Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Doris Kareva (0)

1 Hindamata
Punktid

Slide 1



Doris
Karev
a
28.11.1958 NIMI, 11.v klass


Biograafia • Sündis  Tallinnas 
helilooja 
Hillar 
Kareva 
tütrena.


Õppis: • Tallinna 7. keskkoolis  (1966-1977); • TRÜ filoloogiateadus- keskkonnas inglise 
filoloogiat (1977-1983). Ülikoolipäevil tekkisid sidemed 
dissidentlike ringkondadega, 
tulemus – komplikatsioonid 
õpinguis, aga 1983.aastal 
õnnestus stuudium lõpetada 
kaugõppe vormis.


• Alates 1979 a.  töötas ajalehes 
“Sirp ja Vasar” 
korrektorina, 
hiljem kirjandus-
toimetajana.


• Oli kirjandus- rühmituse “Wellesto”  liige aastatel 1988- 1989. • Aastast 1992 töötab  UNESCO Eesti  rahvuskomisjoni  peasekretärina.


Luuledebüüt Võrreldes järgnevate luuletustega see raamat on 
eraldiseisev - see ühindub generatsioonile omase
stiiliga: nooruslik ilu ja võlu, aga ka mängumotiivid,
iroonilisus, linlikkus, huvi maailma nähtumusliku külje
vastu, efektne pauseerimistehnika. Esimesed tekstid ilmusid 
varases eas: ajakirjas 
“Noorus” ilmus
luuletsükkel “5 tüdrukut 
ja 8 poissi” (1977). 
Hiljem tuli välja
esikkogu “Päevapildid” 
(1978).


1980.aastad • Tekstid on palju individuaalsemad ning  kujundavad välja iseseisva ettekujutuse 
“karevalikkusest”. On ilmunud järgmised 
luuletuskogud:  “Ööpildid” (1980);“Puudutus” (1981);“Salateadvus” (1983) ning  “Vari ja viiv” (1986). • Armastus on esiplaanil, kuid tähtsad on ka  sõnad “taevas”, “valgus”, “püha”, 
“sära”,”tõeline”,  “jumal”, “igavik”, “ime”.


“Ööpildid” (1980) HÄÄL Ma hüüan Sind ja tundub: Sina mindki.
Kuid ma ei kuule, on see nii või ei.
On kuristikke, millest üle lindki
ei lenda. Ja on vaikus nagu sein. On kujutlusi, millest tardub hingki.


“Puudutus” (1981) Sa puhkad end välja mu lohutus luus ja usud, et öö tuleb parem. Su silmis ja suus on mu lainetav juus just nagu Su unenäos varem. Ja muusika mängib; viiruk ja viin meid valitseb, vaimleb ja voogab. Ma mäletan küll. Me olime siin. Kuid keegi meis korduda loodab.


“Salateadvus” (1983) Öö lõhnas, elav ja pime.
Vihm häälestas kõrget 
katust.
Me surnutest raakisime
ja imest veel sündimatust. Su silmad, nad olid ligi,
nad hingasid minu sees,
nad hiilgasid hingepõhja –
ja põlatu ülenes. Koit õhetas taevaserval.
Ning läbi jumalamaa
ma kõndisin Sinu kõrval,
liig tulvil, et tänada.


“Vari ja viiv” (1986) Kui kõnelda üksainus kord,
on vastutus nii suur,
et ükski sõna ei näi väärt,
et öelda. Kui elada üksainus kord,
on võimalus nii suur,
et tardud
ning ta tummalt lased mööda.


Valguse teema PIMESI, PIMESI
pomisen nimesid –
valgus, oh Valgus,
sa elav ja vägev
ürgsügav voog,
tõuse sisimast, pühi
mu tänapäev tühi!


Luuletuste iseloomustus • Kareva luule on erakordselt habras ja  tundlik, seda iseloomustavad hingepuhtus, 
kaastunne ja ilu. Ta alustas tütarlapse 
tunnetuslike otsingutega, vaimselt 
nüristavate elu- ja koolikeskkonnale 
vastandas ta igatsusliku armastuse. •  Varane luule oli sotsiaalsetes hoiakutes  kriitiline ja pilklik, hiljem on ta liikunud 
sisemisetõsinemise ja süvenemise suunas.


Luulede struktuur • Kareva kujundid on võimalikult  puhastatud liigsetest  kõrvalassotsiatsioonidest, luuletus  keskendub ühele nägemusele, pildile  või kesksele motiivile.  • Kareva armastuslüürika on  originaalne, liigub tundeväljenduses  pigem ütlematajätmistes kui  otsesõnu väljendatud tunnetes.


Reliigiast • Sakraalsus omab Kareval ka  kaalukamat tähendust: paljusid tema  tekste on võimalik lugeda otseselt  religioosse ilmutuse väljendusena või  selle poole püüdlemisena. See  ilmutuslikkus erineb reeglina  panteistlikust hoiakust: “Jumal on siin  asjadetagune, sealpoolne valgus, ainus  tõeliselt olev, keda võib tunda vaid  vihjamisi või siis ekraani kaudu”  (Väljataga 1991).


Paljusid tema tekste on võimalik lugeda 
otseselt religioosse ilmutuse väljendusena 
või selle poole püüdlemisena:   “Sest sealpool on valgus
ja heledad näod
hõljumas pilvesid pidi
ja siinpool on
mardikad tõugud ja teod
ja muld minu põskede ligi...”
(“MU JUUKSED KASVAVAD LÄBI LAE”). Sakraalsus, religioossus


Lüürika traagilisus • Kahes viimases kogus on sagenenud  traagilised ja eleegilised motiivid.  • Surma mõtestab Kareva kirka  piirkogemusena, mille valguses 
omandavad teistsuguse, puhastava 
tähenduse kõik siinpoolsed suhted. •  Süvenenud on ka sotsiaalne mõistmine,  Kareva luuletab rahva ja põlvkonna mälust 
valulise tundlikkusega. 


Luuletuste stiil • Kareva aimamisi kirjutatud luule on  vastandlik Underi pillavale  armastusluulele, kuid jätkab ometi  eesti naisluule traditsioone sisemiselt  intensiivse, vormiliselt vaoshoitud ja  napi stiiliga.  • Kareva luules leidub allusioone  J.Viidingu luuletustele, neid ühendab  vaikuse, valguse ja puhtuse  poetiseerimine.


Poeetilised muutused • Pärast “Vari ja viiv’i” ilmusid  valikkogud “Armuaeg”(1991), 
“Maailma asemel” (1992) ja 
“Hingring” (1997). • Keeleline dünaamika suureneb: – tekivad suuremad kõlamängud;
– keeleüksuste kumuleerimised;
– rütmi- ja riimivariatsioonid.


“Maailma asemel” • Selles luulekogus leidub Kareva uue laadi viljakam osa. Luulemina liigub siin 
müütilises aegruumis, millele on omane 
une ja reaalsuse piiri kokkusulamine ning 
alati kehtiva kõiksusliku oleviku tunnetus. 
Koos keeleliste pööristega viib see 
kosmilise tühjuseekstaasini, maailma 
lõputu liikumise ja voolamise tundeni: – “Maailm on muinasjutt”.


“Maailm on muinasjutt” Maailm on liikuv lugu, mis alati otsas, mis langedes läbi aja iga hetk uuesti alustab otsast.


Kareva maailmas • Kareva luulet on tõlgitud: – vene;
– inglise;
– ukraina;
– turkmeeni;
– moldaavia ja teistesse  keeltesse, koguna 
«Откровение»Откровение». • Kareva ise on tõlkinud A.  Ahmatova ja teiste 
luulet.


Kasutatud kirjandus • “Eesti Kirjanduslugu”, Koolibri, 2000  (E.Annus, L.Epner, A.Järv, E.Süvalep, 
M.Velsker); • “Eesti Kirjandusrahva Leksikon”,  Eesti Raamat, 1995 (Oskar Kruus).

Document Outline


Vasakule Paremale
Doris Kareva #1 Doris Kareva #2 Doris Kareva #3 Doris Kareva #4 Doris Kareva #5 Doris Kareva #6 Doris Kareva #7 Doris Kareva #8 Doris Kareva #9 Doris Kareva #10 Doris Kareva #11 Doris Kareva #12 Doris Kareva #13 Doris Kareva #14 Doris Kareva #15 Doris Kareva #16 Doris Kareva #17 Doris Kareva #18 Doris Kareva #19 Doris Kareva #20 Doris Kareva #21 Doris Kareva #22 Doris Kareva #23
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 23 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2019-01-10 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 9 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor AnnaAbi Õppematerjali autor
Alates 1979 a. töötas ajalehes “Sirp ja Vasar” korrektorina, hiljem kirjandus-toimetajana.

Sarnased õppematerjalid

Doris Kareva
30
docx

Doris Kareva

Olustvere teenindus- ja Maamajanduskool Maaturism ja teenindus Mario Jurn Doris Kareva Referaat Juhendaja: Anu Kivi Olustvere 2014 Sisukord 1. Sissejuhatus 2. Ülevaate elust 3. Looming 4. Raamatud,Luulekogud,Tunnustused 5. Luulenäited 6. Kokkuvõte 7. Pildid 8. Kasutatud allikad 1 1. Sissejuhatus

Eesti keel
Naiskirjandus2000-ndate algul
36
pptx

Naiskirjandus2000-ndate algul

Naiskirjandus2000-ndate algul Kristjan Pille 12.klass Sisukord  Mari Saat  Doris Kareva  Maarja Kangro Mari Saat  Sünninimi: Mari Meel  Sünniaeg: 27.september 1947  Sünnikoht: Tallinn, Eesti  Rahvus: eestlane  Amet: kirjanik Elulugu  Mari Saat(kodanikunimi Mari Meel) õppis Tallinna 2. keskkoolis ning lõpetas 1970 majanduse erialal Tallinna Polütehnilise Instituudi, töötas aastatel 1970–1982 ENSV Teaduste Akadeemia Majanduse Instituudis.

Kirjandus
Doris Kareva - referaat
14
odt

Doris Kareva - referaat.

Sisukord. Sisukord 2 Sissejuhatus 3 Ülevaade elukäigust 4 Looming 4 Luulenäited 7 Kriitika 10 Pildid 13 Kasutatud kirjandus 14 Sissejuhatus. Doris Kareva on üks silmapaistvamaid Eesti naisluuletajaid, kes on jätnud oma jälje eesti kirjandusse ja on eeskujuks ka teistele luuletajatele. Kareva luule ja selle muutumine läbi aja on erakordne ning kordumatu. Tema luuletuste läbiv teema on armastus. Referaat heidab pilgu peale Kareva elukäigule, tutvustab tema loomingut, esitab luulenäiteid, vahendab kriitikat ning pilte. Ülevaade elukäigust.

Kirjandus
Nimetu
10
rtf

Nimetu

Pärnu Saksa Tehnoloogiakool Uurimistöö Doris Kareva 10.12.08 PT1 Pärnu 2008 2 Sisukord Sisukord...........................................................................................Error: Reference source not found Sissejuhatus...............................

Akadeemilise kirjutamise alused
Doris Kareva
7
docx

Doris Kareva

Tartu Täiskasvanute Gümnaasium Doris Kareva referaat Õppeaine: Kirjandus Klass: 12. C Koostaja: Reelika Huik Juhendaja: Sirje Priks Sisukord Sissejuhatus lk 3 Elulugu lk 4

Kirjandus
Maailmakirjandus
41
doc

Maailmakirjandus

I MAAILMAKIRJANDUS ROMANTISMIJÄRGNE LUULE. SÜMBOLISM Sümbolism valitses luules paralleelselt realismiga proosakirjanduses. Luulest levis sümbolism teistesse kunstivooludesse. Luuletajad hakkasid teadlikult hoiduma isiklikkusest, oma tunnete ja mõtete otsesest rõhutamisest. Selle asemel edastasid nad oma mõtteid viimistletud kujundite e sümbolite abil. Kirjutati väga metafoorselt ja sugestiivselt. Sümbolite ühesugust mõistmist ei taotletudki. Taheti säilitada hämarat üldmuljet, neutraalsust ja ebaisiklikkust. Põhimõte "kunst kunsti pärast" ­ kunsti eesmärgiks pole maailma parandada, ta peab piirduma iseendaga, nii vastanduti romantikutele. Sümbolid vihjasid tihti elu mõttetusele, surmale, irratsionaalsetele jõududele, mille mängukanniks inimene on (dekadentlik e mandunud kirjandus ja kunst). Laiemalt võeti kasutusele vabavärss. Sümbolism sai alguse Prantsusmaal ja Belgias, muutus üleeuroopaliseks 1880. aastatest, täielikult valitses Euroopas XIX-XX sajandi v

Kirjandus



Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun