Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
✍🏽 Avalikusta oma sahtlis olevad luuletused! Luuletus.ee Sulge

"talon" - 7 õppematerjali

thumbnail
1
docx

Prantsuse Keele Ettekanne hobi kohta (Antud juhul veelaud)

5 Comme dans de nombreux sports extrêmes tel que le snowboard ou le skateboard, il y a une série de termes ou expressions spécifiques pour nommer ces figures (par exemple backroll, frontroll, tantrum, elephant, whirlybird, 360, 720, 900, 1080 ...). Ces figures peuvent à la fois être réalisées en heelside ou en toeside quand la figure est débutée respectivement en prise de carre arrière (c'est-à-dire en appui talon, ou face au bateau) ou avant (c'est-à-dire en appui orteils, ou dos au bateau). Il est cependant plus aisé pour le wakeboarder d'effectuer sa figure en prise de carre arrière car il a plus de stabilité et d'équilibre. Ils peuvent également être déclinés en switch si le glisseur les a débutés dans le sens opposé à son sens naturel ou habituel. Powerpointi upload link oleks http://www.upload.ee/files/951855/Wakeboard.pptx.html

Keeled → Prantsuse keel
11 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Soome keele väljendid

Asiakas saapuu - Klient saabub Päivää! - Tere päevast. Onko tämä pöytä vapaa? - Kas see laud on vaba? Meillä oli varattu kahden hengen pöytä. - Meil oli reserveeritud laud kahele. Puhutteko te suomea? - Kas te räägite soome keelt? Saisinko suomenkielisen ruokalistan? - Kas ma saaksin soomekeelse menüü? Asiakas tekee tilausta - Klient tellib Ottaisin tuopin keskiolutta. - Võtaksin kannu keskmise kangusega õlut Haluaisin kokeilla talon viiniä. - Sooviksin proovida maja veini. Haluan lasin vettä / mehua.- Soovin klaasi vett / mahla Laittakaa juomaan runsaasti jäitä, kiitos. - Palun pange joogi sisse palju jääd. Kuppi vahvaa kahvia.- Tass kanget kohvi. Saisinko maitokahvin? - Kas ma saaksin piimakohvi Myös kermaa ja sokeria, kiitos. - Palun ka koort ja suhkrut. Onko teillä fariinisokeria? - Kas teil on fariinsuhkrut? En käytä sokeria, onko makeutusainetta

Keeled → Soome keel
22 allalaadimist
thumbnail
8
docx

SUSAN BOYLE (REFERAAT)

kiiremini müüva globaalse naise debüütalbumiks. Boyle andis novembris USA kontsert-tuuri. 13. Detsembril 2009 ilmus ta televisiooni oma enda elulooga, ning esitas duetti koos Elaine Paige'ga. Suurbritannias sai see ligi 10 miljonit vaatamist. Novembris 2009 teatati, et Boyle'i tõlge laulust ,,I dreamed a dream", võiks olla laul animafilmis Eagle Talon The Movie 3, mis hiljem vabastati Jaapanis, 16. jaanuaril 2010. Mais 2010, Susain Boyle hääletati Time ajakirja poolt seitsme kõige mõjukama inimese sekka kogu maailmas. The gift (2011-2012) 9. juulil 2010 teatas Boyle, et tema teine album tuleb jõulualbum nimega ,,The gift". Ta tegi võistluse nimega ,,Susan's search", võitja sai laulda koos temaga duetti. Album avaldati 8. novembril 2010. Albumi produtsent oli Steve Mac, kes ütles, et ,,nüüd Susan kasutab stuudiot

Muusika → Muusika
15 allalaadimist
thumbnail
26
docx

Ingliskeelsete maade ühiskond ja kultuur, eksamiküsimused

The obverse of the great seal is used as the national coat of arms of the United States. It is officially used on documents such as United States passports, military insignia, embassy placards, and various flags. In the center of the seal is a bald eagle. The eagle holds a scroll in its beak inscribed with E pluribus Unum, which is Latin for one from many (one nation created from 13 colonies). The eagle grasps an olive branch in its right talon and a bundle of thirteen arrows in its left. The olive branch and arrows are symbols for the power of peace and war. A shield with thirteen red and white stripes covers the eagle's breast. The red and white stripes of the shield represent the states united under and supporting the blue, which represents the President and Congress. Above the eagle's head is a cloud surrounding a blue field containing thirteen stars which form a constellation

Keeled → Ingliskeelsete maade ühiskond...
13 allalaadimist
thumbnail
1168
pdf

Liha töötlemine

, M. Garriga, J. M. Monford, I. F. Nes, and (sausages) that have a low pH and are mini- M. Hugas. 2000. Bacteriocin producing lactobacilli in mally processed or are not cooked before Spanish-style fermented sausages: Characterization of bacteriocins. Food Microbiology 17:33–45. consumption. The basic control measures Barriere, C., R. Bruckner, and R. Talon. 2001. should include the following: Characterization of the single superoxide dismutase of Staphylococcus xylosus. Applied and Environmental • A quantitative microbiological hazard Microbiology 67:4096–4104. analysis or quantitative microbial risk Baruzzi, F., A. Matarante, L. Caputo, and M. Morea.

Keeled → Inglise keel
21 allalaadimist
thumbnail
25
docx

Riik ja erinevad organid

tahet ja nõusolekut ei küsinud keegi. Kõik inimesed on indiviidid. Isik ­ juriidiline kategooria, mida saab identifitseerida ainult temale omaste tunnuste järgi. Eesnimi, nimi, sünniaeg, koht, elukoht, töökoht, vanemad, eriala jne. Praktiliselt on kõik indiviidid isikud. Välja arvatud need, kes on juriidiliselt emigreerunud. Näiteks need kes on elanud terve elu metsas loomade hulgas. Isiksus ­ sotsiaalne kategooria, mis tähendab, et isik tunnetab ennast ühiskondlikult, talon oma väärtused, arvamus iseendast, ja suhetest ümbritseva keskkonnaga. Ta annab aru oma tegudest ja käitmisest ja on võimeline neid juhtima. Ta on teovõimeline inimene. Ta võib olla positiivne, negatiivne, kuritegelik, ajalooline, tavainimene jne. Ta on võimeline ka vastutama. Isiksused on väga erineva arengutasemega.

Ühiskond → Riigiõpetus
31 allalaadimist
thumbnail
574
pdf

The 4-Hour Body - An Uncommon Guide to Rapid Fat-Loss, Incredible Sex, and Becoming Superhuman - Timothy Ferriss

PRAISE FOR The 4-Hour Workweek "This is a whole new ball game. Highly recommended." --Dr. Stewart D. Friedman, adviser to Jack Welch and former director of the Work/Life Integration Program at the Wharton School, University of Pennsylvania "It's about time this book was written. It is a long-overdue manifesto for the mobile lifestyle, and Tim Ferriss is the ideal ambassador. This will be huge." --Jack Can eld, cocreator of Chicken Soup for the Soul®, 100+ million copies sold "Stunning and amazing. From mini-retirements to outsourcing your life, it's all here. Whether you're a wage slave or a Fortune 500 CEO, this book will change your life!" --Phil Town, New York Times bestselling author of Rule #1 "The 4-Hour Workweek is a new way of solving a very old problem: just how can we work to live and prevent our lives from being all about work? A world of in nite...

Keeled → Inglise keel
15 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun