Metonüümia Kliimaks Anagramm Hüperbool Antitees Onomatopoeetilised sõnad Litotees Ellips Palindroom Sünekdohh Sidesõnatus Personifikatsioon Sidesõnakus Allegooria Inversioon Perifraas Eufemism Kõnekujndid Eufemism- peiteline väljend Nt: võsavillem, susi, vikatimees Perifraas- eufemismi sugulane, ümberütlev väljend Nt: loomade kuningas Allegooria- mõistukõne Nt: valm, muinasjutt Hüperbool- liialdatud suurendamine Nt: sajab ja sajab lõpmata, ääretu meri Litotees- liialdatud vähendamine Nt: pöialpoiss, sipelgapiht Metafoor- ühendab erinevaid nähtusi sarnasuse alusel, hea vahend kulunud tähenduse väskendamisel Nt: sinise taeva silm, pojuke viidi kabelimäele, puhkama puust palitus Metonüümia- sarnane isikustamisele ja metafoorile
Pandora laegas – kõigi õnnetuste ja murede allikas 4. Mida tähendavad järgmised tsitaatsõnad? Mis keelest need pärinevad? Kuidas neid hääldatakse? dolce, café au lait, groupie dolce – õrnalt, mahedalt, itaalia, [doltše] café au lait – kohv kuuma piimaga, prantsuse, [kaf`ee ol`ee] groupie - lemmiklauljale v -ansamblile turneedel järgnev ihaleja, inglise, [gruupi] 5. Mis on eufemism? Leidke vähemalt kolm eufemismi, mida kasutada sõna hunt asemel. Peitesõna. Hunt: kriimsilm, hallivatimees, võsavillem 6. Mida näitab märgend ARGI? Tooge mõni näide. Argipäevane. Nt: aps, apsakas 7. Leidke üldkeele sõnade pastinaak, pelgus, piibeleht oskuskeelsed vasted. Pastinaak – aed-moorputk Pelgus – Piibeleht – harilik maikelluke 8. Missuguses tähenduses ei soovita ÕSi koostajad kasutada sõnu areng, formaat, läbi, uunikum? Areng – sündmus
Inimesel on väga tugev enesesisendusvõime Kujutlused võivad tegelikkuses realiseeruda * paine või häda võib sõltuda mõtlemisest saan hakkama, ei oska... - samaani lausutud loits aitab vabaneda * sugestiivne ja emotsionaalne needus võibki täide minna Keele maagilise funktsiooni alus tugev usk nõia võimetesse sõnade jõul mõjutada teise inimese elu ja saatust siit: * tabud eri keeltes ära kutsu kurja karja: ümberütlemine e eufemismi kasutamine, n hunt (e.k) * tabusõna kujunemine sõltub kultuurist ja religioonist ,,Keel pole vaksast pikem, aga võib tappa süllapikkuse mehemüraka." (Jaapani vanasõna) Keel ja kultuur Võimaldab rääkida asjadest, mis on ühiskonnas ja kultuuris olulised Sõnavara peegeldab kultuuri, mille eesmärke teenib (igapäevaelu vajadused) * eskimotel lumi (mitte troopikast) * arenenud tehnoloogiaga riikides teadusterminoloogia (sugulusest vähem)
enfant terrible [a(n)f·a(n) ter·ibl] (pr „hirmus laps“) isik, kes oma käitumise v sobimatu avameelsusega asetab juuresolijad piinlikku olukorda hommage [omaaž] (pr < homme mees) • tänu- v austusavaldus ninja [nindža] (jpn) • Jaapani salakuulaja või varisõdalane, kelle kunsti (mille hulka kuulusid käratult liikumine, eriliste, ka alatute võitlusvõtete ja relvade kasutamine jms) nimet ninjutsu’ks 5. Mis on eufemism? Leidke vähemalt kolm eufemismi, mida kasutada sõna hunt asemel. Eufemism ehk peitesõnad. Hundi asemel saab kasutada: lepikulell, metsakutsa, pajuvasikas. 6. Millele viitab märgend ARGI? Tooge mõni näide. Kairi Laur IK 12 AÜ ARGI- argikeelne, nt telekas, apsakas, fotokas. 7. Leidke üldkeele sõnade pastinaak ja piibeleht oskuskeelsed vasted. Pastinaak- aedmoorputk (porganditaolise valge juurega (maitse)köögivili). Piibe|leht- maikelluke. 8
vad üleloomulikud jõud seda kuulda ja kõneleja vastu ära kasu- Kui Indias inimesed raputavad pead, siis ei tähenda see eitust või tada. Kurja eemalehoidmiseks välditakse tabusõnade lausumist. rahulolematust, vaid heakskiitu. Kultuurierinevusi on ka selles, Kui tabusõnaga tähistatud olendeid või asju peab paratamatult kui palju inimesed mitteverbaalseid signaale kasutavad. Näiteks nimetama, siis kasutatakse eufemismi ehk ümberütlevat sõna. zestikuleerivad Põhja-Euroopa Näiteks eesti keele sõna hunt on eufemism. Vanas eesti keeles inimesed oluliselt vähem kui Mu keele piirid tähistavad mu tähistas hunti sõna susi, kuid et teda mitte välja kutsuda, siis Vahemere maade inimesed. maailma piire. Kui me räägiks hakati rääkides kasutama saksa keeles koera tähistavat sõna Ka suhtluse tempo ja viis sõltub teistsugust keelt, siis me tajuk hunt
diskursustele ja nende ideoloogilisele alusele. 2. Missugune suhteväärtus sõnadel on? Kas esineb eufemisme ehk peitesõnu pehmemaid, ebamäärasemaid, emotsionaalselt vähem laetud sõnu , mida kasutatakse otsesemate või tuntumate sõnade asemel, vältimaks ebaviisakust, poliitilist ebakorrektsust või negatiivseid suhteväärtusi. (Nt: Näiteks kasutati halvatähenduslike sõnade ,,asotsiaal" ja ,,prükkar" asemel eufemismi ,,vähekindlustatud inimene" arutelus, milles oli kõne all sellesse sotsiaalsesse gruppi kuuluvate inimeste töölevõtmise võimalikkus.) Kas esineb silmatorkavalt formaalseid või mitteformaalseid sõnu? Nende abil väljendatakse ja rõhutatakse sotsiaalse situatsiooni iseloomu, formaalsuse astet, pannakse paika diskursuses osalejate staatus ja positsioon. (Nt: Näiteks võib poliitik
kahanenud, siis see on märk sellest, et väljaspool Tallinna on Reformierakonna tõus olnud väga tugev, mille üle muidugi on hea meel,“ lausus Ansip (Postimees 2013). Ansip räägib enda partei tugevast tõusust ja positsiooni tugevdamisest üle Eesti, mis jätab neist hea mulje, et nad on teinud head tööd oma erakonna seisu paremaks muutmisel, olenamata sellest, et Tallinnas on nende populaarsus kahanenud. Samas tundub siin olevat kasutatud ka teadlikku keelelist valikut eufemismi näol, sest nimelt sõna „miinusmärgiga“ ei kõla nii negatiivselt kui „kahanema, langema“ või muu selline. „Eesti toetab Ukraina Euroopa Liidu suunalisi püüdlusi,“ kinnitas peaminister (Postimees 2013). Ansip näitab enda head külge väites, et peale tema on nõus Ukrainat toetama ka terve Eesti rahvas. Ta rõhutab enda ja kaasmaalaste empaatiavõimet teise riigi suhtes. Sõna
valedest. Vene teaduskirjanduses on poliitilisi spekulatsioone Liidu lagunemise teemadel märksa vähem. Kuid ka vene eliidi demokraatliku tiiva suhtumises Baltikumi on toimunud nihe. Liitlastest ühises kommunismivastases võitluses on saanud “tänamatud natsio- nalistid”, kes keele- ja kodakondsuspoliitikaga diskrimineerivad venelasi. Nii deržavnikud kui demokraadid ei tunnista okupeerimist või kasutavad eufemismi “inkorporeerimine”. Kuigi Vene Föderatsioon on end ametlikult kuulutanud Nõu- kogude Liidu õigusjärglaseks, ei tunnistata Balti küsimuses nende vahel seost. Demokraadid arvavad, et ajaloolise ülekohtu on korvanud see, et baltlased vaba- nesid 1991. aastal eeltingimusteta. TÄNUAVALDUS Artikkel on kirjutatud sihtasutuse Eesti Teadusfond (grant nr 6896) toel. 153