1617 -28 2185 -3 -15,50 11,0 0,40 9,64 1651 6 2191 3 4,50 16,0 0,65 9,49 1654 9 2210 22 15,50 19,5 0,83 9,33 1633 -12 2290 102 45,00 23,0 1,00 9,17 1644 -1 2415 227 113,00 26,0 1,15 9,02 1713 68 2688 500 284,00 29,0 1,30 8,85 1729 84 2927 739 411,50 32,0 1,45 8,71 1739 94 3255 1067 580,50 34,5 1,58 8,57 1472 -173 3564 1376 601,50 37,5 1,73 8,42 1475 -170 3780 1592 711,00 40,5 1,88 8,31
Looduslik valik ja liikide tekkimine ETTEKANNE Reimo Kuik Romet Linnas EV10 Ø Populatsioonis elavad isendid erinevad üksteisest nii välimuse,elutegevuse kui ka käitumise poolest Ø Seal on edukad vaid need isendid(loomad,linnud jne), kes on keskkonna tingimustega kohastunud Ø Isenditel, kellel on alleele, mis määravad omadusi, mis tagavad hea kohustus võime on suurem tõonäosus ellu jääda ja saada järglasi Click to edit Master text styles Evolutsiooni Second level Third level liikumapanev Fourth level jõud Fifth level Looduslik valik Pärilik m...
, kus G= mplokk * g mplokk ≈ 2...5% tõstevõimest G= 0.02*15000=300 kg G=300*9,81=2943 N= 2,943 kN 147+ 2,943 ¿ =38,65 kN Smax 4∗0,97 1.3. Tõmbekoormuse arvutamine Tõmbekoormust arvutatakse valemiga: S P k v S max , kN , kus kv – keskmise tööreziimi varutegur. Sp ¿ 5,5∗38,65=212,58 kN Valin trossi tüübi ЛК-Р 6x19 (1+6+ 6/6) +1.о.с. (GOST 2688-80). dtr = 19,5 mm, Spur = 218,5 kN (1800 MPa) 1.4. Tegelik varutegur Spur 218,5 =5,65 kt = Smax ; kt = 38,65 2 2. TRUMLI ARVUTUS 2.1. Trumli läbimõõt Trumli läbimõõt Dtr leitakse valemiga: Dtr = dtr*e, kus e – tööreziimi ja masina ekpluatatsiooni tegur. Dtr = 19,5* 25 = 487,5 mm. Võtan Dtr = 500 mm. 2.2
33% ja 1,4 % töötuskindlustu s Juhataja-arhitekt 1 15000 5160 20160 Arhitekt 2 12000 4128 16128 Koristaja 0,3 2000 688 2688 38976 kr Töötajatele on ette nähtud 28 kalendripäeva puhkust, mida tasustatakse vastavalt kehtivale seadusele, seetõttu arvestatakse iga kuu reservi puhkusekuludeks 1/12 tööjõukuludest, s.o. 3248 krooni. Tööjõukuludesse arvestame ka töötajate koolituskulud. Plaanitud on igale arhitektile vahemalt 5 päeva koolitust aastas
[01.3] ISO 286-2:2010; Geometrical product specifications (GPS) — ISO code system for tolerances on linear sizes — Part 2: Tables of standard tolerance grades and limit deviations for holes and shafts. [01.4]http://ekool.tktk.ee/pluginfile.php/43715/mod_resource/content/0/LOENGU_KOKKUVOTT ED/11_TI_TM_KEERMESLIITED_2012-04-23_SHORT.pdf [01.5] ekool.tktk.ee/mod/resource/view.php?id=2674 [01.6] ekool.tktk.ee/mod/resource/view.php?id=2687 [01.7] ekool.tktk.ee/mod/resource/view.php?id=2688 4 Karl Sepp Kodune töö Nr.0.8 Õppeaines: Tolereerimine ja mõõtetehnika Transporditeaduskond Õpperühm: AT 31b Juhendaja: K. Raba Esitamiskuupäev:……………. Allkiri:………………………. Tallinn 2014 01. ISTUDE PIIRHÄLBED
5 3000 15000 2200 9900 1980 2200 5100 1020 6 2800 16800 1800 13000 2167 3100 3800 633 7 2600 18200 1400 17000 2429 4000 1200 171 8 2400 19200 1000 21500 2688 4500 -2300 -288 9 2200 19800 600 27000 3000 5500 -7200 -800 10 2000 20000 200 33000 3300 6000 -13000 -1300 11 1800 19800 -200 40000 3636 7000 -20200 -1836
Odrapõldude kogupindala oli 1218 km² ja keskmine saagikus oli 248,6 kg/ha. Viimastel aastatel on odrakasvatamine järk-järgult vähenenud, 1991. aastal oli odrapõldude kogupindala 28,48 km². Suviodra kasvatamine Eestis 1980- 2010 1980 1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 2006 2008 2010 Külvi pind, 2688 2718 2398 2730 2910 2637 2682 2179 1480 1668 1651 1299 1270 1415 1357 1218 km² Saagik us, 574,1 630,1 620,1 610,8 303,7 599,9 300,8 339,5 317,1 272,8 347,5 249,4 292,9 301,4 346,2 295,4 tuhat tonni Suurimad tootjad aastal 2009 Riik Toodang Osakaal Venemaa 17 880 760 t 11,9% Prantsusmaa 12 879 600 t 8,6% Saksamaa 12 288 100 t 8,2%
BsrDI GCAATG_nn' 2 810, 1516 BsrFI r'CCGG_y 8 518, 1193, 1244, 1283, 1409, 1442 1871, 2240 BssSI C'ACGA_G 2 576, 1452 BstEII G'GTnAC_C 1 296 BstYI r'GATC_y 1 1788 BstZ17I GTA'TAC 2 116, 290 Cac8I GCn'nGC 4 362, 507, 1399, 2119 DraI TTT'AAA 3 59, 840, 2688 DraIII CAC_nnn'GTG 1 2641 DrdI GACnn_nn'nnGTC 1 156 EaeI y'GGCC_r 2 520, 927 EarI CTCTTCn'nnn_ 6 181, 367, 823, 1903, 2200, 2266 EciI GGCGGAnnnnnnnnn_nn' 3 403, 1396, 1519 EcoNI CCTnn'n_nnAGG 2 337, 1270 EcoO109I rG'GnC_Cy 1 97 EcoRI G'AATT_C 1 2218 FalI AAGnnnnnCTTnnnnnnnn_nnnnn' 2 1882, 1914
5/1/2003 4/11/2019 5824 15 10/17/2009 4/11/2019 3463 9 6/7/2006 4/11/2019 4691 12 6/5/2009 4/11/2019 3597 9 10/17/2009 4/11/2019 3463 9 6/5/2009 4/11/2019 3597 9 1/1/2010 4/11/2019 3387 9 5/4/2011 4/11/2019 2899 7 9/9/2008 4/11/2019 3866 10 8/29/2007 4/11/2019 4243 11 8/29/2007 4/11/2019 4243 11 12/1/2011 4/11/2019 2688 7 7/1/2007 4/11/2019 4302 11 12/1/2008 4/11/2019 3783 10 4/1/2004 4/11/2019 5488 15 2/12/1999 4/11/2019 7363 20 12/12/2000 4/11/2019 6694 18 9/1/2006 4/11/2019 4605 12 11/1/2004 4/11/2019 5274 14 4/12/2010 4/11/2019 3286 9 8/1/1999 4/11/2019 7193 19 1/25/2009 4/11/2019 3728 10 1/24/2000 4/11/2019 7017 19 4/12/2010 4/11/2019 3286 9 2/11/2009 4/11/2019 3711 10 6/5/2009 4/11/2019 3597 9
161 322 66 3276 1853 700 273 527 271 528 45 206 7982 9815 4232 5723 1993 1044 178 605 383 4911 2107 1269 210 769 406 4017 1504 1415 327 445 190 10064 3668 3256 346 419 223 8140 4382 2262 201 348 178 4243 2579 922 236 448 239 7860 2022 2943 200 427 217 6486 2688 1687 226 403 182 9529 2546 3559 408 691 456 8732 4637 1952 411 632 324 9347 3754 2939 136 569 336 6065 1616 2047 223 362 177 7594 2722 2399 255 767 438 4721 1972 847 240 452 267 8030 3172 3076 318 467 225 8203 3763 2372 277 333 126 9841 2946 3412 264 196 5 6918 2923 2441 181 585 348 4912 2106 1269 175 699 339 4019 1505 1378
161 322 66 3276 1853 700 273 527 271 528 45 206 7982 9815 4232 5723 1993 1044 178 605 383 4911 2107 1269 210 769 406 4017 1504 1415 327 445 190 10064 3668 3256 346 419 223 8140 4382 2262 201 348 178 4243 2579 922 236 448 239 7860 2022 2943 200 427 217 6486 2688 1687 226 403 182 9529 2546 3559 408 691 456 8732 4637 1952 411 632 324 9347 3754 2939 136 569 336 6065 1616 2047 223 362 177 7594 2722 2399 255 767 438 4721 1972 847 240 452 267 8030 3172 3076 318 467 225 8203 3763 2372 277 333 126 9841 2946 3412 264 196 5 6918 2923 2441 181 585 348 4912 2106 1269 175 699 339 4019 1505 1378
975 1025 Rohtla Enn Pärnu 03:55:03 M21 701 554 Rohtla Risto Pärnu 03:40:46 M21 28 127 Rohtmets Argo Tallinn 02:50:29 M21 2161 2491 Rokasevits Aleksei Tallinn 05:08:34 M21 1413 2495 Romanovskis Janis Läti 04:15:25 M21 1096 2374 Roms Edgars Läti 04:01:11 M21 1123 2209 Roosimägi Jaak Valga 04:01:59 M21 1217 764 Rosin Einar Tallinn 04:06:16 M21 1886 2688 Rosin Margus Tartu 04:44:00 M21 1339 2385 Rozentals Janis Läti 04:11:57 M21 455 2350 Rozitis Andris Läti 03:28:13 M21 429 2359 Rudzitis Rolands Läti 03:26:45 M21 300 224 Rumberg Tambet Tallinn 03:18:07 M21 1013 1678 Rumiancev ViaceslavLeedu 03:56:20 M21 1428 1577 Rõõmus Rene Läänemaa 04:16:35 M21 1102 655 Rõõmussaar Avo Harju 04:01:21 M21
ANNE-KAI EST021122413 EK-0202 2F02K01 ANN EST010126039 EK-9908 199FG14 ES2429 ANNI EST040109063 SMA-017 3M990017 ANNIKA EST010101453 EK-9601 198FK21 ES2090 ANN-MARI EST010830432 EK-0103 1F01H03 ESRD ANN-MARI I EST060921005 EK-0603 3F06I03 ES 2688 ANTARES EST010101058 EK-4036 199FJ39 ES2182 ANU EST010126001 EK-9909 199FG15 ES2430 ARMASTUS EST021201151 EK-0010 1F00L75 ESPU ASA-222 EST120410035 ASA-222 ASA-222 ASA-247 EST040128306 ASA-247 1S000142 ASA-298 EST030724152 ASA-298 1S000256 ASA-327 EST120518120 ASA-327 ASA-327 ASA-390 EST120518111 ASA-390 ASA-390 ASA-449 EST120521144 ASA-449 ASA-449
ning hüüavad tasa... oli kord... 2683. Any moment, everything can change . . . 2684. The worst way to miss someone is when they are standing right next to you, and you know you cannot have them 2685. Jätke mu süda rahule! Mu süda teeb ületunde ja armastab vaid üht! 2686. And I cry, tears of hate, tears of pain, tears of lost love, tears for something I know I will never get back 2687. If I could just have one dance with you I would pick a song that never ends 2688. It doesn't matter anymore. I guess things happen for a reason. Tears eventually fade and one day everything will be exactly how its supposed to be. Moving on is a process and you have to promise yourself that your ready to let go 2689. And when I see him smile, I just melt inside 2690. A hug for you means I need you. A kiss for you means I love you. A call for you means I'm missing you 2691
378 2628 10/21/2010 Low 14 379 2628 10/21/2010 Low 29 380 2630 10/23/2012 Low 31 381 2631 9/23/2010 Low 27 382 2656 5/3/2010 Critical 3 383 2656 5/3/2010 Critical 29 384 2657 10/16/2011 High 30 385 2657 10/16/2011 High 37 386 2658 9/22/2011 Medium 34 387 2658 9/22/2011 Medium 32 388 2659 12/17/2010 Not Specified 50 389 2688 1/23/2012 High 31 390 2688 1/23/2012 High 7 391 2688 1/23/2012 High 11 392 2691 4/29/2012 Low 14 393 2720 6/7/2010 Critical 36 394 2722 4/8/2009 Low 46 395 2725 5/20/2009 Not Specified 39 396 2752 11/18/2010 High 30 397 2752 11/18/2010 High 41 398 2752 11/18/2010 High 10 399 2752 11/18/2010 High 10