Valik üldtuntud tsitaatkeelendeid:
exclusive (ld) -(viimane) välja arvatud
inclusive (ld) - (viimane) kaasa arvatud
in corpore (ld) - terves koosseisus
de iure (ld) - õiguslikult
deus ex machina (ld) - jumal masinast (olukorra lahendamine kunstliku abimehe toel)
all right (ingl) [ool rait] - hüva, hea küll
self-made man (ingl) [self-meid män] - omal jõul edu saavutanu
tax-free (ingl) [täks-frii] - käibemaksuvaba
yuppie (ingl
Nii on raske võõrsõnu kirjutada ning paljud võõrkeelsed laenud on kodunenud nagu näiteks fänn (fan) ja faks (fax). See on lihtsustanud liitsõnade (fan-klubi ja fännklubi) ning tuletise (faksima) moodustamise. Siiski leidub sõnu, mis tuleks kirjutada lähtekeeles. Levinuimad on näiteks boutique, a la carte, Halloween ja ragtime. Võõrsõnamured lahendab tsitaatsõnale sobiva eestikeelse vaste leidmine. Sõna yuppie asemel oleks mõistlike kasutada pintsaklipslane, buffet asemel aga Rootsi laud. Võrdväärse vaste leidmine pole alati lihtne, sest näiteks show vasted vaadend ja etendus ei sobi alati. Tsitaatsõnade kasutamisel peab meeldes pidama, et neis ei tohi kasutada eesti astmevaheldust ( long drink, ains om long drink'i, mitm nim long drink'id). . Võõrnimetuletistega on märgatavalt lihtsam, sest tuleb järgida vaid põhireeglit, mille kohaselt tuletis kirjutatakse nime ortograafiat säilitades (waleslane, newyorklane, hollywoodlik).
88Laul.rev 88.kevad-suvi SUV-DEK 16nov88 vene lahkub EVst 31aug94 B-kett 23.aug89 üleminekuperiood kevad.90-92 jaanuarikriis 1991R-hääl EV taastamises 3märts91 EV t-ises20.aug 1991 EV t-ises. NSVL oli nõrgestatud, Lääs hoidis NSVLil silma peal, USA ja EU ähv. NSVLi maj-abist ilmajätmisega. e-rakett ülitäp keskmaarak Perestroika- 85.sots üh täiustamine selle ümberkujundamise teel Glasnost- 86. avalikustamine. EMS Est.muinsuskaitse Selts ERSP Est.Rahvusliku Sõltumatuse Partei Pintsaklipslane- noored edukad m/n,kes istusid uutes kontorites,klõbistasid arvutiklahve ja saatsid korda finantsimesi.
hispaania ja ka isegi hiina keelest.Inglise keelest näiteks disco(disko), hispaania keelest flamenco(flamenko) ja hiina keelest wok(sellest on tuletatud sõna vokkima). Samas on ka sõnu mida on otstarbekam kasutada lähtekeelsel kujul - neid kutsutakse tsitaasõnadeks.Näiteks prantsuse keelne botique(butiik) ja itaalia keelne cappuccino(kaputsiino).Üksikud tsitaatsõnad on leidnud endale eesti keelse vaste nagu näiteks yuppie, millest on saanud pintsaklipslane, kuid sõna show pole siiani endale vastet leidnud.Üldlevinud roogade nimetused võiksid samuti jääda oma originaalkujule, kuid aastatega eesti keelde juurdunud nimetusi, näiteks rostbiif(roastbeef) ja biifsteek(beafsteak) ei ole mõtet tagasi originaal keelde muuta. Võõrnimedetuletiste puhul tuleb nime algneortograafia säilitada. Moodustades kohanimest Wales selle koha asuka saame waleslane. 1.2 Millise kuju võtab võõrsõna
käsitletud kui kangelaslikkuse, eetilisuse ja auküsimustega. Eelmisel sajandil aga toimus kvalitatiivne muudatus mõistest kadusid ära eelnevad kategooriad ning need asendusid märksõnadega ,,jõud", ,,tarbimine" ja ,,võim". Mehi, kes vastavalt ei käitu peetakse nõrkadeks meesteks. Sellist kujunenud mentaliteeti toetavad nii riiklikud institutsioonid, meedia kui ka ühiskond ise. Näiteks valimisreklaamid, kus idealiseeritud maskulliinsust taastoodekase väärt mees on pintsaklipslane (Reformierakond), tõeline mees on on rahvusmotiividega kampsunis konservatiiv (IRL) või agressiivne ,,platsipuhastaja" (Keskerakond). Tänapäeva ühiskonnas on naiselikkus opostitsiooniks mehelikkusele ning seda ka seksuaalsuhetes. Meestel on õigus tarbida, osta, võtta jõuga ja olla üle. Mees saab osta seksi ja tema jaoks toodetakse naisi kui kaupa. Samuti on ühiskondadele omane meesmudelite paljusus, naistel pole aga nii hästi läinud
Tegelaskontseptsioon tähendab tegelase olemust. Millise tegelase / inimesega on tegemist? Tegelase olemust võib hinnata järgmistel skaaladel ning nende lõikumispunktis moodustubki tegelaskontseptsioon. Personifikatsioon tüüp karakter Personifikatsioon on mingi abstraktse mõiste isikustamine ja illustreerimine. Nt keskaegses moralitees ,,Igamees" on tegelased Surm, Sugulus, Rikkus, Tarkus, Hääd Teod jt. Tüüp on üheplaaniline tegelane, kes esindab mingit sotsiaalset gruppi (pintsaklipslane, kuntsnik, laps) või inimtüüpi (introvert, ekstravert, intrigant, kehkenpüks). Tüübi puhul domineerib grupile omane isikupäraste omaduste üle. Teatriajaloost on tuttavad commedia dell´arte tüüpilised tegelased Arlekiin, Pierrot, noor armastajapaar, ihne ja torisev isa jne. Karakter on isikupärane tegelane. Keerukas isiksus vajab mitmekülgsemat tutvustamist ning sellepärast on karaktereid rohkem peategelaste hulgas ning kõrvaltegelased jäävad
Kontekst: 1980ndate elustiil - 1981 tuvastati USA-s esimest korda aids / HIV viirus (1960ndate seksrevolutsioon peegeldumas vastu 1980ndatel?) - East Village’i kunstnikekoloonia kunstnikest New Yorgis surid paljud aidsi: Keith Haring (1958-1990) David Wojnarowicz (1954-1992) jt Aidsi surnud muusikuid: Freddie Mercury (Queen’i solist) (1946-1991) Yuppie – “young urban professional” / “young upwardly-mobile professional” (eestikeelne vaste 1990ndatest: “pintsaklipslane”) 1980ndad East Village’i kunstikoloonia East Village’i kunstikoloonia oli mõneti “kunstimull”, mis lõhkes koos “börsimulliga” 1987. aastal - Palju noori kunstnikke, kes tahtsid ruttu rikkaks saada - Grafiti, ekspressionism jms, kiiresti maalimine - Neokontseptualistlik kunst (kontseptualism ühendatud traditsiooniliste kunstitehnikatega, Duchampi mõju edasiarendus) - Andy Warhol kui iidol 1980ndate East Village’i kunstnikud, 1985