poeg” port. k. filho, Aragoonia ja Leóni dialektis fillo, katalaani k. fill, aga kast. k. hijo(kõige erilisem) Vanahispaania periood kuni 14. saj. Alates 15. saj. kaasaegne hispaania (e. kastiilia) keel 15. saj. Jorge Manríque; 16.-17. saj. Teresa d’Ávila, Góngora, Quevedo, Cervantes, Lope de Vega, kelmiromaan jne. Esimene hispaania k. grammatika 15. saj. lõpust (1492) – Antonio de Nebríja Grammática castellana 16. saj. Antonio de Valdés Diálogo de la lengua (1535-6, esmakordselt avald. 18. saj.) 1714. a
parents los padres cousin (f) la prima husband el marido / el esposo cousins los primos wife la mujer / la esposa relatives los parientes father / dad el padre / el papá stepfather el padastro mother / mom la madre / la mamá stepmother la madrastra son el hijo stepbrother el hermanastro daughter la hija stepsister la hermanastra children los hijos stepson el hijastro brother el hermano stepdaughter la hijastra sister la hermana godfather el padrino
kasutavad nimisõnade kategoriseerimiseks. Substantiiviklasside põhinevad sageli (vähemalt osaliselt) referentide omadustele (nt sugu, elusus, kuju). Klasse eristatakse kas: · substantiivile liituva afiksi abil; · kliitiku abil või NP koosseisu kuuluva sõna abil; · ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal. Tüüpiliseks näiteks on indoeuroopa keeltes levinud sugude süsteem. Hispaania k: la hija `the daughter' el hijo `the son' 37. Kääne, käändekategooria, semantiline roll Käänetekategooria peamine funktsioon on eristada grammatilisi funktsioone, või laiemalt, lause moodustajate semantilisi rolle. Semantilised rollid: · Agent on tüüpiliselt elus ja õhutab toimuvat tegevust nind seda meelega. · Patsient on lause osaline, kes või mis on mingis seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundile.
kategoriseerimiseks. Substantiiviklassid põhinevad sageli referentide omadustel (sugu, elusus, kuju). Klasse eristatakse kas: ·substantiivile liituva afiksi abil; ·kliitiku abil või NP koosseisu kuuluva sõna abil; ·ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal. Tüüpiliseks näiteks on indoeuroopa keeltes levinud sugude süsteem. Hispaania k: la hija `the daughter' el hijo `the son' 47. Kääne, käändekategooria????????????? Käänetekategooria põhiline funktsioon on eristada grammatilisi funktsioone, või laiemalt lausete moodustamise semantilisi rolle. 48. Semantiline roll????????????????? Semantilised rollid: ·Agent on tüüpiliselt elus ja õhutab toimuvat tegevust nind seda meelega. ·Patsient on lause osaline, kes või mis on mingis seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundile.
kategoriseerimiseks. Substantiiviklassid põhinevad sageli referentide omadustel (sugu, elusus, kuju). Klasse eristatakse kas: ·substantiivile liituva afiksi abil; ·kliitiku abil või NP koosseisu kuuluva sõna abil; ·ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal. Tüüpiliseks näiteks on indoeuroopa keeltes levinud sugude süsteem. Hispaania k: la hija `the daughter' el hijo `the son' 47. Kääne, käändekategooria????????????? Käänetekategooria põhiline funktsioon on eristada grammatilisi funktsioone, või laiemalt lausete moodustamise semantilisi rolle. 48. Semantiline roll????????????????? Semantilised rollid: ·Agent on tüüpiliselt elus ja õhutab toimuvat tegevust nind seda meelega. ·Patsient on lause osaline, kes või mis on mingis seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundile.
kategoriseerimiseks. Substantiiviklassid põhinevad sageli referentide omadustel (sugu, elusus, kuju). Klasse eristatakse kas: substantiivile liituva afiksi abil; kliitiku abil või NP koosseisu kuuluva sõna abil; ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal. Tüüpiliseks näiteks on indoeuroopa keeltes levinud sugude süsteem. Hispaania k: la hija `the daughter' el hijo `the son' 47. Kääne, käändekategooria????????????? Käänetekategooria põhiline funktsioon on eristada grammatilisi funktsioone, või laiemalt lausete moodustamise semantilisi rolle. Semantiline roll????????????????? Semantilised rollid: Agent on tüüpiliselt elus ja õhutab toimuvat tegevust nind seda meelega. Patsient on lause osaline, kes või mis on mingis seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundile.
Prantsuse Akadeemia (asutati 1634. a.)- eesmärgiks sõnaraamatu ja grammaika koostamine Hispaania keel (kastiilia keel- kuningakoja keel) Fernando III käsul tõlgiti 1241. a. kastiilia keelde Forum Judicum (Fuero Juzgo seaduskogu, mis koostati läänegootide seaduskogu Lex Visigothorum baasil). Alfonso Tark (valits. 1252-84) entsüklopeedilise Crónica general koostamine Toledo (pealinn) "poeg" port. k. filho, Aragoonia ja Leóni dialektis fillo, katalaani k. fill, aga kast. k. hijo(kõige erilisem) Vanahispaania periood kuni 14. saj. Alates 15. saj. kaasaegne hispaania (e. kastiilia) keel 15. saj. Jorge Manríque; 16.-17. saj. Teresa d'Ávila, Góngora, Quevedo, Cervantes, Lope de Vega, kelmiromaan jne. Esimene hispaania k. grammatika 15. saj. lõpust (1492) Antonio de Nebríja Grammática castellana 16. saj. Antonio de Valdés Diálogo de la lengua (1535-6, esmakordselt avald. 18. saj.) 1714. a
fondo al fondo; el fondo en pista ya tiene un nuevo rey derecha a la derecha; no se comprometen a acabar con el reino de la derecha radical blanca izquierda a la izquierda; desde la izquierda y cabeceó a placer el rubio pasador medio en medio de; en medio de la fiesta acrobática, mientras trazan curvas en al aire caso en caso de que fuera semen; según fuentes próximas al caso; en ese caso aunque afirma que aunque su hijo fuese pequeño; aunque las críticas no han tardado en surgir de esa el cupo de socios de esa zona; en el templo de esa congregación principio al principio Juan dijo; en un principio la programación fue de solo tres horas vez una vez mas; cada vez; otra vez; tal vez; a veces; de vez en cuando; rara vez cada cada día; cada vez; cada vez tienen mayor cuota de mercado demasiado demasiado viejo; los ofertan a precios extravagantes por demasiado baratos
Selle toime noormehele on teistsugune ta kaotab mõistuse, kuid vana mõistuse asemele tuleb teine - temast saab tark hull. "100 aastat üksindust" Garcia Marquez. "Don Quijote" (I osa 1605, II osa 1615) Vahepeal kirjutati sellele plagiaat Avellaneda. Rüütliromaani paroodia. Kui rüütlite seiklused olid ajavälised, siis selles on seiklus toodud täiesti konkreetsesse aega. Mees, kes on rüütliromaanide lugemisest ennast hulluks lugenud ja nüüd arvab ise, et on rüütel. (Hijo de algo hidalgo) Läheb oma südamedaami päästma. Kokkupõrked ei ole teises osas enam nii koomilised, peategelase üle hakatakse nalja tegema. Sancho Panza oli tema kaaslane, kannupoiss (Panza tähendab paksu kõhtu), talle oli oluline, et alati oleks kõht täis. Ta kandis Don Quijote kilpi. (Lope de Vega väljamõeldud tegelane Gracioso naljamees; seda oli ka Sancho Panza) Toboso Dulcinea on naine. Naine kes on nähtamatu ja juhib kogu romaani tegevust