Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

"viri" - 10 õppematerjali

thumbnail
18
docx

Ladina õiguskeele rühmatöö- tõlkimine

Tekst 17 10) Senator post sexagesimum et quintum annum in curiam venire non cogitur nec vetatur. (Sen.) – Alates 65. eluaastast ei pea senaator enam kohtusse ilmuma. Tekst 20 8) Ius accrescendi – juurdekasvuõigus (õigusnormid, mis reguleerivad seda, kuidas ühe isiku vara osa teisele isikule üle läheb, nt pärimisõiguses kaaspärijate juurdekasvuõigus), Ius fruendi – valdamise õigus, Ius vendendi – müümise õigus e müügiõigus. 20) Decem viri legibus scribundis – kümme tähtsat kirjutist seadustest. Tekst 21 21) Contra scriptum testimonium non scriptum non profertur. (Codex) - Kirjutatud tunnistuse vastu ei eelistata kirjutamata tunnistust. (Ehk kirjutatud tunnistus on mõjukam kui kirjutamata tunnistus.) Tekst 22 14) Scire leges non est verba earum tenere, sed vim ac potestatem (Cels.) - Seaduse tundmine ei tähenda ainult seadusetähe tundmist, vaid ka arusaamist selle jõust ja väest.

Keeled → Ladina juriidiline...
81 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

süüdistab. 13. Mora accipiendi. Mora solvendi – vastu võtmise viivitus. Tasumise/kohustuse täitmise viivitus/edasilükkamine 15. agenda – ettevõtmist, täitmist vajavad asjad = päevakord 16. de lege ferenda – tulevase seaduse kohaselt , seadust välja andma 17. pactum de vendendo –leping müüdava asja kohta 18. pactum de contrahendo – tehingu teostamiseks tehtud leping, eelleping 20. Decem viri legibus scribundis –kümme meest seaduste kirjapanekuks Tekst XXI 1. Praedium dominans. Praedium serviens. – Valitsev maatükk (õigustatud asi); teeniv maatükk (koormatud asi) 2. Iudex est lex loquens – kohtunik on rääkiv seadus 3. Hereditas iacens – puhkav/lamav/lebav pärand (s.o pärandi seismine ajavahemikul, mis tekib isiku surma ja pärija poolt pärandi vastuvõtmise momendi vahel) 4. Inter absentes - eemalviibijate seas/vahel 5

Keeled → Ladina juriidiline...
140 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Tunnikontrolli materjalid

74 senatusconsultum, i n. - senati otsus 75 servus, i m. - ori 76 sine + abl. - ilma, -ta 77 status, us m. - seisukord, seisund, olukord 78 successio, onis f. - (õigus)järglus 79 tabula, ae f. - tahvel; nimestik 80 tutela, ae f. - eestkoste; hooldamine 81 urbs, urbis f. - linn; Rooma 82 usus, us m. - kasutamine, tarvitamine; komme 83 uxor, oris f. - (abielu) naine, abikaasa 84 venditio, onis f. - müük, müümine 85 vir, viri m. - mees; abikaasa; inimene 86 vis, - f. - jõud, võim; vägivald; mõju 2

Keeled → Ladina keel
6 allalaadimist
thumbnail
12
docx

Õpetus hagidest ja Rooma tsiviilprotsessist

tunnistajateks- testes estote Ei võinud toimudda keelatud päevadel-deis nefast. Avalikult mõnel väljakul    Menetlus in iudicio(toimus avalikult)-toimub tsiviilõiguse tüliküsimuse arutamine ja otsustamine vastava kohtuniku- iudex- ees. Kohtunike kolleegiume oli kaks, kust kontunik valiti.: o Ludices centiam viri-105 kohtunikku, kelle kompententsi kuulusid pärisasjad. o Decem viri stilitibus iudicandis-10kohtunikku . Vabariigi ajal:lahendas küsimusi, kas isik on vaba v ori. Hiljem: asja arutas 1 kohtunik-kelle määras magistraatiga protsessi jaoks poolte kokkuleppel. Iudices- kohtuniku (enamikel juhtudel)-rohkem vahemees Arbitri-kohtunikud. Neil oli laiem õiguste maht Recuperatores- 5-7 liikmelised kohtunike grupid, kes tegelesid tähtsate asjadega Legisaktsiooniline protsess. Formulaarprotsess

Õigus → Rooma eraõiguse alused
38 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Ladina õiguskeel - sõnavara ja väljendid

rex, regis m.- kuningas, valitseja 73. Romanus, a, um- rooma, Roomast pärinev, Roomaga seotud 74. senatusconsultum, i n.- senati otsus 75. senatus, us m.- senat 76. servus, i m.- ori 77. sine + abl.- ilma, -ta 78. status, us m.- seisund, olukord 79. testamentarius, a, um- testamentlik, testamendijärgne 80. testamentum, i n.- testament 81. tutela, ae f.- eestkoste 82. urbs, urbis f.- linn; Rooma 83. usus, us m.- kasutamine, tarvitamine; komme 84. uxor, oris f.- (abielu)naine, abikaasa 85. vir, viri m.- mees; abikaasa 86. vis,- f.- jõud, võim, vägivald VÄLJENDID: 1. personae sui iuris- iseseisvad, vabad isikud 2. personae alieni iuris- mitteiseseisvad e. teise isiku võimu alla kuuluvad isikud 3. paterfamilias- perekonna pea, pereisa 4. capitis deminutio- õigusvõime piiramine/ kaotus 5. ius Quiritium- kviriitide ehk Rooma kodanike õigus 6. ius honorarium- magistraatide (kujundatud) õigus 7. res publica- riik, vabariik 8. leges duodecim tabularum- 12 tahvli seadused 9

Keeled → Ladina keel
32 allalaadimist
thumbnail
3
pdf

Ladine keele juriidilise terminoloogia kontrolltöö

72. rex, regis m.- kuningas, valitseja 73. Romanus, a, um- rooma, Roomast pärinev, Roomaga seotud 74. senatusconsultum, i n.- senati otsus 75. senatus, us m.- senat 76. servus, i m.- ori 78. status, us m.- seisund, olukord 79. testamentarius, a, um- testamentlik, testamendijärgne 80. testamentum, i n.- testament 81. tutela, ae f.- eestkoste 82. urbs, urbis f.- linn; Rooma 83. usus, us m.- kasutamine, tarvitamine; komme 84. uxor, oris f.- (abielu)naine, abikaasa 85. vir, viri m.- mees; abikaasa 86. vis,- f.- jõud, võim, vägivald VÄLJENDID: 1. personae sui iuris- iseseisvad, vabad isikud 2. personae alieni iuris- mitteiseseisvad e. teise isiku võimu alla kuuluvad isikud 3. paterfamilias- perekonna pea, pereisa 4. capitis deminutio- õigusvõime piiramine/ kaotus 5. ius Quiritium- kviriitide ehk Rooma kodanike õigus 6. ius honorarium- magistraatide (kujundatud) õigus 7. res publica- riik, vabariik 8. leges duodecim tabularum- 12 tahvli seadused 9

Keeled → Ladina juriidiline...
4 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Ladia keele arvestus

dolus, i m. tahtlus; kavalus (pettus) dominus, i m. isand, omanik; valitseja, käskija fiscus, i m rahalaegas, kassa; riigikassa; imperaatori erakassa (keisririigi ajal) fundus, i m. maa, maatükk furiosus, i m. märatseja, hullumeelne iurisconsultus, i m jurist, õigusteadlane, seadusetundja populus, i m rahvas reus, i m. kostja (kohtus); kohtualune, süüalune servus, i m. ori vir, viri m. mees; abikaasa; inimene liber, bri m. raamat dies, ei m.(f). päev codex, dicis m. raamat, kogumik iudex, dicis m. kohtunik pontifex, ficis m. (ülem)preester rex, regis m. kuningas, valitseja fons, ntis m. allikas, läte; algus princeps, cipis m. juht, valitseja, imperaator Quiris, itis m. kviriit (Rooma riigi täieõiguslik kodanik) aedilis, is m. ediil (kõrge ametnik; vastutas üldise korra,

Õigus → Õigus
75 allalaadimist
thumbnail
44
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

) – Ma olen inimene, ma ei pea midagi inimlikku endale võõraks 3. Per se – iseenesest 4. Pax tecum! – Rahu olgu sinuga. 7. Maatükk on minu oma kodanikeõiguste alusel. 9. Sui generis – isesugune, eripärane, omanäoline 10. Ad hoc – selleks 11. Id est (i.e) – See on 13. Eo ipso – iseenesest 14. Ipso iure – õiguse enese tõttu Ipso facto – fakti enese tõttu 15. Omnia quae sunt uxoris sunt ipsius viri – Kõik, mis on abielunaise oma on ka mehe oma. Non habet uxor potestatem sui, sed vir – Abielunaine ei oma võimu oma asjade üle, vaid mees omab. 16. Consensus ad idem – Üksmeel samas asjas. 17. De similibus idem est iudicium – Sarnaste asjade kohta on kohtuotsus sama. 22. Mitte keegi meist ei ole vanaduses sama, kes ta oli noorena, keegi ei ole hommikul see, kes ta oli eelmisel päeval; kõik,mida sa näed, ruttab koos ajaga, mitte miski nendest asjadest

Õigus → Õigusteaduskond
527 allalaadimist
thumbnail
17
doc

Sissejuhatus romaani filoloogiasse

5. - 8. saj. romaani periood kirikuladina keel- ladina keel eemaldub klassikalisest normist. karolingide renessanss 8. saj. Pärast 9. saj: Ladina keele püsimine teadus- ja kirjanduskeelena. Filosoofia, religioon, matemaatika, 16. saj kirikureform. Vulgaarladina keel- rahvaladine keel, kõik ladina keele normeerimata variandid, mitte üks konkreetne sermo urbanus (linna keel), eruditus (haritlaste), perpolitus (viimistletud), viri eloquentis oratio (kõneosava in keel); sermo usualis (kõnekeel), cotidianus (igapäeva), vulgaris (rahvakeel), proletarius (lihtkeel), inconditus (kohmakas), plebeius (rahvekeel), rusticus (maarahvakeel) Vulgaarladina keele otsesed allikad: 1. Epigraafilised allikad- pealis-ja raidkirjad esemetel, hoonetel, hauakividel. Kirjutamise aega ja kohta on lihtne kindlaks teha, säilinud originaalis. Kirjutatud tavaliselt esemete autorite poolt nt käsitööliste poolt, seega

Filoloogia → Sissejuhatus romaani...
96 allalaadimist
thumbnail
122
docx

Rooma eraõigus

tunnistajateks- testes estote Ei võinud toimudda keelatud päevadel-deis nefast. Avalikult mõnel väljakul    Menetlus in iudicio(toimus avalikult)-toimub tsiviilõiguse tüliküsimuse arutamine ja otsustamine vastava kohtuniku- iudex- ees. Kohtunike kolleegiume oli kaks, kust kontunik valiti.: o Ludices centiam viri-105 kohtunikku, kelle kompententsi kuulusid pärisasjad. o Decem viri stilitibus iudicandis-10kohtunikku . Vabariigi ajal:lahendas küsimusi, kas isik on vaba v ori. Hiljem: asja arutas 1 kohtunik-kelle määras magistraatiga protsessi jaoks poolte kokkuleppel. Iudices- kohtuniku (enamikel juhtudel)-rohkem vahemees Arbitri-kohtunikud. Neil oli laiem õiguste maht Recuperatores- 5-7 liikmelised kohtunike grupid, kes tegelesid tähtsate asjadega Legisaktsiooniline protsess. Formulaarprotsess

Õigus → Rooma eraõiguse alused
109 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun