o tempora, o mores oh ajad, oh kombed. per aspera ad astra läbi raskuste tähtede poole. persona non grata ebasoovitav isik. quo vadis? kuhu lähed? sic transit gloria mundi nii kaob selle maailma kuulsus. status quo endine olukord. terra incognito tundmatu maa. ars longa, vita brevis est kust on pikk, elu lühike. ceterum censeo muide ma arvan. citius, altius, fortius kiiremini, kõrgemale, tugevamini. in corpore täies koosseisus. primo deliberate, deinde dicite enne mõtle, siis ütle. sine ira, et studio ilma viha ja eelarvamuseta. veni, vidi, vici tulin, nägin, võitsin.
Veel tuhat aastat pärast nende sündi koostatatud Justinianuse Corpus iuris sisaldab ikka veel tsitaate XII tahvli seadusest ning austavaid kummardusi selle poole. 9 ALLIKA SISULINE ANALÜÜS Ajaloolis-kriitiline interpretatsioon Kolmas tahvel ladina keeles on järgmine: [1] aeris confessi rebusque iure iudicatis XXX dies iusti sunto. (Gellius 15, 13, 11; 20, 1, 42-45) [2] post deinde manus iniectio esto. in ius ducito. (Gellius 15, 13, 11; 20, 1, 42-45) [3] ni iudicatum facit aut quis endo eo in iure vindicit, secum ducito, vincito aut nervo aut compedibus XV pondo, ne maiore aut si volet minore vincito. (Gellius 15, 13, 11; 20, 1, 42-45) [4] si volet suo vivito, ni suo vivit, qui eum vinctum habebit, libras faris endo dies dato. si volet, plus dato. (Gellius 15, 13, 11; 20, 1, 42-45)
21 http://www.thelatinlibrary.com/gaius4.html 27.05.2007 22 G. 4, 17 a; Hesi Siimets- Gross, Rooma eraõiguse konspekt 2007, lk 23-24 23 H. Siimets-Gross, Rooma eraõiguse konspekt 2007, lk 24 24 H. Siimets-Gross, Rooma eraõiguse konspekt 2007, lk 24 8 oportere. actor dicebat: QVANDO TV NEGAS, IN DIEM TRICENSIMVM TIBI IVDICIS CAPIENDI CAVSA CONDICO. deinde die tricensimo ad iudicem capiendum praesto esse debebant. condicere autem denuntiare est prisca lingua. (G.4, 17b)25 KUNA SA SEDA EITAD, ANNAN MA SULLE TEADA, ET 30-NE PÄEVA PÄRAST VÕTAME KOHTUNIKU. ( G. 4, 17b)26 TÄITEMENETLUS LEGISAKTSIOONILISES PROTSESSIS 25 http://www.thelatinlibrary.com/gaius4.html 27.05.2007 26 H. Siimets- Gross, Rooma eraõiguse konspekt 2007 9
(Paulus 2012, Brill Online) Terminit on kasutatud kolmanda tahvli teises seaduses. Esimene seadus sätestab, et võlgnikul on õigus võlgnevust likvideerida 30 päeva jooksul 5. Teine seadus ütleb, et juhul kui võlgnevust selleks ajaks ei likvideerita, siis on võlausaldajal õigus võlgnik jõuga kohtusse viia.6 Seejärel on vastutaja (vindex) kohustus maksta süüaluse võlg ära. 5 Aeris confessi rebusque iure iudicatis XXX dies iusti sunto 6 Post deinde manus iniectio esto. In ius ducito. 10 Sellise sätte juures on tähelepanuväärne, et rõhutatakse kohtu tähtsust inimestevahelise probleemi lahendamisel. Kui arhailises õiguses oli varem levinud rohkem omakohus näiteks veritasu näol, siis kahteteist tahvli seadust eristab kohtu tähtsus õiguslike küsimuste lahendamisel. Olulisimad sätted XII tahvli seadustes
exceptio rei venditae et traditae. Kui asi sattus võõrandaja kätte tagasi või oli juba kolmandate isikute käes, ei saanud omandaja seda esialgselt enam tagasi nõuda.36 In iure cessio autem hoc modo fit: apud magistratum populi Romani uelut praetorem urbanum (aut praesides prouinciae) is, cui res in iure ceditur, rem tenens ita dicit: HVNC EGO HOMINEM EX IVRE QVIRITIVM MEVM ESSE AIO; deinde postquam hic uindicauerit, praetor interrogat eum, qui cedit, an contra uindicet; quo negante aut tacente tunc ei, qui uindicauerit, eam /.../ addicit; idque legis actio uocatur. Hoc fieri potes etiam in prouinciis apud praesides earum. Kohtu poolt määramist aga tehakse nii: Rooma rahva magistrat, nagu Urban Praetor (või provintsi valitseja), juuresolekul määratud inimene võtab asjast kinni ja ütleb:" Ma ütlen,
culpa, ae f süü v viima; üle andma; teatama, ette kandma; cultus, s m hoolitsemine; harimine; eluviis; üles andma tsivilisatsioon; kasvatus; austamine, dfici, fc, fectum, ere vähenema, kaduma, kummardamine mitte jätkuma, puuduma; väsima, nõrkema; I cum praep. c. abl. koos, -ga lahku lööma II cum conct. kui; kuna, se(llepära)st et; kuigi deinde ja dein adv. seejärel, siis cnctus, a, um kogu, terve; täielik; pl. dlect, v, tum, re lõbustama, cnct, ae, a kõik (koos, kokku, täielikult, rõõmustama; pass. rõõmu v heameelt tervikuna) tundma, rõõmus olema cupidits, tis f iha, himu, kirg dle, v, tum, re hävitama cupd, dinis f (luules ka m) iha, himu, kirg dlig, lg, lctum, ere (välja) valima
ka kaitsvat kätt. G.1, 119. Est autem mancipatio, ut supra quoque diximus, imaginaria quaedam venditio: quod et ipsum ius proprium civium Romanorum est; eaque res ita agitur: adhibitis non minus quam quinque testibus civibus Romanis puberibus et praeterea alio eiusdem condicionis, qui libram aeneam teneat, qui appellatur libripens, is, qui mancipio accipit, rem tenens ita dicit: HUNC EGO HOMINUM EX IURE QUIRITIUM MEUM ESSE AIO ISQUE MIHI EMPTUS ESTO HOC AERE AENEAQUE LIBRA; deinde aere percutit libram idque aes dat ei, a quo mancipio accipit, quasi pretii loco. (Mantsipatsioon, nagu me ka eelnevalt rääkisime, on teatud näiline müügitehing; see (mantsipatsioon) on vaid Rooma kodanikele omane õigus. Ja see toimub nii: kohal peab olema vähemalt viis täisealist Rooma kodakondsusega tunnistajat ja peale selle veel üks tunnistajatega samast staatusest isik, kes hoiab käes vaskset kaalu. Seda isikut nimetatakse kaalumeheks