Qu'est-ce que vous n'aimez pas faire ? Keskö vu nemee pa feer ? Mis teile ei meeldi teha ? Qu'est-ce que vous préférez, ... ou ... ? Keskö vu preferee, ... u ... ? Mida te eelistate, ... või ... ? Oui, bien sûr ! Ui, bia süür ! Jah, loomulikult ! Non, ça ne m'intéresse pas ! No, sa nö mänteress pa ! Ei, see ei huvita mind ! C'est amusant ! Se amüza ! See on lõbus ! Vous parlez français ? Vu parlee frasee ? (Kas) te räägite prantsuse keelt ? Oui (un peu). Ui, (ä pöö). Jah (natuke). Non, pas du tout. No, pa dü tu. Ei, üldsegi mitte. Un peu seulement. Ä pö sölmo. Ainult natuke. Vous parlez quelles langues ? Vu parlee kell lag ? Mis keeli te räägite ? Je suis estonien(ne) : je parle (l')estonien bien sûr, (l')anglais, (le) russe et un peu (le) français. Zö süi-z-estonia / estonienn : zö parl (l)estonia bia süür, (l) aglee, (lö) rüss e ä pö (lö) frasee. Combien ça fait
Marmorlaua neljal nurgal seisid sirgelt neli palee-foogti seersanti, neid kõigi rahvalõbude kohustuslikke kaitsjaid olgu pidu- või karistuspäevadel. 5 Etendus pidi algama alles keskpäeval, kui Palee suur kell kaksteistkümmend hoopi lööb. See aeg oli kahtlemata hiline teatrietenduse jaoks, aga tuli arvesse võtta suursaadikutele sobivat aega. Kogu rahvahulk aga ootas juba hommikust peale. Paljud lihtsameelsed uudishimulikud lõdisesid juba koidust saadik Palee suure trepi ees; mõned kinnitasid isegi, nad olevat kogu öö peaukse ees maas valvanud, et esimestena sisse pääseda. Rahvahulk kasvas vahetpidamata ja hakkas üle kallaste ajava veena piki seinu kõrgemale kerkima, sammaste ümber paisuma, simssi-dele, aknalaudadele, kõigile eenditele, raidkujude müga-rustele tõusma. Juba kaua enne suursaadikute kohaleilmumist andsid trügimine, kärsitus, tüdimus, pilamisja narruspäeva vabadus, tülitsused, mis tõusid pisemastki küünarnuki või rautatud
Kõik kommentaarid