,,Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks hirmule?" Mõeldes kättemaksule, ,,Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks hirmule," ei pea alati end süüdi tundma, kuna mõnikord on see vajalik, et saada hingerahu. Shakespare'i kirjutatud raamatus sai peategelene Hamlet teada, et tema isa tappis kuningas Claudius. Ta tundis meeletut kättemaksuiha, kuid kes saab seda pahaks panna? On inimesi, kes ainult nutaksid päevast päeva, aga on ka neid, kes tahavad edasi elada, teades, et nad on oma kättemaksu mingil moel sooritanud, olgu see siis tapmine või midagi muud.
Hamlet 1. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 2. "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 3. "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 4. "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 5. "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 6. "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 Decameron 1. Isegi halb mees saab pühakuks, kui ta ei räägi, et ta on halb. 2. Usk võib olla nii halb, kui tahes, uskujaid on alati. 3. Patt on patt ainult siis, kui patt välja tuleb. 4
Huvitavate m6tetega tsitaate: 1. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 2. "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 3. "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 4. "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 5. "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 6. "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 Arvan, et "Hamlet" oli hea valik. Konflikt oli väga huvitav ja põnev oli lugeda selle lahenemise lugu.
Hamlet, kes oma isa väga armastas ja lelle (isa vend) põlastas, oli valmis vaimu soovi täitma. 7. Huvitavate mõtetega tsitaadid. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 8. Arvamus koos põhjendustega. Minu arust oli Hamlet üsna igav, kuna värsivormis teksti oli keeruline mõista. Ka sündmustik jäi mulle veidi segaseks. Siiski kuna Shakespeare on üsna vana autor on tema ajastu kohta see
Lale viidi Austria laagrisse, sealt edasi harulaagrisse. Lõpuks jõuavad venelased juba nii lähedale, et igal pool on kaos, ta saab lihtsalt laagrist välja jalutada, tee peal vene sõdureid kohates üritab neile seletada, et ta oli kolm aastat koonduslaagris, kuid nad ei teadnud, et sellised asjad üldse olemas on. Ta keelteoskus avaldab muljet ning ta viiakse venelaste nö peakontorisse, kus ta saab oma toa, rikkalikult süüa ning üle 3 aasta vannis käia. Ta peab hakkama nende kupeldajaks, algul koos valvega, lõpuks üksi – ta põgeneb sellel päeval kui ta üksi läks ning jõuab lõpuks Bratislavasse, ta läheb koju ja leiab oma õe, Goldie, tal on vene mees ja ta on kaitstud. Lale ostab ühelt vanamehelt hobuse ning läheb tagasi Bratislavasse, et leida üles oma eluarmastus – ja läbi õnne ta kohtabki teda seal linnas! Lale võttis oma perekonnanimeks Goldie mehe nime, sest see oli venenimi ja ohutum. Ta abiellus Gitaga ja nad elasid Bratislavas, hiljem kolisid
võidab selle kihlveo. Margareta Margareta oli vaimustatud Fausti välimusest. Mefisto Mefisto kiidab Martat. Marta on vaimustatud. Valentin Mõistab hukka õe käitumist. Valentin saab teada, et kõige taga on Marta ja sõimab teda avalikult kupeldajaks. Kirjestus Toomkirikus Kuri vaim ennustab dragöödiat. Mefisto Pakkus põgenemisvõimalust võluratsudel. Margareta Välimus viis ta hukka. On süüdi oma laste, ema ja venna surmas.
6. Conventional- sobimuslik, konventsionaalne, tavapärane, tavaline 7. Wisdom- tarkus, elutarkus, elukogemus 8. Pollute- rüvetama, reostama, saastama 9. Banning- ametlik keelustamine 10. Interaction- vastastikune mõju, koostoime 11. Reinforce- tugevdama, tugevaks tegema, kindlustama 12. Buff- fanaatiline harrastaja, fanaatik Lk 42 1. Rightwing- parem-tiib, parempoolne 2. Held- valduses, peetav 3. Persuasive- veenev, keelitav, uskumapanev 4. Pander- kupeldaja, kupeldajaks olema, rahuldama 5. Repeating- kordav, korduv 6. Reject- praak kaup, välja praakima, keelduma, kõrvale heitma, tagasi lükkama 7. Status quo- hetkeseisund Lk 43 1. Disaffected- rahulolematu 2. Differentiated- eristama, eraldama, vahet tegema 3. Thoughtful- läbimõeldud, mõtlik 4. Convenient- sobilik, sobiv, mugav, käepärane 5. Rural- maaline, talupoeglik 6. Bustling- lärmakas, sagiv 7. Unified- ühendatud, ühtne 8. Swamped- üle ujutama, uputama, põhja vajuma, uppuma 9
isegi ninasõõrmetest ja kõrvadest. Selleks määriti end kõrvetava salviga, mis mõne aja pärast jõekarbi terava servaga maha kraabiti. Kui kümblejad olid tundide kaupa leilitatud , küüritud ja masseeritud, kolisid nad üle puhkeruumi, kus jõuti kümblemismõnude tõelisse tippu. Seal hõõruti naised pimsskiviga üle ja masseeriti neid veel kord. Kõrvalruumis uhuti neid taas ja saadeti patjade najale lebama. Hamam oli ka koht, kus naised üksteiselt mõõtu võtsid ning rõõmuga kupeldajaks said. Kümblussaal polnud mitte ainult paik, kus naised meelelisi kihusid välja elasid, vaid ka nende isanda teatav erootiline meelelahutus. Ent kümblushoone erootika polnud ainult isanda ja käskija pärisosa. Naistele, kes oli kasvatatud naudingut valmistama ja kes vaid haruharva pääsesid sultani voodisse, oli teatud lohutuseks imetleda teiste naiste keha ja üksteist rahuldada. Vastastikku teineteist pestes ja hõõrudes ning tärkavate karvade esimesi